Читаем Прыжок на месте полностью

Единорог, с аппетитом жрущий здоровенный гриб, выросший прям тут на заднем дворе, сразу отвлекся, чтобы издевательски заржать.

— Ты мог просто выкинуть эту отпившуюся девку за порог. Кто нибудь да подобрал бы бледное тельце. — брюзгливо произнесла Лариса. С вампирами суккубы враждовали — конкуренция.

— Выбрасывать голяком за порог явно известную в городе особу — глупость, — категорично сказал я, выдавливая еще одного псевдопоросенка в воронку, чей узкий конец уходил в бесцветные узкие губы. Посмотрев на лежащую под одеялом вампиршу и добавил, — А еще она «Таракан».

Аливеолла Миранда дель Каприцциа уже не напоминала скорченную в предсмертной агонии мумию чахлого ребенка со здоровенными клыками, но впечатление производила откровенно жалкое с точки зрения человека. Теперь она напоминала долго голодавшую, но живую девочку или очень свежий ее труп. Дышала бледная тушка редко, под так и не открывшимися глазами пролегли большие черные тени, а уровень отчетливо показывал, что вампиры так же как и Бессы-инкубы, теряют уровни вместе с силами. Сейчас Статус оживающего вампиреныша совсем неутешительно гласил: «Аливеолла Миранда дель Каприцциа, вампир, лучник, 23 уровень».

— Что будешь с ней делать, если попросится сесть на шею? Оставишь тут жить? — полюбопытствовал мой внутренний демон.

— Где тут жить то? Потроха дома раздолбаны в щепки. Кое как сохранилась кухня и туалетные комнаты, а все остальное придется менять. Мастеров я уже нанял, смету мы утвердили, но ближайший месяц мы с тобой будем теснить Картера здесь, на природе. Ну а одеяло для этой немочи невмиручей как то и не жалко. — резюмировал я. Ну если мелкая кровососка очнется и будет даже в здравом рассудке, то оказать ей тот мизер гостеприимства что я могу — мелочи.

Мои рассуждения прервались нечленораздельным женским воплем. Тощее женское тельце с едва наметившееся грудью и почти полностью укутанное в грязно-белые волосы, подпрыгнуло на месте и стремглав кинулось на Картера. Бывший кот без лишних звуков, не оборачиваясь и не отрываясь от поисков еды, влепил со всей одной лошадиной силы по агрессору с двух задних копыт. Вампирша с нечленораздельным вяком и хрустом влепилась в стену дома, где стекла вниз и обмякла. Я испытал приступ неконтролируемой зависти к правильной реакции питомца и уныло поплелся за еще парой поросят, ждущих своей участи.

Из дома слышались бодрые крики и команды бессмертных строителей-профессионалов, берущих за свою работу очень хорошие деньги. Потом им на замену придут другие дяди, с куда более странным для проспекта товаром, а под конец будут слышны скрипучие и деловитые вопли «Радужниццы», которых я найму для нормальной рунической защиты.

***

(неделю спустя)

Я был невидим и неслышен, скользя молчаливой тенью меж камня и дерева неотвратимым куском мрака. Ловкими отточенными движениями я преодолевал препятствия, уверенный в себе как никто. За мной сверкали надеждой глаза моего верного друга, трепетно провожавшего меня на эту миссию, а демон внутри держал почтительное и напряженное молчание. Сегодня…сейчас…у меня всё должно было получиться.

В этом нет никаких сомнений. В моем сердце есть место только выверенной стальной решимости.

Повинуясь моим ловким движениям бесшумно открывается мощная стальная дверь, лишь слегка украшенная тоненькими досочками резного дерева. Путь открыт и удача мне неприменно улыб…

— Господин Крин? — щебечущий радостный голосок, засверкавшие от счастья огромные алые глаза на бледном как мел лице, окруженные пушистым облаком не менее белых волос.

Это фиаско!

Суккуба внутри гогочет как пьяный матрос, обесчестивший невесту старпома за час до свадьбы.

— Чего тебе, Альвеола? — тоскливо спрашиваю я, отворачиваясь от стоящей на крыше вампирши. Смотреть на нее мне…скажем так…неловко.

— Вы уже подумали над моим предложением и готовы дать ответ? — в голосе бессмертной просто звенят колокольчики невинной надежды и радости встречи. Пополам с железобетонной уверенностью.

— Шесть дней назад ты изволила покинуть МОЙ дом с утра и я уже дал ответ тебе тем же вечером! Я не собирался пускать тебя на бессрочный постой бесплатно и точно не собираюсь делать этого теперь даже за большие деньги! — рявкаю я. Но негромко — слух у старой арахны-соседки великолепен, характер хуже некуда, а уважения окружающих — полные штаны. Если б еще она их носила на восьми своих лапах…

— Я была не права! Но вы не даете мне шанса извиниться! — прижимает создание ручки к своей груди. Ну, к тому месту, где та никогда не вырастет.

— Прощаю тебя, лети спокойно, кормись обильно, люби достойно и остерегайся больших злых орков! — напутствовал я девушку и пошел по своим делам. Очень быстрым шагом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гостеприимный мир

Похожие книги

"Фантастика 2023-171". Компиляция. Книги 1-24 (СИ)
"Фантастика 2023-171". Компиляция. Книги 1-24 (СИ)

Очередной, 171-й томик "Фантастика 2023", содержит в себе законченные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   АЛЕБАРДИСТ: 1. Владимир Александрович Кучеренко: Алебардист 2. Владимир Александрович Кучеренко: Головоломка 3. Владимир Александрович Кучеренко: Синергия   ПУТЬ САШКИ: 1. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки. 1 2. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки 2 3. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки. 3 4. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки. 4 5. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки. 5 6. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки 6   ПОШАНОЕ ПОЛЕ: 1. Александр Цзи: Поганое поле. Том первый. Исход 2. Александр Цзи: Поганое поле. Том второй. Возвращение 3. Александр Цзи: Поганое поле. Том третий. Единый 4. Александр Цзи: Поганое поле. Том четвертый. Война   БЕЗИМЯНЫЙ: 1. Константин Сэт: Знахарь. Проявление силы 2. Константин Сэт: Знахарь. Око Шторма 3. Константин Сэт: Знахарь. Шаг в бурю   МОЛОТ ИМПЕРИИ: 1. Никита Киров: Молот империи (часть 1) 2. Никита Киров: Молот империи (часть 2) 3. Никита Киров: Молот империи (часть 3) 4. Никита Киров: Молот империи (часть 4) 5. Никита Киров: Молот империи (часть 5)   МАГИЯ ЭДЕИ: 1. Юлия Григорьевна Шкутова: Снежных магов не предлагать, или Как я попала в сказку 2. Юлия Григорьевна Шкутова: Моя любимая (с)нежность 3. Юлия Григорьевна Шкутова: Моя лесная фея                                                                         

Александр Цзи , Альберт Васильевич Максимов , Владимир Александрович Кучеренко , Владимир Кучеренко , Никита Киров , Юлия Шкутова

Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Фэнтези / РПГ