Читаем ПСС. Том 09. Война и мир. Том 1 полностью

— Мне скучно, прошептала Наташа. — Мама, няня просится в гости? можно ей? можно ей? повторила она, возвышая голос с свойственною женщинам способностью быстрого соображения для невинного обмана. — Можно? Мама! прокричала она, чуть удерживаясь от смеха и взглядывая на Бориса, присела гостям и вышла до двери, а за дверью побежала так скоро, как только могли нести ее быстрые ножки.

Борис задумался.


Стр. 48, строка 37.

После слова: Наташа — в I изд. 68 г.: покраснела от усилений удержать смех,


Стр. 49, строка 5.

Вместо: с улыбкой — в Р. В.: краснея и


Стр. 49, строка 9.

Вместо: мальчик — в Р. В.: мальчик в блузе


Стр. 49, строка 9.

Вместо: на расстройство, — в Р. В.: на какое-нибудь расстройство,


Стр. 49, строка 11.

Вместо: IX — в Р. В.: XVI. — в I и II изд. 68 г. ошибочно: XII. — в изд. 73 г.: IX.


Ч. I, гл. XII.

Стр. 49, строка 15.

После слов: Соня-племянница. — в Р. В.: которая сидела с тою несколько притворною праздничною улыбкой, с какою и многие взрослые люди считают нужным присутствовать при чужих разговорах, и беспрестанно нежно взглядывала на своего cousin.


Стр. 49, строка 23.

Вместо: считала приличным выказывать — в Р. В.: приличным своею праздничною улыбкой выказывать


Стр. 49, строка 30.

Слов: так же, как Борис с Наташей, — нет в Р. В.


Стр. 49, строка 37.

После слов: сказал граф. — в Р. В.: всё еще неопределенно.


Стр. 50, строка 3.

Вместо: Ma chère, вот — в изд. 73 г.: — Вот, милая,


Стр. 50, строка 6.

Вместо: вспыхнув — в Р. В.: весь вспыхнув


Стр. 50, строка 9.

Вместо: обе смотрели на него с улыбкой одобрения. — в Р. В.: барышня смотрела на него с улыбкой, одобряя поступок молодого человека.


Стр. 50, строка 14.

После слов: стоило ему много горя. — в Р. В.: Николай вдруг почему-то разгорячился.


Стр. 50, строка 16.

Вместо: Но я знаю, что никуда — в Р. В.:

Я знаю, что я, что никуда — в I и II изд. 68 г.: Но я знаю, что я никуда


Стр. 50, строка 18.

Слов: не чиновник, — нет в Р. В.


Стр. 50, строка 18.

После слов: что чувствую, говорил он, — в Р. В.: слишком восторженно жестикулируя для своих слов и


Стр. 50, строка 22.

После слов: кошечью натуру. — в Р. В.: Барышня улыбкой продолжала одобрять.

— А может быть из меня что-нибудь и выйдет, прибавил он, — а здесь я не гожусь…


Стр. 50, строка 27.

Вместо: Большие заговорили о Бонапарте… кончая: отыскивать Соню. — в Р. В.: Ну, ступай, ступай, Nicolas, уж я вижу, ты в лес глядишь, сказала графиня.

— Совсем нет, отвечал сын; однако через минуту встал, поклонился и вышел из комнаты.

Соня посидела еще немного, всё улыбаясь притворнее и притворнее, и с тою же улыбкой встала и вышла.


Стр. 50, строка 38.

Слов: из комнаты. — нет в Р. В.


Стр. 51, строка 2.

Вместо: сказала — в Р. В.: сказала княгиня


Стр. 51, строка 2.

Вместо: указывая на выходящего Николая. — Cousinage dangereux voisinage, — прибавила она, — в Р. В.: указывая на Соню и смеясь. Гостья засмеялась.


Стр. 51, строка 8.

После слов: сколько беспокойств — в Р. В.: продолжала она,


Стр. 51, строка 23.

Вместо: Да вот, что́ вы хотите — в Р. В. и в I и II изд. 68 г.: Что вы хотите,


Стр. 51, строка 24.

Вместо: ma chère. — в изд. 73 г. (в тексте): милая!


Стр. 51, строка 25.

После слов: ваша меньшая! — сказала гостья. — в Р. В.: оглядываясь с укором на дочь, как будто внушая этим взглядом своей дочери, что вот-де какою надо быть, чтобы нравиться, а не такою куклой, как ты. —


Стр. 51, строка 27.

После слов: какой голос: — в Р. В.: талант!


Стр. 51, строка 32.

Вместо: Как же наши матери — в Р. В.: А как же наши матери


Стр. 51, строка 33.

После слов: лет замуж? — в Р. В.:

добавила княгиня Анна Михайловна.


Стр. 51, строка 38.

Вместо (в сноске): Беда — в I и II изд. 68 г.: Бедовое дело.


Стр. 52, строка 9.

Вместо: была не глупа, училась прекрасно, — в Р. В. и в I изд. 68 г: была умна,


Стр. 52, строка 18.

Вместо: прибавил он, одобрительно подмигивая Вере. — в Р. В.:

И он с тем чутьем, которое проницательнее ума, подошел к Вере, заметив, что ей неловко, и рукой приласкал ее.

— Виноват, мне надо распорядиться кое-чем. Вы посидите еще, прибавил он, кланяясь и сбиравшись выйти.


Стр. 52, строка 22.

Вместо: X. — в Р. В.: XVII. — в I и II изд. 68 г. ошибочно: XIII. — в изд. 73 г.: X.


Ч. I, гл. X.

Стр. 52, строка 29.

Вместо: Наташа быстро — в Р. В.: тринадцатилетняя девочка быстро


Стр. 52/53, строки 31/35.

Вместо: Борис остановился посреди комнаты… — кончая: смотрел в ее оживленное лицо и ничего не отвечал. — в Р. В:

Перейти на страницу:

Все книги серии Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений в 90 томах

Похожие книги

Савва Морозов
Савва Морозов

Имя Саввы Тимофеевича Морозова — символ загадочности русской души. Что может быть непонятнее для иностранца, чем расчетливый коммерсант, оказывающий бескорыстную помощь частному театру? Или богатейший капиталист, который поддерживает революционное движение, тем самым подписывая себе и своему сословию смертный приговор, срок исполнения которого заранее не известен? Самый загадочный эпизод в биографии Морозова — его безвременная кончина в возрасте 43 лет — еще долго будет привлекать внимание любителей исторических тайн. Сегодня фигура известнейшего купца-мецената окружена непроницаемым ореолом таинственности. Этот ореол искажает реальный образ Саввы Морозова. Историк А. И. Федорец вдумчиво анализирует общественно-политические и эстетические взгляды Саввы Морозова, пытается понять мотивы его деятельности, причины и следствия отдельных поступков. А в конечном итоге — найти тончайшую грань между реальностью и вымыслом. Книга «Савва Морозов» — это портрет купца на фоне эпохи. Портрет, максимально очищенный от случайных и намеренных искажений. А значит — отражающий реальный облик одного из наиболее известных русских коммерсантов.

Анна Ильинична Федорец , Максим Горький

Биографии и Мемуары / История / Русская классическая проза / Образование и наука / Документальное