– Что? Что вы сказали? – крикнул Вэллери, на этот раз забыв сделать ему внушение. – Жара, говорите? Сильная жара? Отвечайте живей!
– До задней переборки не дотронуться, – просто ответил Маккуотер. – Пальцы обжигает.
– Но система орошения! – закричал Вэллери. – Разве она не действует? Господи, да ведь погреб может в любую минуту взлететь на воздух!
– И то верно, – спокойно подтвердил Маккуотер. – Я тоже так подумал. А система орошения не работает, сэр. Температура уже на двадцать градусов выше нормы.
– Что же вы стоите сложа руки?! – ужаснулся Вэллери. – Открывайте оросители вручную. Если там настолько жарко, вода в системе не должна замерзнуть. Живей, юноша, шевелитесь! Если погреб взорвется, крейсер погиб. Бога ради, торопитесь!
– Я уже пробовал, сэр, – тихо произнес Маккуотер. – Ни черта не получается. Заклинило начисто!
– Тогда сломайте патрубок! Где-нибудь там валяется лом. Стукните им хорошенько. Да поживей!
– Ладно, сэр, так и сделаю. Только как мне потом закрыть систему?
В спокойном голосе юноши на мгновение появилась нотка отчаяния. «Наверное, что-то с динамиком», – решил Вэллери.
– Это невозможно! Но не беспокойтесь! – нетерпеливо, не скрывая тревоги, проговорил Вэллери. – Воду мы потом откачаем. Торопитесь, Маккуотер, торопитесь!
После кратковременной тишины послышался приглушенный вопль и удар – видно, во что-то мягкое. Потом раздался тонкий металлический звон, усиленный динамиком, за ним град торопливых ударов. Маккуотер, должно быть, не переставая колотил по вентилям. Внезапно стук прекратился.
Подождав, пока Маккуотер возьмет микрофон, Вэллери озабоченно спросил:
– Ну, как дела? Работают оросители?
– Дела идут как по маслу, сэр. – В голосе юноши появилась новая нотка – нотка гордости и удовлетворения. – Я только что шарахнул ломом Баркера, – прибавил он с оживлением.
– Что сделал? – переспросил Вэллери.
– Баркера, говорю, огрел ломом по черепу, – раздельно произнес Маккуотер. – Помешать мне хотел. Струхнул старый болван. Да чего тут о нем толковать… А здорово работают оросители, сэр. Я еще никогда раньше не видел, как они действуют. Воды уже по лодыжки. Пар так и шипит, отскакивает от задней переборки!
– Хватит! – резко проговорил Вэллери. – Сейчас же оставьте погреб. Да не забудьте захватить с собой Баркера!
– Однажды я смотрел кино. В Глазго, в «Парамаунте» вроде бы. Я был тогда, кажется, на взводе, – задумчиво говорил Маккуотер. Переглянувшись с Тэрнером, Вэллери понял, что тот тоже пытается стряхнуть с себя ощущение нереальности происходящего. – Ну и ливень же был. Только здесь почище будет. А пару – куда там! Будто в парнике в ботаническом саду!
– Маккуотер! – взревел Вэллери. – Вы меня слышите? Оставьте помещение, вам говорят! Немедленно, слышите?
– Уже до колен вода, – восхищенно говорил Маккуотер. – До чего же прохладно… Что вы сказали, сэр?
– Я сказал, убирайтесь прочь! – проскрежетал Вэллери. – Сию же минуту!
– Ах да. Понятно. Убираться, вы говорите. Я так и подумал. Не так-то это просто. Вообще невозможно. Люк перекосило. И крышку люка заклинило.
Эхо его голоса замерло в стылом молчании мостика. Моряки, потрясенные, замерли. Вэллери, машинально опустив трубку, невидящим взглядом обвел находящихся на мостике. Тэрнер, Кэррингтон, Капковый Мальчик, Бентли, Крайслер и другие моряки – все они выжидающе глядели на него. Выражение это сменилось ужасом. Командир понял, что на их лицах, как в зеркале, отразились чувства, написанные на лице у него самого. На секунду, точно собираясь с мыслями, он прищурил глаза, затем снова взял микрофон.
– Маккуотер! Маккуотер! Вы все еще там?
– А где же еще? – Несмотря на то что голос был искажен динамиком, в нем явственно слышалось раздражение. – Какого дьявола…
– Вы уверены, что крышку люка заклинило? – воскликнул в отчаянии Вэллери, перебивая его. – А если попробовать оторвать задрайки ломом?
– Да хоть динамитом рви эту проклятую крышку, будет то же самое, – деловито ответил Маккуотер. – И потом, она докрасна раскалилась, крышка-то. Видно, пожарище будь здоров наверху.
– Подождите минуту, – произнес Вэллери и оглянулся. – Тэрнер, прикажите Додсону послать кого-нибудь к главному клапану кормовой системы затопления. Пусть стоит наготове, если его закрыть понадобится.
Каперанг подошел к ближайшему телефонисту:
– Вы соединены с ютом? Хорошо! Дайте мне трубку… Алло, говорит командир. Кто у телефона? Это вы, Хартли? Выясните, насколько силен пожар в кормовых кубриках. Поторопитесь. В орудийном погребе четвертой башни находятся несколько матросов. Им оттуда никак не выбраться. Система орошения включена, а крышку входного люка заклинило… Да-да, я подожду у телефона.
В нетерпеливом ожидании он похлопывал рукой по аппарату. Медленным взглядом обвел суда конвоя, увидел, что транспорты меняют курс, занимая прежнее место в ордере. Внезапно он весь обратился в слух.
– Да, командир слушает… Да… Что? Потребуется полчаса или час?.. Боже правый! Неужели так долго? Вы уверены?.. Нет, у меня все.
Положив трубку на место, он медленно поднял свое лишенное всякого выражения лицо.