Читаем ПСС. Том 66. Письма, 1891 (июль-декабрь) — 1893 полностью

1 Ответ Гижицкому разросся в статью «Религия и нравственность». По-русски впервые опубликована с измененным редакцией по цензурным соображениям заглавием — «Противоречия эмпирической нравственно сти» в журнале «Северный вестник» 1895, 1.

2 Статья была позднее послана переводчице Софии Юльевне Бер. Ее перевод опубликован под заглавием «Religion und Moral» в журнале «Ethische Kultur» 1893, №№ 52,53 (без исправлений Толстого), и 1894, №№ 1—3 (с исправлениями Толстого).

542. В. Г. Черткову от 5 октября 1893 г.

*543. Эдуарду Казалету (Edward A. Cazalet).

1893 г. Октября 5. Я. П.


М. Г. Очень благодарю вас за выраженное вами желание избрать меня членом вашего общества. Я всей душой сочувствую всякому способу единения людей, независимо от политических партий, и в особенности сознательному единению духовному людей разных национальностей и государств, которое с такой быстротой и энергией совершается теперь во всем мире. Ваше общество имеет такую идею, и потому желаю ему наибольшего успеха. Очень рад буду получить более подробные сведения об его деятельности.

С совершенным уважением

Лев Толстой.


Печатается по машинописной копии из AЧ. Опубликовано в английском переводе во многих лондонских газетах в конце октября нов. ст. 1893 г. Дата копии.

По сведениям, полученным редакцией через Всесоюзное общество культурной связи с заграницей, англичанин Эдуард Казалет (ум. 1921?) был монархистом, «членом семьи, составившей себе состояние в России». Желая «организовать группу для собственного удовольствия», он в январе 1893 г. учредил в Лондоне «Англо-русское литературное общество», которое «никогда не имело какого-либо значения и не совершило ничего полезного». Общество, председателем которого был Казалет, просуществовало до 1921 г., имело около 600 членов, но на ежемесячных собраниях «присутствовало обыкновенно не более 24 человек». Попечителями общества уже с первой половины 1893 г. согласились состоять: герцог и герцогиня Эдинбургские и русский наследник престола, ставший с 1894 г. императором Николаем II, имя которого ставилось впереди других. По мнению Моода, Казалет «не проявлял особого интереса к Толстому, которому он предложил стать членом только для того, чтобы заполучить имя знаменитости в список своих членов». Толстой ничего не знал об этом обществе до получения письма Казалета на русском языке из Лондона от 5 октября нов. ст. 1893 г., в котором Казалет просил разрешения избрать Толстого членом этого общества. «Мы любим Россию и русских, — писал он, — и желаем сблизить оба народа в областях литературы, торговли и пр., но политика нам не нужна».

544. Л. Ф. Анненковой.

1893 г. Октября 8. Я. П.


Застаю, Маша пишет вам, а я непременно хотел писать вам нынче, потому что видел вас во сне нынче и часто о вас вспоминаю и думаю с большой любовью. Как вы живете? Легко ли вам, радостно ли, хоть иногда? Эти радости выкупают многое. Васильев1 первое впечатление, начав горячо и самоуверенно спорить с Никифоровым,2

доказывая социалистическ[ие] теории, произвел нехорошее, но потом чем больше я его видел, тем больше полюбил его. Совершенно согласно с вами повторяю: милый мальчик. И жалко его, и страшно за него. Наши также полюбили его. Моя жизнь идет лучше и радостнее, чем я того стою. Я последовал вашему примеру и отказался от молока, кофе и чаю уже с месяц, но заменил это овсянкой. Сделайте это: утром и вечером, когда пьют чай. И прекрасно: меньше сплю и голова свежей.

Привет Кон[стантину] Ни[каноровичу].

Очень любящий вас Л. Толстой.


Впервые опубликовано в ПТС, I, стр. 225—226. Дата определяется почтовым штемпелем отправления.


1

А А. Васильев. См. о нем прим. 1 к письму № 487.

2 Л. П. Никифоров.

* 545. T. Л. Толстой.

1893 г. Октября 11. Я. П.


Ты на нас обижаешься, милая Таня, что мы, т. е. я — не пишем. Прости. Я всё знаю про тебя и с свойствен[ным] мне эгоизм[ом] довольствуюсь этим. Про Сашу тебе, верно, пишет Маша, да и Л[идия] И[вановна] 1 расскажет. Теперь в эту минуту у нее 39°, и она спит. Лева как будто лучше, хорошо сейчас, умно говорил со мной.

У нас как-то не весело, не добро. Или мне так кажется.Евг[ений] Ив[анович]2 уезжает завтра или хотел по крайней мере оттого, что чувствует, что им тяготится мама. Вера нападает и злится на Машу и совершенно напрасно, уверяя, что она кривляется, хотя сама не знает с кем, с Л[идией] И[вановной] или с Ев[гением] Ив[ановичем].

Перейти на страницу:

Все книги серии Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений в 90 томах

Похожие книги

Великий раскол
Великий раскол

Звезды горели ярко, и длинный хвост кометы стоял на синеве неба прямо, словно огненная метла, поднятая невидимою рукою. По Москве пошли зловещие слухи. Говорили, что во время собора, в трескучий морозный день, слышен был гром с небеси и земля зашаталась. И оттого стал такой мороз, какого не бывало: с колокольни Ивана Великого метлами сметали замерзших воробьев, голубей и галок; из лесу в Москву забегали волки и забирались в сени, в дома, в церковные сторожки. Все это не к добру, все это за грехи…«Великий раскол» – это роман о трагических событиях XVII столетия. Написанию книги предшествовало кропотливое изучение источников, сопоставление и проверка фактов. Даниил Мордовцев создал яркое полотно, где нет второстепенных героев. Тишайший и благочестивейший царь Алексей Михайлович, народный предводитель Стенька Разин, патриарх Никон, протопоп Аввакум, боярыня Морозова, каждый из них – часть великой русской истории.

Георгий Тихонович Северцев-Полилов , Даниил Лукич Мордовцев , Михаил Авраамович Филиппов

Историческая проза / Русская классическая проза