Читаем Псы войны. Гексалогия (СИ) полностью

- Господа, возвращайтесь к своим людям. Мне надо встретиться с господином Хоросом. Господин Лангаротти, прошу ехать со мной!

Кот и Жан через плац пошли к джипу. Их нагнал Ракка с большим баулом в руках:

- Господа офицеры! Разрешите обратиться!

- Что тебе?

- Мсье Земмлер сказал, что вы едете в Управление полиции. Возьмите меня с собой.

- Хорошо!

Курт сел на место водителя и повернул ключ. Двигатель завёлся со второго оборота.

- Проклятая жара! Радиатор закипает даже в тени! - выругался немец. - Давай заедем в отель и перекусим, - предложил он. - Я проголодался и хочу пива.

- Лучше наоборот, заберём Хороса и поедем с ним к Гомезу!

- Прекрасная мысль!

Через полчаса наёмники уже сидели у Гомеза, поглощая пищу. Хорос что-то рассказывал о расследовании ночного налёта:

- Налётчики напали на пригородную виллу и увели с собой трёх женщин. Имена их установлены.

- Кого? - вмешался в разговор Шеннон. - Налётчиков?

- Нет, женщин, - невозмутимо произнёс Хорос. - Пока не ясно, что это: бандитский налёт или акция устрашения.

- Что ещё удалось выяснить?

- Практически ничего. Можно предположить, что им кто-то помогает. - Хорос отхлебнул пива и после некоторой паузы продолжил: - Мне бы хотелось знать Ваши планы на будущее и мои перспективы?

Шеннон, задумавшись, разминал пальцами сигарету:

- Всё зависит от Вас, Кирк, - сказал он, глядя прямо в глаза полицейскому. - Найдёте бандитов и тогда перед Вами откроются перспективы роста.

- Я понимаю, - Хорос отхлебнул из бокала. - Позвольте дать Вам совет?

- Какой?

- Вы должны взять под контроль Турек. Где гарантии, что русский корабль не направится туда?

- Сколько там жителей? - поинтересовался он.

- Около двух тысяч.

- А с чего Вы решили, что русским нужен этот городок?

- Там есть небольшой порт и две плантации какао.

- Разве здесь ещё что-то выращивают?

- Представьте себе. Во времена колонии там был самые крупные хозяйства. При новой власти они переименованы в кооперативы, в каждом из которых заправляют близкие родственники Кимбы.

- Но доктор Окойе меня заверил, что тамошние вожди поддерживают наш Комитет и полностью контролируют город.

- Я знаю их. Один промышляет сбором перламутра и рыбной ловлей, а другой - рубкой красного дерева. Раньше они были полными хозяевами города. По моему мнению, они не смогут справиться с местным гарнизоном.

- Гарнизон Турека усилили после твоего отъезда, Кейт,- влез в разговор Гомез.

- Можно считать, что это второй по значению армейский гарнизон. А для того, чтобы там чего-нибудь не стряслось организовали пост тайной полиции, - продолжил Хорос. - Я знаю его начальника - тот ещё фрукт! Спросите об этом у моего бывшего заключённого Ниса.

Лангаротти уловил взгляд шефа и немедленно связался по рации с Патриком:

- Найди мне Ниса! Это тот рыбак, которого мы освободили из полицейского застенка!

- Есть, сэр! - ответил Патрик по-английски.

Тем временем, разговор продолжался:

- Кирк, Вам что-то удалось узнать о Дереке и его группе?

- Да. Мне удалось установить, что он продвигается не на север, а в долину реки Зангаро. Вполне вероятно, что он захочет соединиться с гарнизоном Турека. Кстати двоюродный брат Кимбы прячется в китайском посольстве.

- Откуда Вы это узнали?

- В Африке земля быстро разносит новости...

- Ну, что же, перейдём к десерту, - Шеннон закурил сигарету. - Что Вы знаете о Габриэле Аграте и его фирме.

- Я же полицейский, а не бизнесмен, - сказал интендант полиции. - На него мало что есть, но я поищу материалы. Лучше спросите об этом Гомеза. Он был лично знаком с его старшим братом.

- Знаю, старина, расспрошу его обязательно...

Поздно вечером, Шеннон решил осмотреть свой номер. Фредди повёл его влево по коридору шириной примерно в восемь футов. Звуки их шагов поглощались толстым ярко-красным ковром. Справа шёл ряд высоких окон, закрытыми шторами из золотой парчи. Дорожка закончилась перед тяжёлыми двустворчатыми дверьми из красного дерева. Рядом с ними стоял Жорж и улыбался. Он приоткрыл одну створку, приглашая Шеннона войти вовнутрь. Наёмник ступил вперед и сразу почувствовал, как через полуоткрытую дверь тянет прохладным, кондиционированным воздухом. Он вошел во внутрь и зажёг свет. Возле двери, справа от входа, стоял широкий письменный стол. Налево располагался отдельный выход на веранду. Изящная резная мебель была сдвинута к стенам и в центре комнаты был расстелен марокканский ковер. Лёгкий занавес прикрывал дверь, ведущую в спальню. Наёмник придирчиво осмотрел помещения и остался удовлетворён увиденным.

- Наверное, содержание этого номера стоит уйму денег? - спросил он Жюля. Тот молча пожал плечами и закатил глаза.

- Ладно, идите...

Выпроводив слуг, Кот принял душ и уже готовился отойти ко сну, как в дверь постучали.

- Кто там?

- Кейт! Это я, Жюль, - раздался тихий голос директора отеля.

- Заходи!

Дверь открылась и из полутёмного коридора в номер проскользнул Гомез. В руках у него была бутылка. Он её поставил на журнальный столик

- Извини, раньше не смог - клиенты задержали. Поговорим?

- Поговорим!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Дикие годы
Адриан Моул: Дикие годы

Адриану Моулу уже исполнилось 23 и 3/4 года, но невзгоды не оставляют его. Он РїРѕ-прежнему влюблен в Пандору, но та замужем за презренным аристократом, да и любовники у нее не переводятся. Пока Пандора предается разврату в своей спальне, Адриан тоскует застенкой, в тесном чулане. А дни коротает в конторе, где подсчитывает поголовье тритонов в Англии и терпит издевательства начальника. Но в один не самый счастливый день его вышвыривают вон из чулана и с работы. А родная мать вместо того, чтобы поддержать сына, напивается на пару с крайне моложавым отчимом Адриана. А СЂРѕРґРЅРѕР№ отец резвится с богатой разведенкой во Флориде... Адриан трудится няней, мойщиком РїРѕСЃСѓРґС‹, продает богатеям охранные системы; он заводит любовные романы и терпит фиаско; он скитается по чужим углам; он сексуально одержим СЃРІРѕРёРј психоаналитиком, прекрасной Леонорой. Р

Сью Таунсенд

Проза / Юмористическая проза / Современная проза