Читаем ПСС. Том 68. Письма, 1895 полностью

3) Я просил моего друга Черткова послать вам список моих писаний с 1881 года, и он обещал мне это сделать. Его адрес: Россия, Воронежская губерния, почт. станция Россоша, Владимиру Черткову.

4) Был бы очень рад послать вам в нынешнем году новую вещь, которая могла бы быть издана вашим товариществом раньше других. Надеюсь это сделать.

Искренно ваш Лев Толстой.

30 августа 1895.


Печатается по листам 91 и 92 копировальной книги. Дата автографа «30 августа» должна пониматься как 30 августа нового стиля, так как о разрешениях на издание, помеченных «Август 1895» (см. письма к Братскому издательскому товариществу, №№ 149 и 150), говорится как о еще не написанных.

Ответ на письмо Кенворти от 7 августа н. ст., посвященное, главным образом, вопросам организации издания на английском языке сочинений Толстого.


1 Кенворти писал, что, по договору с переводчиком «Соединения, перевода и исследования четырех евангелий» К. И. Тёрнером, он обязался платить ему 100 фунтов стерлингов (около 1000 рублей) за том, и при слабом сбыте книги эта сумма тяжело ложится на издательство.

2 Далее Кенворти писал в том же письме, что им куплены в целях переиздания старые английские переводы «В чем моя вера?» (перевод Константина Попова, Лондон, 1885), «Ходите в свете, пока есть свет» (перевод Э. Диллона, Лондон, 1890) и «Царство божие внутри вас» (перевод Констенс Гарнет, Лондон, 1894); он просил высказаться о достоинстве этих переводов и, если переводы окажутся хороши, прислать разрешение на их переиздание.

* 137. Л. Ф. Анненковой.

1895 г. Августа 19. Я. П.


Часто думаю о вас, дорогая Леонила Фоминична. Сила наша в немощах совершается. Так это справедливо! Я знаю это по себе и знаю по вас. Радуюсь на то, как вы несете свою болезнь, и, признаюсь, немного иногда боюсь, как бы вы не ослабели. Не то, чтобы я сомневался в вас, напротив, мало есть людей, в твердость кот[орых] я так бы верил, но всегда, чем ближе подходит человек к цели, тем больше за него боишься. Я рад был видеть Семенова и узнать от него про вас и рад, что Евг[ений] Ив[анович]1 побывает у вас. Кто-то мне говорил, что вы одиноки. Я не верю этому. Вы не можете быть одиноки, п[отому] ч[то] люди самых различных взглядов любят вас. Рассказывал мне Сергей Терент[ьевич], что у вас был разговор о Неплюеве2 и пользе, кот[орую] приносят его приюты и тому под[обное], и что вы или еще кто-то говорит, что он бы больше принес пользы, если бы не делал уступок для успеха своего дела, а показывал бы пример твердости. Я и с этим несогласен. Вопрос о пользе должен быть совсем оставлен христианином. Никто не может знать, какую и чем и кому он может принести пользу. Польза вся вне нашей власти; но знать, что мы должны делать для исполнения воли отца, это мы знаем и это должны делать. Я пишу это, п[отому] ч[то] часто про это думал и говорил в последнее время и считаю это очень важным.

Живу я попрежнему, как будто похуже, в смысле внешнего труда, и как будто немного получше в смысле доброты или хоть меньш[его] злобия. — Пишу художественное3. И совестно, и вместе с тем думаю, что, может быть, это будет на пользу людям. Целую вас, дорогой друг. Будьте тверды, как всегда в боге, и всё будет хорошо. Очень любящий вас

Л. Толстой.

19 августа 1895.


Печатается по листам 94 и 95 копировальной книги. Впервые опубликовано (отрывок) в журнале «Русская мысль» 1913, VI, стр. 72.


1 Евгений Иванович Попов.

2 Николай Николаевич Неплюев (1851—1908), помещик Черниговской губернии, занимался организацией сельскохозяйственных школ с интернатами для крестьянских детей.

