2) III кн[иги]
Ваш всей душой Л. Толстой.
В славянском IV книги есть Житие Михаила и Феодора4
и вступление к ним, которое я думал бы исключить, но не знаю, как связать начало. Если вы придумаете, как сделать, то сделайте, а нет, то печатайте всё. —В арифметике таблицы примеров деления, как вы решите набирать. Я боюсь, что они не выйдут в одну строку. —
Там, где не допереписано, надо переписать таблицы так же, как они в том, что переписано.
Сейчас, уже запечатав к вам рукопись, получил два письма ваши и радуюсь тому, что опасения мои о том, что вам надоело, еще неосновательны.
1) Мне жалко: дыхание деревьев и в темноте видно; я покоряюсь, но мы поспорим.
Всё вы выпустили или места некоторые?
2) Листы отпечатанные получил — прекрасно. Одна есть ошибочка только.
3) Оглавления не могу прислать более точного по памяти. Но басни только из 3-х источников: 1) Эзопа переведены буквально, 2) с индийского из 2-х французских переводов — переделаны de fond en comble5
и 3) мои — при которых не обозначено откуда.6 — Евангелие Матфея глава XXII — ошибка. Лучше XIII всю или часть ее, вы сами выберите, где остановиться. — В какой книге нагорная проповедь? —Задачу о шахматах поместите и о скотинах в III книгу. Согласен с вами о ненужности упражнений на глаголы л
Не забывайте, Николай Николаич, что я в школьном учительстве не выдумываю и не рассуждаю, а руковожусь практикой, личной и продолжительной.
Л. Толстой.
Ради бога простите за безобразный вид, в котором присылаю вам рукопись. Если в чем сомнение или не понравится вам, возвратите. Мы успеем переписаться. —
Месяц и число устанавливаются предположительно сопоставлением упоминания о деньгах в этом письме и в письме № 392.
1
Рассказ «Бог правду видит, да не скоро скажет», см. «Азбука», III, стр. 53—64. В четвертой книге был напечатан рассказ «Кавказский пленник».2
Речь идет о грамматических упражнениях в 4-й книге на правописание глагольных окончаний.3
Арифметика для 4-й книги была послана лишь 5—7 октября.4
В окончательной редакции нет «Жития Михаила и Феодора».5
[совершенно]6
Речь идет об оглавлении к третьей книжке «Азбуки», в которой помещены следующие басни Толстого: «Топор и пила», «Собака и повар» и «Как мужик гусей делил».395. М. П. Погодину.
Многоуважаемый Михаил Петрович!
Книгу вашу жду с большим нетерпением и рад быть полезным такому хорошему делу. Встречу двух друзей я не могу написать.1
Лица живые, и им бы неприятно было видеть в печати событие из их жизни такое задушевное; о себе же рад бы написать, да не умею коротко и толково, а подробно — теперь некогда. — Попытаюсь. Проигравшись в карты, я поручил зятю платить долги, обещал не играть больше и брать от зятя2 не больше 500 р. в год. Я все-таки стал играть и проиграл на Кавказе всё, что было, и в долг 500 р. Кнорингу3 и дал ему вексель.Время подходило платить, а у меня денег не было, и я не смел писать зятю о своем позоре, что я опять играл, и был в отчаянии.
Я жил один в Тифлисе, чтобы держать юнкерский экзамен. Я не спал ночь, мучался, обдумывал — что делать, и вспомнил о молитве и силе веры. И я стал молиться, в глубине души считая свою молитву испытанием силы веры. Я молился, как молятся юноши. И лег успокоенный. Утром мне подали письмо из Чечни от брата.4
Первое, что я увидал в письме, был мой разорванный вексель. Брат писал:Вот и всё. Скоро надеюсь быть в Москве и насладиться вашей беседой.