Читаем Прыжок через быка полностью

Кот тут, конечно, тоже не случайно появляется. Обратите внимание также, что Володин заговорил звериным (или птичьим) языком («кря, кря»). Интересен здесь и жуткий спор – «вдвоем» они или «втроем». Если не считать двойника – то «вдвоем». И тогда получается, что Передонов режет самого себя. Но и тогда «вдвоем», если считать только двойников – и не считать даму между ними, «Хозяйку зверей», Варвару. (Двойники обычно появляются с такой «Хозяйкой зверей», которую окружают. Начиная с неолитических фигурок.)

Образ Варвары как «Хозяйки зверей», а говоря по-нашему, Бабы-яги, подчеркивает и явившаяся «шальная баба»:

«На другой день Передонов с утра приготовил нож, небольшой, в кожаных ножнах, и бережно носил его в кармане. Целое утро, вплоть до раннего своего обеда, просидел он у Володина. Глядя на его работу, делал нелепые замечания. Володин был по-прежнему рад, что Передонов с ним водится, а его глупости казались ему забавными.

Недотыкомка весь день юлила вокруг Передонова. Не дала заснуть после обеда. Вконец измучила. Когда, уже к вечеру, он начал было засыпать, его разбудила невесть откуда взявшаяся шальная баба. Курносая, безобразная, она подошла к его постели и забормотала:

– Квасок затереть, пироги свалять, жареное зажарить.

Щеки у нее были темные, а зубы блестели.

– Пошла к чорту! – крикнул Передонов.

Курносая баба скрылась, словно ее и не бывало».

Это Баба-яга как богиня смерти. Смерть называют курносой, потому что вместо лица у нее череп, а череп не имеет носа, то есть вроде как курнос. Ярко выраженные зубы – также признак богини смерти (так она и изображалась несколько тысяч лет назад). И к черту ее посылают не просто так.

А еще в романе Передонов курносой называет княгиню, которая, согласно его мечтаниям, должна устроить его судьбу, а именно способствовать его назначению инспектором. Это богиня судьбы. Она не помогает, из-за этого он начинает на нее наговаривать. В частности, говорит, что был ее любовником, что она старая («двести лет») и курносая. То есть опять же Баба-яга получается:

«Со злости он лгал на княгиню несообразные вещи. Рассказывал Рутилову да Володину, что был прежде ее любовником, и она ему платила большие деньги.

– Только я их пропил. Куда мне их к дьяволу! Она еще мне обещала пенсию по гроб жизни платить, да надула.

– А ты бы брал? – хихикая, спросил Рутилов.

Передонов промолчал, не понял вопроса, а Володин ответил за него солидно и рассудительно:

– Отчего же не брать, если она – богатая. Она изволила пользоваться удовольствиями, так должна и платить за это.

– Добро бы красавица! – тоскливо говорил Передонов, – рябая, курносая. Только что платила хорошо, а то бы и плюнуть на нее, чертовку, не захотел. Она должна исполнить мою просьбу».

Вообще говоря, роман «Мелкий бес» переполнен мифическими сюжетами и деталями. Одни только три сестры чего стоят. Но я хочу здесь указать только на звериных двойников, богиню смерти и нож. Ну, пожалуй, еще и на подмигивание, в основе которого тоже лежит двойничество. Глаз открытый и глаз закрытый – двойники-антиподы, это тайное, молчаливое сообщение мира герою при помощи повтора с вариацией. Мир (в данном случае враждебный герою) оживает и подает знак. Типично то, что это делает не живая природа, а изображения (подобно тому, как подмигивает пиковая дама у Пушкина или кивают головой разные статуи у того же автора):

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мифы и легенды рыцарской эпохи
Мифы и легенды рыцарской эпохи

Увлекательные легенды и баллады Туманного Альбиона в переложении известного писателя Томаса Булфинча – неотъемлемая часть сокровищницы мирового фольклора. Веселые и печальные, фантастичные, а порой и курьезные истории передают уникальность средневековой эпохи, сказочные времена короля Артура и рыцарей Круглого стола: их пиры и турниры, поиски чаши Святого Грааля, возвышенную любовь отважных рыцарей к прекрасным дамам их сердца…Такова, например, романтичная история Тристрама Лионесского и его возлюбленной Изольды или история Леира и его трех дочерей. Приключения отчаянного Робин Гуда и его веселых стрелков, чудеса мага Мерлина и феи Морганы, подвиги короля Ричарда II и битвы самого благородного из английских правителей Эдуарда Черного принца.

Томас Булфинч

Культурология / Мифы. Легенды. Эпос / Образование и наука / Древние книги
Антология исследований культуры. Символическое поле культуры
Антология исследований культуры. Символическое поле культуры

Антология составлена талантливым культурологом Л.А. Мостовой (3.02.1949–30.12.2000), внесшей свой вклад в развитие культурологии. Книга знакомит читателя с антропологической традицией изучения культуры, в ней представлены переводы оригинальных текстов Э. Уоллеса, Р. Линтона, А. Хэллоуэла, Г. Бейтсона, Л. Уайта, Б. Уорфа, Д. Аберле, А. Мартине, Р. Нидхэма, Дж. Гринберга, раскрывающие ключевые проблемы культурологии: понятие культуры, концепцию науки о культуре, типологию и динамику культуры и методы ее интерпретации, символическое поле культуры, личность в пространстве культуры, язык и культурная реальность, исследование мифологии и фольклора, сакральное в культуре.Широкий круг освещаемых в данном издании проблем способен обеспечить более высокий уровень культурологических исследований.Издание адресовано преподавателям, аспирантам, студентам, всем, интересующимся проблемами культуры.

Коллектив авторов , Любовь Александровна Мостова

Культурология