3 Роман «Воскресение».

* 138. Ф. А. Желтову.

1895 г. Августа 19. Я. П.


Дорогой Федор Алексеевич,

Письмо о духоборах получил. Благодарю за сообщение. В сборник ничего дать не могу, да и вам не советую издавать. Все эти благотворительные балы, спектакли, сборники — нехорошо. Кто хочет помочь, так может помочь.

Как ваше здоровье и телесное и душевное? Дай бог, главное, чтобы второе было хорошо; тогда первое теряет свою важность.

Передайте мой привет вашей матери, жене и всем тем, кто знает и помнит меня.

Любящий вас Л. Толстой.

19 августа 1895.


На конверте: Нижегородской губернии Село Богородское. Федору Алексеевичу Желтову.


Федор Алексеевич Желтов (р. 1859) — сектант-молоканин, знакомый Толстого.

Пересылая Толстому письмо о духоборах, полученное им с Кавказа, Желтов в письме от 6 августа 1895 г. просил Толстого прислать в затеянный им сборник, прибыль с которого должна была поступить на учреждение бесплатной народной библиотеки-читальни в его селе, «какую-либо статейку или рассказец».

139. Т. М. Бондареву.

1895 г. Августа 19—26. Я. П.


Дорогой друг Тимофей Михайлович,

Перейти на страницу:

Все книги серии Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений в 90 томах

Похожие книги

В круге первом
В круге первом

Во втором томе 30-томного Собрания сочинений печатается роман «В круге первом». В «Божественной комедии» Данте поместил в «круг первый», самый легкий круг Ада, античных мудрецов. У Солженицына заключенные инженеры и ученые свезены из разных лагерей в спецтюрьму – научно-исследовательский институт, прозванный «шарашкой», где разрабатывают секретную телефонию, государственный заказ. Плотное действие романа умещается всего в три декабрьских дня 1949 года и разворачивается, помимо «шарашки», в кабинете министра Госбезопасности, в студенческом общежитии, на даче Сталина, и на просторах Подмосковья, и на «приеме» в доме сталинского вельможи, и в арестных боксах Лубянки. Динамичный сюжет развивается вокруг поиска дипломата, выдавшего государственную тайну. Переплетение ярких характеров, недюжинных умов, любовная тяга к вольным сотрудницам института, споры и раздумья о судьбах России, о нравственной позиции и личном участии каждого в истории страны.А.И.Солженицын задумал роман в 1948–1949 гг., будучи заключенным в спецтюрьме в Марфино под Москвой. Начал писать в 1955-м, последнюю редакцию сделал в 1968-м, посвятил «друзьям по шарашке».

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Историческая проза / Классическая проза / Русская классическая проза
Крещение
Крещение

Роман известного советского писателя, лауреата Государственной премии РСФСР им. М. Горького Ивана Ивановича Акулова (1922—1988) посвящен трагическим событиямпервого года Великой Отечественной войны. Два юных деревенских парня застигнуты врасплох начавшейся войной. Один из них, уже достигший призывного возраста, получает повестку в военкомат, хотя совсем не пылает желанием идти на фронт. Другой — активный комсомолец, невзирая на свои семнадцать лет, идет в ополчение добровольно.Ускоренные военные курсы, оборвавшаяся первая любовь — и взвод ополченцев с нашими героями оказывается на переднем краю надвигающейся германской армады. Испытание огнем покажет, кто есть кто…По роману в 2009 году был снят фильм «И была война», режиссер Алексей Феоктистов, в главных ролях: Анатолий Котенёв, Алексей Булдаков, Алексей Панин.

Василий Акимович Никифоров-Волгин , Иван Иванович Акулов , Макс Игнатов , Полина Викторовна Жеребцова

Короткие любовные романы / Проза / Историческая проза / Проза о войне / Русская классическая проза / Военная проза / Романы