Читаем Прусский террор. Сын каторжника полностью

Кобург — по-видимому, Альберт Франц Август Карл Эммануил, принц Саксен-Кобургский (1819–1861), с 1840 г. — принц-консорг (принц-супруг) английской королевы Виктории (см. примеч. к с. 84); не вмешиваясь в политику, посвятил себя общественной деятельности и благотворительности, но при этом имел большое влияние на королеву; в конце своей жизни пользовался в стране огромной популярностью. Манчестерской школой, или манчестерцами, в Англии веер. XIX в. называли сторонников фритредерства (от англ, free trade — «свободная торговля»). Это направление в политической экономии, возникшее в последней трети XVIII в., представляло интересы промышленной буржуазии и требовало отмены ввозных и вывозных пошлин и невмешательства государства в хозяйственную деятельность. В Англии фритредерство в XIX в. было весьмо популярно, так как при ее положении «мастерской мира» оно давало английской промышленности неоспоримое превосходство на мировом рынке. Сторонников свободной торговли в Англии возглавляли фабриканты Манчестера, тогда крупнейшего центра текстильной промышленности (отсюда и их название). Манчестерцы сосредоточили свои усилия на отмене принятых во время наполеоновских войн хлебных законов, которые устанавливали высокие ввозные пошлины на зерно, выгодные помешикам-тори. Снижение пошлин позволяло удешевить в Англии продукты питания и снизить заработную плату. В сер. XIX в. почти все ввозные и вывозные пошлины в Англии были отменены благодаря тому, что в парламенте на сторону фритредеров встали либералы и часть консерваторов, покинувших свою партию.

Гладстон, Уильям Юарт (1809–1898) — английский государственный деятель, сын богатого купца; в 23 года стал членом парламента; в первые годы своей политической деятельности консерватор; в начале 50-х гг. вышел из своей партии в связи с разногласиями по поводу свободы торговли, сторонником которой он был; в 1858 г. стал министром финансов в либеральном кабинете; с 1868 г. лидер либералов; более тридцати лет занимал различные министерские посты; четыре раза был премьер-министром; во внутренней политике придерживался реакционных взглядов, поддерживал рабство негров в колониях и США, подавлял освободительное движение в Ирландии.

Кобден, Ричард (1804–1865) — английский фабрикант, экономист и политический деятель, идеолог промышленной буржуазии; один из основателей «Лиги борьбы против хлебных законов»; во внутренней политике стоял за компромисс с земельной аристократией, во внешней — поддерживал колониальную экспансию; член парламента.

И разве вам не нужна и Саксония? — Франция не позволит до нее дотронуться, хотя бы в память старого короля, который остался ей верен в тысяча восемьсот тринадцатом году. — Имеется в виду Фридрих Август I (1750–1828) — курфюрст Саксонии с 1763 г. (фактически с 1768 г.), король с 1806 г., в 1791–1794 гг. король Польши; после Тильзита великий герцог Варшавский; его правление способствовало экономическому развитию страны; во внешней политике он стремился к соблюдению нейтралитета, но в 1793–1796 и 1806 гг. вынужден был принять участие в коалиционных войнах против Франции; в 1806–1813 гг. был в союзе с Наполеоном, по которому Саксония в 1809 г. приняла участие в войне против Австрии и в 1812–1813 гг. — против России и Пруссии; в 1813 г. остался до конца верен союзу с Францией и после сражения под Лейпцигом был в плену; по мирному договору 1815 г. лишился части наследственных земель и Великого герцогства Варшавского.

Теперь посмотрим, не нужен ли нам Гессен? — Гессен — феодальное владение на юго-западе Германии, ландграфство, ставшее в XIII в. независимым и в 1526 г. принявшее протестантизм; в 1567 г. разделилось на герцогства Гессен-Дармштадт и Гессен-Кассель, которые назывались по имени своих главных городов и входили в Священную Римскую империю, а после наполеоновских войн — в Германский союз. Гессен-Дармштадт (Гессен) в 1828 г. примкнул к прусской таможенной системе, хотя в нем и были сильны антипрусские настроения; в 1866 г. стал великим герцогством; выставил целую дивизию во время Франко-прусс кой войны; в 1871 г. вошел в Германскую империю.

Гессен-Кассель (Кургессен) — с 1567 г. независимое герцогство, с 1803 г. курфюршество; в 1807–1813 гг. было завоевано Наполеоном и вошло в созданное им в Германии вассальное Вестфальское королевство; после падения империи Наполеона восстановило свою самостоятельность и снова стало называться курфюршеством; в 1866 г. было аннексировано Пруссией и превратилось в округ провинции Гессен-Нассау.

Союз никогда не оставит нам всего Гессена. — Имеется в виду Германский союз (см. примеч. к с. 8).

А не нужен ли нам Франкфурт-на-Майне? — Франкфурт-на-Майне — см. примеч. к с. 25.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дюма А. Собрание сочинений

Похожие книги

Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Люди как боги
Люди как боги

Звездный флот Земли далекого будущего совершает дальний перелет в глубины Вселенной. Сверхсветовые корабли, «пожирающие» пространство и превращающие его в энергию. Цивилизации галактов и разрушителей, столкнувшиеся в звездной войне. Странные формы разума. Возможность управлять временем…Роман Сергея Снегова, написанный в редком для советской эпохи жанре «космической оперы», по праву относится к лучшим произведениям отечественной фантастики, прошедшим проверку временем, читаемым и перечитываемым сегодня.Интересно, что со времени написания и по сегодняшний день роман лишь единожды выходил в полном виде, без сокращений. В нашем издании воспроизводится неурезанный вариант книги.

Герберт Джордж Уэллс , Герберт Уэллс , Сергей Александрович Снегов

Фантастика / Классическая проза / Космическая фантастика / Фантастика: прочее / Зарубежная фантастика