Он запел, и девушка сбросила капюшон на плечи, открыв лицо. Глядя на него большими зелеными глазами, она распустила волосы и лицо у нее стало восхищенным и торжественным. Он пел песню, сочиненную в диких краях, песню о Танит, записанную в золотом свитке, и когда в утреннем воздухе прозвучала последняя нота, щеки Танит пылали и губы дрожали.
Хай спустился по лестнице и остановился рядом с девушкой, не касаясь ее.
— Душа моя, — негромко сказал он, и девушка качнулась к нему, будто подчиняясь силе, с которой не могла совладать.
— Мой господин, я не в силах справиться с собой здесь, где нас могут увидеть. Боюсь, что самый слепой зритель увидит мою любовь к тебе. Будь силен за меня.
Хай коснулся локтя пророчицы, направляя ее в дом. Когда они входили в комнату, Танит на мгновение запнулась и прижалась к нему.
— О! Я этого не вынесу, — сказала она, и Хай ответил дрожащим голосом:
— Уже скоро, любовь моя. Совсем скоро.
Старая жрица уже сидела на подушках, жевала беззубыми челюстями печенье, покрывая одежду крошками и слюной и горько бормоча что-то о своих болях и страхах.
Хай обошел ее и обеими руками взял приготовленную чашу. Не опасаясь, что глухая жрица его услышит, он спросил у Танин:
— Она сильна?
— Как мужчина, — улыбнулась Танит, — хотя не признается в этом.
— Она не жаловалась на боли в груди или на трудности с дыханием?
— Нет. — Танит заинтересовалась. — А почему ты спрашиваешь?
— Я добавил в вино звездные брызги, — объяснил Хай. — Но не хочу, чтобы ее сон стал вечным.
Улыбка Танит вспыхнула, озарив ее зеленые глаза и сверкающие зубы.
— О божественный, как ты мудр! — Она захлопала в ладоши. Этот детский жест всегда трогал Хая до глубины души.
— Сколько капель? — спросила Танит.
— Четыре, — признался Хай.
— Чуть больше ей бы не повредило, — сказала Танит. — Я не видела тебя много недель, божественный. Нам многое нужно обсудить.
Старая жрица кивала и улыбалась, словно понимала каждое слово. Хай некоторое время смотрел на нее, потом поборол искушение.
— Нет, — сказал он. — Четырех достаточно. — И встал перед жрицей. Сморщенное обезьянье личико расплылось в широкой беззубой улыбке, жрица протянула к чаше костлявые худые руки со старческими пятнами и набухшими синими венами.
— У тебя доброе сердце, угодный Баалу, — пропела она.
Они сели перед жрицей и, беседуя, с беспокойством поглядывали на нее. Старуха наслаждалась, прихлебывая вино и полоща им рот, прежде чем проглотить питье, а потом облизать беззубые десны.
— С тех пор как мы расстались, я много думал о том, что произошло между нами, — признался Хай, не глядя на Танит.
— Я ни о чем другом не думала.
— Как человек, посвятивший жизнь служению богам, я беспокоился, что согрешил против них, — сказал ей Хай.
— Разве может быть грехом то, что дает столько радости и счастья?
— Я просил богов испытать меня, рассудить, грех ли это. — Хай по-прежнему не смотрел на нее, но Танит пристально взглянула на него и резко спросила:
— Ты без нужды подвергал себя опасности?
— Суд был честным… я не обманывал богов. — Хай хотел, чтобы она поняла, но она уже сделал это слишком хорошо.
— Запрещаю тебе эти ваши мужские глупости! Страшно подумать, какие безумства вы могли творить вдали от города. — Танит рассердилась.
— Это было необходимо. Боги должны были получить возможность показать свой гнев.
— Они вполне могут выказать гнев посредством удара молнии или повалив дерево! Не смей толкать их на убийство!
— Танит, позволь мне…
— Я вижу, мой господин, что в будущем за вами нужно присматривать строже. Мне нужен возлюбленный, а не герой.
— Но, Танит, ответ богов был благоприятным. Теперь нам не нужно терзаться виной.
— Я никогда не чувствовала себя виноватой, ни раньше, ни теперь. Но, божественный, если ты еще раз без надобности рискнешь жизнью, я так рассержусь, что даже боги побледнеют.
Хай в насмешливой печали покачал головой.
— Ох, Танит, что бы я делал без тебя? — И ее строгое выражение смягчилось.
— Мой господин, этого не будет никогда.
В этот миг пустая чаша выскользнула из пальцев старой жрицы и покатилась по глиняному полу. Покружившись, чаша остановилась, а жрица с довольным вздохом свалилась ничком. Хай подхватил ее и уложил на подушки. Удобно устроил и скромно расправил платье. Старуха улыбалась, бормотала и присвистывала во сне.
Хай выпрямился. Танит стояла рядом с ним. Они повернулись друг к другу и обнялись, медленно и осторожно сближаясь. Губы ее были прохладными и крепкими. Мягкие волосы коснулись его щек, тело девушки прижалось к нему.
— Танит, — прошептал он. — О Танит, как много мне нужно тебе сказать!
— Мой господин, я не слышала голоса прекраснее твоего. Во всех четырех царствах прославляют твои ум и мудрость… но, пожалуйста, сейчас помолчи.
Танит мягко выскользнула из его объятий, взяла за руку и вывела из комнаты.
За следующие месяцы компаньонка Танит привыкла к вину Хая. На пирах в храме она имела обыкновение поносить вино, которое выставляла верховная жрица, сравнивая его с вином Хая. И неизменно заканчивала похвалой самому жрецу.