Читаем Пушистое Облако Варии (СИ) полностью

При их приближении голоса гостей стихали, после чего их начинали сверлить такими внимательными взглядами, что у Гарри даже кожа чесалась. Нет, она, конечно, понимает, что видимо сегодня стала звездой на один вечер, но нельзя ли повежливее? Она ведь и чесоткой наградить может. И поносом. И икотой. И другими не слишком приятными, хоть и не смертельными, сглазами. Все-таки, нечего нервировать ведьму, которая и так вся на нервах.

— Занзас, ты не говорил, что приведешь с собой столь очаровательную спутницу. — к ним подошел на первый взгляд добродушный старичок. Вот только пристальный сканирующий взгляд и холодное выражение глаз плохо сочетались с добродушным выражением лица и радостной улыбкой. Поттер против воли нахмурилась, еле удержавшись от того, чтобы не поежиться. Такие «добрые» дедушки-всему-голова вызывают у нее стойкую аллергию и неприязнь еще со времен Дамблдора.

— Старик, ты… — недовольно прорычал Занзас, явно находясь не в слишком большой радости от встречи, видимо, с Тимотео.

— Тимотео, Занзас, как я рад, что вы приехали! — раздался сбоку теплый голос, и к ним подошел достаточно высокий миловидный парень с растрепанными каштановыми волосами и большими карамельными глазами. Выглядел он очень по-доброму и был немного растрепан, поддерживая свой образ мальчика-сама-рассеянность-и-наивность. Именно поэтому его глаза горели теплыми медовыми искрами, а улыбка, казалось, могла согреть не хуже солнца в жаркий полуденный день.

Вот только Поттер, видящей сущность, обманываться не приходилось: этот индивид был сильнее и опаснее всех находящихся в этом зале. Он мог с легкостью уничтожить не только весь город — страну, если бы ему того захотелось. Он был силен и очень-очень опасен. Не сильнее ее, конечно, но ему об это знать и не обязательно. Все-таки, было бы странно, если бы Десятый Босс Вонголы был каким-то слабаком или наивным идиотом. Это все-таки мафия, мать его, а не детский сад и игры в песочнице.

— И ты здесь, Вон… кхм, Савада. — недовольно буркнул Занзас, немного расслабляясь. Пусть тому и не нравилось присутствие Тимотео и Тсунаеши рядом, но мужчина старался этого не показывать.

— Не хочешь познакомить нас со своей очаровательной спутницей? — уточнил Тимотео, внимательно осматривая безмятежное кукольное личико волшебницы. Занзас замялся и скривился, явно не горя таким желанием. Его Хранители тоже. Гарри улыбнулась и прикрыла глаза, пряча дьявольски вспыхнувшие изумрудные искры.

«Босс, помнится, ты хотел, чтобы я привлекла к себе внимание?» — мысленно хмыкнула она, покосившись на мужчину. Тот еле заметно вздрогнул от неожиданности, хмыкнул себе под нос, но все-таки кивнул. Он ведь этого действительно хотел. И ему особенно интересно, что придумает его дорогая Клео, чтобы удивить не только его «дорогого папочку», но и Саваду с остальными гостями.

А в том, что у нее хватит на это фантазии, тот даже не сомневался.

— Я Феличита Скайрини. Я ваша внучка. — мягко пропела Поттер, присаживаясь в вежливом реверансе и смущенно улыбаясь, а после встала, как ни в чем не бывало, и поближе подошла к Занзасу, покрепче обхватывая того за руку. Нет, она не волнуется. Просто вдруг к ней лезть начнут?.. — Приятно с вами познакомиться, дедушка.

Кажется, после этой фразы лица присутствующих стали еще шокированнее, а тишина — просто мертвой.

Гарри с гордостью решила, что свою миссию выполнила просто прекрасно. Теперь с нее до конца бала ни один человек глаз не спустит.

И хорошо. Ей же с Варией легче будет выполнять свою работу.

Комментарий к 11. https://vk.com/club126003130 – ссылка на группу вк.

====== 12. ======

«Лишь тот достоин счастья и свободы — кто каждый день идет за них на бой».

Иоганн Вольфганг фон Гёте.


— А… кто же мама? — Гарри не знала, какой идио… кхм, умный человек задал этот простой и гениальный вопрос, но была за него искренне благодарна. Она уже давно думала, как окончательно приковать внимание исключительно к себе. Для этого стоило шокировать окружающих настолько, чтобы они и думать забыли про остальную Варию. Способов у нее, несомненно, было много, но зачем мелочиться?

Тем более, как говорится, все гениальное — просто.

Да и Босс прямым текстом сказал, что она может впадать в любые крайности. Девушка вздохнула, загадочно улыбнулась, стрельнула взглядом по сторонам, после чего мысленно попросила у своей будущей жертвы прощения (как бы ее на куски за такую шутку не порубили) и тихо произнесла:

— Моя мама — Скуало. — и, главное, улыбку милого ребенка. После чего совершенно невинно поинтересовалась. — А что?

Кажется, это окончательно унесло мозги окружающих в космос. Да так, что минут десять царила абсолютно мертвая тишина. Даже музыканты, которые до этого момента наигрывали какие-то ненавязчивые мелодии, замолкли. Поттер всего лишь показалось, или и правда у скрипки лопнули струны, а труба издала откровенно умирающий и задушенный звук? Там проходил Скуало? Не показалось? Ну что же…

Э… упс?

«Ха-ха-ха! Старика сейчас точно удар хватит!!!» — В голове раздался громовой и абсолютно довольный ржач Скайрини.

Перейти на страницу:

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения
Адское ущелье. Канадские охотники
Адское ущелье. Канадские охотники

1885 год, Северная Америка. Хелл-Гэп («Адское ущелье»), подходящее местечко для тех, кто хотел бы залечь на дно, скрываясь от правосудия, переживает «тяжелые времена». С тех пор как на близлежащей территории нашли золото, в этот неприметный городок хлынул поток старателей, а с ними пришел и закон. Чтобы навести порядок, шериф и его помощники готовы действовать жестко и решительно. Телеграфный столб и петля на шею – метод, конечно, впечатляющий, но старожилы Хелл-Гэпа – люди не робкого десятка.В очередной том Луи Буссенара входит дилогия с элементами вестерна – «Адское ущелье» и «Канадские охотники». На страницах этих романов, рассказывающих о северной природе и нравах Америки, читателя ждет новая встреча с одним из героев книги «Из Парижа в Бразилию по суше».

Луи Анри Буссенар

Приключения