Читаем ПСС. Том 72. Письма, 1899-1900 полностью

9 Уот Уитмен (Walt Whitman.) (1819—1892) — национальный поэт Америки, автор «Листьев травы». О своем «часе прозрения» (1853) Уитмен пишет: «Я помню, было прозрачное летнее утро. Я лежал на траве, и вдруг на меня снизошло такое чувство покоя и мира, такое всеведение, выше всякой человеческой мудрости, и я понял, что бог — мой брат, и что его душа мне родная, и что ядро всей вселенной — любовь». По мнению Толстого «главный недостаток Уота Уитмена заключается в том, что он, несмотря на весь свой энтузиазм, не обладает ясной философией жизни. Относительно некоторых важных вопросов в жизни он стоит на распутьи и не указывает нам, по какому пути должно следовать». См. тт. 50 и 65; В. П. Батуринский, «Эйльнер Моод о Л. Н. Толстом» — «Минувшие годы» 1908, сентябрь, стр. 97; К. Чуковский, «Уот Уитмэн. Поэзия грядущей демократии», Гиз. М.-П. 1923, стр. 22 и 157.

10 Джей Гульд (Jay Gould) (1836—1892) — сын американского фермера, приобревший огромное состояние (72 миллиона долларов) постройкой и эксплоатацией железных дорог и спекуляциями на золоте.

11 Джон Рокфеллер (John Rockefeller) — американец, один из самых богатых людей нашего времени, владелец главных нефтяных предприятий, покоривший своему влиянию мировой нефтяной рынок. В дневнике Н. Н. Гусева 13 марта 1908 г. записано: „Лев Николаевич читал в газете сообщение о состоянии Рокфеллера. Заметка эта произвела на него удручающее впечатление. — «Сколько у Рокфеллера? 20 миллиардов? Ведь это представить себе! Это сразу показывает всю извращенность нашего строя, чтобы один человек владел такими деньгами»” («Два года с Л. Н. Толстым», М. 1928 г., стр. 112).

12 Андрью Карнеджи (Andrew Carnegie) — сын мелкого ремесленника, составивший благодаря безжалостной эксплоатации рабочих огромное состояние. В конце жизни употребил значительные средства на благотворительные учреждения, чем добился большой популярности. Участвовал в журналистике, издал ряд своих произведений.

13 «The Kingdom of God is within you. Christianity not as a mystic religion but as a new theory of life». Translated from the Russian by C. Garnett. London, W. Heineman, 1894, два тома. В Яснополянской библиотеке имеются следующие переводы Констанции Гарнет (Constance Garnett): «Anna Karenin». A novel. A New and Complete Translation from the Russian. London, William Heineman, 1901; «The Death of Ivan Ilyitch and other stories». A New Translation from the Russian. London, William Heineman, 1902; «War and Peace». A novel. A New and Complete Translation from the Russian. London, William Heinomon, 1904, четыре тома.

 

323. Давиду Любену (David Lubin).

1900 г., Июня 21/июля 3. Я. П.


Dear Sir,

I thank you for your book «Let there be Light». I have already read well into the middle of it and enjoy it much. When I have finished it I will write again.

Yours truly,

Leo Tolstoy.


Милостивый государь,

Благодарю вас за вашу книгу «Let there be Light» [«Да будет свет»]. Я прочел ее уже почти до середины, и она мне очень нравится. Когда кончу, напишу опять.

Уважающий вас

Лев Толстой.


Перепечатывается из проспекта книги Давида Любена «Let there be Light», New-York, 1900, стр. 26, присланного Толстому автором при письме от 21 октября н. ст. 1900 г. (хранится в АТБ). Местонахождение подлинника неизвестно. Датируется по тому же проспекту; дата совпадает с отметкой на конверте письма Любена от 29 мая н. ст. 1900 г.

При письме от 29 мая н. ст. 1900 г. Давид Любен прислал Толстому свою книгу «Let There Be Light. The Story of a Workmen’s Club, its Search for Causes of Poverty and Social Inequality, its Discussions and its Plans for the Amelioration of Existing Evils». Putnam’s Sons, New-York—London, 526 стр. [Давид Любен, «Да будет свет. История одного рабочего кружка, его искание причин бедности и социального неравенства, его дискуссии и проекты уничтожения существующего зла»]. 21 июня 1900 г. ответил автору пространным письмом проживавший в то время в Ясной поляне Артур Син-Джон. Часть его письма имеется в копировальной книге № 3, лл. 38—39, хранящейся в ГТМ. Возможно предположить, что письмо Толстого является припиской к письму Син-Джона. В проспекте напечатан ряд отзывов о книге Любена, и в отделе «Из России» помещено комментируемое письмо. В Яснополянской библиотеке кроме этой книги Давида Любена имеется другое его сочинение: «The University in the Homes of the People», 1901.

В ответном письме от 21 июля н. ст. 1900 г. Давид Любен благодарил Толстого за «благосклонный ответ» и ценные замечания «секретаря, г. Артура Син-Джона».

* 324. Луизе Лебрен.

1900 г. Июня 29. Я. П.


Chère Madame,

J’ai été très content de faire la conaissance1 de votre fils.2 Убѣжденія его не согласны съ взглядами большинства, но что же дѣлать, если они справедливы, и онъ всею душою принялъ ихъ.

Перейти на страницу:

Все книги серии Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений в 90 томах

Похожие книги

Избранное
Избранное

Михаил Афанасьевич Булгаков  — русский писатель, драматург, театральный режиссёр и актёр, оккультист (принадлежность к оккультизму оспаривается). Автор романов, повестей и рассказов, множества фельетонов, пьес, инсценировок, киносценариев, оперных либретто. Известные произведения Булгакова: «Собачье сердце», «Записки юного врача», «Театральный роман», «Белая гвардия», «Роковые яйца», «Дьяволиада», «Иван Васильевич» и роман, принесший писателю мировую известность, — «Мастер и Маргарита», который был несколько раз экранизирован как в России, так и в других странах.Содержание:ИЗБРАННОЕ:1. Михаил Афанасьевич Булгаков: Мастер и Маргарита2. Михаил Афанасьевич Булгаков: Белая гвардия 3. Михаил Афанасьевич Булгаков: Дьяволиада. Роковые яйца 4. Михаил Афанасьевич Булгаков: Собачье сердце 5. Михаил Афанасьевич Булгаков: Бег 6. Михаил Афанасьевич Булгаков: Дни Турбиных 7. Михаил Афанасьевич Булгаков: Тайному другу 8. Михаил Афанасьевич Булгаков: «Был май...» 9. Михаил Афанасьевич Булгаков: Театральный роман ЗАПИСКИ ЮНОГО ВРАЧА:1. Михаил Афанасьевич Булгаков: Полотенце с петухом 2. Михаил Афанасьевич Булгаков: Стальное горло 3. Михаил Афанасьевич Булгаков: Крещение поворотом 4. Михаил Афанасьевич Булгаков: Вьюга 5. Михаил Афанасьевич Булгаков: Звёздная сыпь 6. Михаил Афанасьевич Булгаков: Тьма египетская 7. Михаил Афанасьевич Булгаков: Пропавший глаз                                                                        

Михаил Афанасьевич Булгаков

Русская классическая проза