Читаем Пурпурная сеть полностью

— Марьяхо сообщила, что сто пятьдесят тысяч евро вернулись на мой счет. Тебе возместили даже оргсбор.

— Я получил еще десять тысяч наличными, они у меня дома. Правда, не все: за вычетом шести тысяч, которые мне пришлось истратить.

— На что? — удивилась Элена.

— На Ордуньо.

Сарате рассказал о событиях того дня, когда Элену увезли в поместье, о звонке с требованием денег и о состоянии, в котором он нашел Ордуньо.

— Он не знает, что это твои деньги; думает, что должен мне, и уже несколько раз клялся, что все вернет.

— Не говори ему, что деньги мои, пусть думает, что твои. Разберемся, когда все закончится. И предупреди его, чтобы не делал глупостей. Вернет, когда сможет. Это не срочно.

Их разговор прервал телефонный звонок: Ческа сообщила, что проверила распорядок дня Вильякампы.

— До четырех все подтвердилось, но про вторую половину дня он соврал. На партийном собрании он не присутствовал.

— Ты уверена?

— Это подтвердила одна из сотрудниц партийного комитета. Среди секретарш он, кстати, фигура известная: любитель распускать руки.

— Спасибо, Ческа. Отличная работа.

Закончив разговор, Элена задумалась, что делать дальше.

— Сарате, Вильякампа нас обманул. После обеда он был свободен и теоретически мог доехать до Кото-Серрано. Побудь с Лукасом. Я поеду к Рентеро. Хочу попросить у него ордер на обыск квартиры Вильякампы.

— Что ты рассчитываешь там найти?

— Там может быть что угодно. Начиная с улик, которые помогут нам выйти на Падре, и заканчивая кольцом с пурпурным камнем.

— Будь осторожна, Элена. Нельзя бросать вызов сильным мира сего, если не уверен в победе. Если ты ошибаешься, все наши усилия пойдут прахом.

— Не волнуйся. Я знаю, что делаю.


Хохот Лукаса, смотревшего мультфильмы, Элена и Сарате услышали еще с порога. Они накупили в супермаркете еды, чтобы у Лукаса был выбор, и кое-что из вещей, чтобы он мог переодеться.

— Ты не скучал?

— Нет. Я не смотрел телевизор с тех пор, как ушел с Димасом. Прикольная штука.

— Тебе придется побыть с Сарате.

— Ты теперь моя нянька? — спросил Лукас.

— Я останусь, только если ты примешь душ и переоденешься. От тебя пахнет так, как будто воняет, — попробовал пошутить Сарате, чтобы завоевать доверие подростка.

Пока Лукас принимал душ, Элена попрощалась с Анхелем и поблагодарила его за помощь.

— Будь осторожен, не доверяй ему. Он на моих глазах чуть не убил человека.

— Буду, не волнуйся.

— Я вернусь, как только смогу.


Рентеро ждал Элену и, как только она переступила порог его кабинета, взорвался:

— Ты совсем рехнулась? Явилась к Вильякампе домой! Ты забыла, что я тебе говорил? Это лучший человек из всех, кого ты встречала в жизни!

— Рентеро, я знаю, что делаю.

— Нет, ты даже не представляешь себе, что делаешь! Ты помешалась на этом расследовании. Я буду вынужден тебя отстранить.

— Я прошу ордер на обыск в доме Игнасио Вильякампы.

— Элена, тебе нужен отпуск. Поезжай на Карибы. Или в Италию — там ты сможешь пить граппу, пока у тебя мозги не растворятся. Только, ради бога, прекрати делать глупости!

— Рентеро, я думаю, что Вильякампа замешан в делах «Пурпурной Сети».

Комиссар схватился за голову, проклиная себя за то, что не уволил Элену. После похищения сына ей ни в коем случае нельзя было возвращаться в отдел.

— С чего ты это взяла? — спросил он, надеясь, что она поймет всю абсурдность своих обвинений.

— Димас, тот тип, которого вчера застрелили во время операции, работал в приюте для несовершеннолетних в Сан-Лоренсо. Это он убил Айшу Бассир.

— И? Ты понимаешь, что это ровным счетом ничего не значит?

— Есть и другие совпадения. Самое главное, что Вильякампа наврал насчет пятничного алиби: он заявил, что был на партийном собрании, но его там не было.

— А где он, по-твоему, был?

— В поместье Травесера в Кото-Серрано, смотрел бой между подростками со смертельным исходом.

— Боже, Элена, что за вздор!

— Я очень близка к разгадке, Рентеро. Поверь мне.

— Нет, я не собираюсь тебе верить. Забудь об Игнасио Вильякампе. Предупреждаю тебя в последний раз.

Элена вышла из кабинета, кипя от злости. Глупо было надеяться, что Рентеро примет ее сторону, и она задним числом пожалела о своей наивности. Тот факт, что Димас работал в возглавляемом Вильякампой приюте, не показался комиссару невероятным совпадением. Но она не выпустит эту кость. Она предъявит Рентеро и другие доказательства. Если потребуется — принесет их на блюдечке с золотой каемкой.

Глава 74

Пока Лукас обдумывал очередной ход, Сарате внимательно разглядывал парня. Элена была права: у него был такой же пустой, бездушный взгляд, как у акул из документальных фильмов о живой природе. К удивлению полицейского, Лукас оказался неплохим шахматистом: напористым в нужный момент, осторожным в защите.

— Кто научил тебя играть в шахматы?

— Женщина, которая присматривала за мной в поместье. Марина.

— Она хорошо с тобой обращалась?

— Да. Ее арестовали или тоже убили?

— Арестовали. Тебе интересна ее судьба?

— Мне она безразлична. Я недолго с ней играл. Потом у меня отняли доску и фигуры, и я уже много лет их не видел.

— Ты отлично играешь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Eagle Station
Eagle Station

In this thrilling geopolitical adventure from New York Times bestselling legend Dale Brown, Brad McLanahan and the Space Force must fight to preserve America's freedom when ruthless enemies forge an unlikely alliance to control not only the earth, but the moon and beyond.Because its enemies never stop trying to undermine the United States' security, the men and women who serve to protect America must always be vigilant. Few know this better than warriors Brad McLanahan and Nadia Rozek. Newly married, the two are just beginning to settle into their new life together when they are called back into action.Though the Russians were badly defeated by Brad and the Iron Wolf Squadron in their previous bid for world dominance, they are back and doubling down on their quest for control of outer space. In addition to their cutting-edge weaponry, they have a formidable new ally: China's energetic and ruthless leader, President Li Jun.To protect America and the rest of the free world from the Russians and the Chinese, the Americans plan to mine the moon's helium-3 resources, which will allow them to fully exploit the revolutionary fusion power technology Brad and his team captured from the Russians aboard the Mars One weapons platform.But Leonov and Li have devised a daring plan of their own. They are building a joint secret base on the moon's far side fortified with a powerful Russian plasma rail gun that can destroy any spacecraft entering lunar orbit. If the heavily armed base becomes operational, it will give America's enemies control over the world's economic and military future.As this latest skirmish in the war for space accelerates, Brad, Nadia, and their compatriots in the Space Force must use their cunning and skill — and America's own high-tech weaponry — to derail the Sino-Russian alliance and destroy their lunar site before it's too late for the U.S.… and the entire world.

Дейл Браун

Триллер