Читаем Птица солнца полностью

Я потерял автомат и ощупью пытался отыскать его. Рядом со мной лежал Ксаи. Я мельком увидел его испуганное лицо, потом подполз к Лорену.

— Как ты?

Вместо ответа он указал:

— Смотри!

В двадцати футах от нас на спине лежал Макдональд. «Лендровер» всей тяжестью придавил его таз. Постанывая, Макдональд слабыми дрожащими руками пытался оттолкнуть металл.

Я встал, чтобы помочь ему, и в этот момент стрельба возобновилась. Отскакивая от корпуса «лендровера», пули поднимали облака пыли и осколков камня, звуки рикошета напоминали треск разрываемого шелка. Лорен дернул меня вниз.

Я почувствовал рядом с собой движение и повернул голову к негромко скулившему, как ребенок, Ксаи. Положил руку, пытаясь его успокоить, но мое прикосновение гальванизировало его. Он вскочил на ноги — в темных глазах стоял ужас — и побежал.

— Подожди, маленький брат, — крикнул я и вскочил, чтобы последовать за ним. Лорен схватил меня и удержал. На моих глазах Ксаи вбежал в адскую бурю.

Он сразу принял огонь на себя. Все теперь стреляли по нему. Ксаи бежал, как кролик в свете фар, не пытаясь укрыться. Я рвался из рук Лорена.

— Нет! — кричал я. — Нет! Оставьте его! Нет! Нет!

И тут в Ксаи попали. Он упал на землю и покатился по каменистой почве, точно маленький коричневый мяч, снова встал и побежал, но левая рука была оторвана и висела на обрывке кожи. В него снова попали, на этот раз точно между лопаток; он грянулся ничком и лежал неподвижно, ужасно маленький в ярком солнечном свете. Я затих в тисках Лорена, а вокруг уцелевшие полицейские заняли позицию и начали отстреливаться от неприятеля. Лорен откатился от меня и, прижимаясь к земле, открыл огонь из-за откидного борта «лендровера».

Над нами по-прежнему бушевала огненная буря, Макдональд продолжал стонать. Никто не мог добраться к нему через простреливаемое пространство. Я лежал на жесткой земле, глядя на хрупкое маленькое тело Ксаи, и чувствовал, как гнев разрывает душу. Гнев исходил из самой глубины моего существа и победил рассудок.

Я вскочил и кинулся к подорванному «лендроверу». Сорвал шплинт со станины и поднял тяжелый пулемет с его креплений. Повесил через плечо четыре ленты с патронами, окутавшись смертью, будто гавайской цветочной гирляндой. И, держа пулемет на весу, побежал к речному берегу, прямо по центру линии огня.

Я слышал собственный крик и рядом яростный свист, от которого закладывало уши, когда мимо пролетали пули, обжигая лицо горячим сухим воздухом. Пустые гильзы вылетали сверкающим потоком, звеня при ударе о землю, как серебряные колокольчики. Я видел, как кромка берега затягивается пылью вслед за поворачивающимся стволом моего пулемета, увидел, как один из бандитов упал на спину, получив пулю.

Они прекратили огонь. Я заметил движение в тростниках. Бандиты бежали. Один обернулся и дал очередь. Рядом со мной пуля оторвала большой кусок коры от ствола хинного дерева. Я развернул пулемет на стрелявшего. Он был в камуфляже, в стальной каске и сжимал оружие, которое смотрело на меня красным плюющимся глазом, и я удивился, как он мог промахнуться с такого расстояния.

Одна из пуль попала ему в рот, сорвала каску, и содержимое черепа вылетело через затылок розовым облаком. Он упал под берегом.

— За ним! Прикройте его! — кричал позади меня Лорен, но мне было все равно. Я добежал до берега и посмотрел вниз, на сухое русло. Враг в панике бежал к противоположному берегу, и я начал стрелять. Они падали, вокруг них фонтанчиками вздымался белый песок, а я смотрел и продолжал кричать.

Последняя лента патронов соскользнула с плеча и ушла в жадный казенник. Пулемет в моих руках замолк, и я швырнул его бандитам вслед. Гнев и горе увели меня далеко за пределы благоразумия и страха. Я стоял, безоружный и бесстрашный, а с дальнего берега на меня смотрел Тимоти Магеба. В правой руке у него был пистолет, и он целился в меня. Я услышал, как рядом с головой просвистела пуля.

— Убийца! — закричал я, и он выстрелил еще раз, и еще. Но будто ангел смерти защитил меня, окутав своими крылами, — я даже не слышал пуль. Зато видел, как он смотрит на меня своими ужасными прищуренными глазами, как сверкает огромная лысая голова и весь он похож на загнанного зверя.

Неожиданно рядом со мной оказался Лорен; он вскинул ружье и выстрелил в Тимоти. Думаю, Лорен не промахнулся, потому что Тимоти сморщился и пошатнулся, но потом исчез в кустах, закрывавших противоположный берег. Мимо нас пробежали полицейские, они цепью двигались к берегу и дальше, по сухому руслу, где лежали мертвые, дали несколько очередей по кустам, потом Лорен отозвал их.

Лорен повернулся и ошеломленно посмотрел на меня.

— Тебя даже не задело, — удивленно сказал он. — Ни одной царапины! Боже, Бен, боже! — Он покачал головой. — Ты перепугал меня, чокнутый гаденыш. Испугал до смерти. — Он обнял меня за плечи и повел к машинам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Двор чудес
Двор чудес

В жестоких городских джунглях альтернативного Парижа 1828 года Французская революция потерпела поражение. Город разделен между безжалостной королевской семьей и девятью преступными гильдиями. Нина Тенардье – талантливая воровка и член гильдии Воров. Ее жизнь – это полуночные грабежи, бегство от кулаков отца и присмотр за своей названой сестрой Этти.Когда Этти привлекает внимание Тигра, безжалостного барона гильдии Плоти, Нина оказывается втянутой в отчаянную гонку, чтобы защитить девочку. Клятва переносит Нину из темного подполья города в сверкающий двор Людовика XVII. И это заставляет ее сделать ужасный выбор: защитить Этти и начать жестокую войну между гильдиями или навсегда потерять свою сестру из-за Тигра…

Виктор Диксен , Ирина Владимировна Одоевцева , Кестер Грант , Мишель Зевако

Фантастика / Приключения / Приключения / Исторические приключения / Фэнтези