Читаем Пташка Мэй — королева воинов полностью

У Мэй защемило сердце от жалости к Тыкверу. Он сидел в своем пираньевом кресле, такой щуплый и безобидный. Домовые в Навсегда числились самыми никчемными из призраков — ни на что больше не годными, кроме домашней работы.

— Но я за ними проследил. Правда, толку от моей слежки… Видел, как гули погрузили всех на корабль в морском порту и уплыли. Курсом на северо-восток. Туда вроде бы всех пленных свозят. Наверное, теперь они уже в тысячах миль от берега. — Мэй взяла его горестно повисшую руку в свою. — Я ничего не смог для них сделать. Наверное, я и вправду никчемный.

— Ничего, Тыквер. Не надо было оставлять тебя одного. — Мэй легонько сжала его пальцы, утешая.

— Я так рад, что ты вернулась. — Тыквер сжал ее ладонь в ответ. Он явно хотел еще что-то сказать, но не решался. — Хотя мне, правда, очень жаль, что ты… ну… — Он провел ребром ладони по горлу, имея в виду «умерла».

Мэй, понурившись, принялась общипывать заусенцы.

— Что теперь твоя мама будет делать?

Мэй помотала головой, на глаза навернулись слезы. Тыквер положил ей руку на плечо.

— Дни нашей жизни утекают, словно песок в часах, — торжественно продекламировал он, тоже прослезившись.

— Ох, Тыквер… — Мэй невольно улыбнулась.

— А… вот! — Тыквер слегка приободрился. — Хочешь, покажу одну потрясающую штуку?


— Подарок от королевы Елизаветы, — пояснил он на ходу. Они плыли по длинному коридору, увешанному разномастными ключами. Пессимист плелся следом. — Большая моя поклонница. Обожает мюзиклы.

— А зачем столько ключей? — полюбопытствовала Мэй.

— А… — отмахнулся Тыквер, — это от разных городов. Мэры вручали. Вот от Черепушек, а этот от Жутких Хлябей…

Они миновали домашний кинотеатр и несколько тематически отделанных гостиных — в стиле сказок «Тысячи и одной ночи», в стиле «Титаника», в стиле вестернов. Еще у Тыквера нашлась домашняя телепаграфная будка (посылать телепаграммы в любой конец страны) и комната, забитая подарками от обожателей: плюшевые мумии, засушенные цветы, два карамельно-розовых катафалка, ярко-оранжевая надувная лодка с изображением Тыквера (видимо, прознали о его любви к плаванию), сотни упаковок «Омерзительной резинки»…

— А как же Шекспировское варьете? — вспомнила Мэй. Попасть в труппу к Шекспиру было заветной мечтой Тыквера, которую он лелеял сотню с лишним лет.

Тыквер, резко остановившись, обернулся с печальным видом:

— Я… ходил к ним на прослушивание в прошлом году, они были в Призрачном городе на гастролях. — Он огорченно погрыз кончики длинных белых пальцев. — Все говорили, что роль, считай, у меня в кармане. Из варьете обещали позвонить, если я пройду, но…

— Ох, Тыквер… — Мэй сочувственно понизила голос. — Неужели не позвонили? Не может быть!

Тыквер через силу покачал головой:

— Наверное, я просто не дотягиваю до их уровня.

Мэй крепко обняла его за плечи:

— Они просто не представляют, какого актера упустили.

— Может, если бы я прослушался еще разик… — Тыквер не договорил. Оба понимали, что не скоро теперь возобновятся прослушивания в Шекспировском варьете.

Мэй невольно вспомнила свои заветные мечты. Для их исполнения надо было, прежде всего, остаться в живых. Но теперь они с Тыквером хотя бы нашли друг друга. Уже кое-что.

— Она у меня в пруду за домом, — устремляясь прежним курсом, заявил Тыквер.

— Она?

— Подарок.

— Что ж тебе такое подарили?

Тыквер распахнул скрипучую дверь, за которой раскинулся увядший газон. Мэй ахнула. В бассейне плескалась, ныряла и кувыркалась ослепительная длинноволосая красотка в оранжевом купальнике.

— Это что? Водяной демон?

Тыквер рассмеялся.

— Да нет! Скажешь тоже! Конечно нет. — Он закатил глаза. — Еще мне водяного демона в собственном бассейне не хватало! Это лорелея. Они заманивают мореходов в морскую пучину. — Он пожал плечами. — Ну да, они дальние — очень дальние — родственницы водяных демонов. И разумеется, отлично плавают. Им даже вода Мертвого моря нипочем.

— Ух ты! — Мэй во все глаза смотрела на лорелею. Неужели такая милашка может нести гибель морякам?

Девушка улыбнулась Мэй ослепительной улыбкой.

— Ее зовут Мона Лиза. Хочешь погладить?

Мэй нерешительно двинулась за Тыквером к бассейну. Лорелея выпустила изо рта фонтан воды и, подплыв к бортику, выжидающе уставилась на Тыквера большими блестящими глазами.

— Красивые у нее глаза, правда?

Лорелея кокетливо захлопала ресницами, и Тыквер залился румянцем. Поверить невозможно! Тыквер влюбился в девушку, способную коварно заманить его на верную гибель.

Хотя, если подумать, ничего странного. Скорее даже закономерно.

Мэй в задумчивости посмотрела на лорелею. И слова сорвались с языка сами, еще даже не успев толком оформиться в мысль:

— Тыквер, а она быстро плавает?

Глава четырнадцатая

В погоню за «Геспером»

Со сборами в дорогу управились в считаные минуты. Если корабль с Люциусом, Беатрис и Фабио еще плывет где-то в Мертвом море, нельзя терять ни секунды.

Мэй закидывала в котомку все, что могло пригодиться: звездосвет, одеяло, компас, щетку для волос (Тыквер настоял). Однако при виде одеяла Тыквер, смущенно помявшись с ноги на ногу, все-таки напомнил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Пташка Мэй

Похожие книги

Воскресное утро
Воскресное утро

Жаркий июнь 1941 года. Над Советским Союзом нависла угроза полного уничтожения, немецкие танки и самолеты уже получили боекомплект и прогревают моторы. Впереди тяжкие испытания – смерть и кровь миллионов людей, героизм одних и трусость других, беззаветная преданность и предательство. Великая Отечественная война!И где-то в российской глубинке появились те, кто сломает «Барбароссу» и отменит план «Ост». Они – те, кто вырос на подвигах своих отцов и дедов. Те – кто с детства мечтал быть достойными своих предков. Те – кто дал Присягу на верность своему народу и стране. Они готовы стать плечом к плечу с поколением Великой Победы и своей грудью закрыть Родину!На их красных знаменах написано «За нашу Советскую Родину!», и они знают, что это знамена Победы.

Джанни Родари , Михаил Алексеев , Михаил Егорович Алексеев

Зарубежная литература для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы