Читаем Пусть танцуют белые медведи полностью

Я поскорее наклонился и сделал вид, что завязываю шнурки. Вот уж с кем у меня не было охоты сейчас разговаривать! Я ведь просто хотел немного постоять и посмотреть, не объявится ли Пень.

Когда я наконец выпрямился, то встретился с белесыми глазами Габриеллы, сотней веснушек и парой улыбающихся губ.

— Приветик, — пробормотал я.

— Ждешь кого?

— He-а. Так просто стою.

— Ясно.

— Ты что, рассердился?

— С какой стати? — я старался говорить как можно беззаботнее.

— Ну, на то, что он сказал.

— Кто?

— Пень, — фыркнула она. — Вот придурок, верно?

— Еще какой!

— Так тебе все равно?

— Да плевать я на него хотел! — соврал я и сразу вспомнил, как нам было хорошо вместе. Мне и Пню. Вспомнил, как мы запихивали картошку в выхлопные трубы автомобилей, как кидали хлопушки в почтовые ящики, вспомнил наши вечные экспедиции по магазинам и полеты в космос на лифтах высотных домов.

Теперь с этим покончено. Вместо всего этого мне досталась лягушачья лапка Габриеллы. Она ухватила меня за руку.

— Ага, и я на него плевать хотела, — поддакнула она с таким видом, словно сунула в рот что-то запретное и соблазнительное.

— Хочешь, пойдем ко мне домой, можем вместе историю учить.

Вот уж заманчивое предложеньице!

— Очень жаль, — сказал я, — но мы идем в гости. Нас пригласили к директору.

— Ого! Ну, тогда в другой раз.

— Там видно будет, — сказал я и попытался высвободиться из ее хватки.

Наши руки дергались вверх и вниз, и я заметил, что Тина и Гитан косятся на нас. Наверняка Тина растолковывала подружке про мои гормоны. Еще секунда, и Гитан начнет ржать как ненормальная, подумал я. Так и вышло.

— Ну, мне пора! — буркнул я и потянул руку. — Жаль, что ты не можешь пойти со мной.

— Жаль! Вот облом! — сказала Габриелла и улыбнулась.

И я припустил что было духу.

У гимнастического зала я чуть не угодил под голубой гоночный велосипед Фредде, на багажнике у него лежал учебник по истории. Он-то, поди, не упустит свой шанс пойти к Габриелле домой позубрить даты, вон как вытаращился на ее беретку!

Я с завистью посмотрел ему вслед.

О таком велике я всегда мечтал.


Вечернее солнце, словно задница павиана, переливалось всеми оттенками красного.

Директор жил неподалеку от Манежа. Я любил гулять в тех местах, когда был маленький, там всегда было полным-полно девчонок. Мне нравился запах лошадей и выражение их морд.

Мы шли по Висмарсвэген через Хемскуген. Мама не хотела повстречать отца. И Торстенсон тоже. Он с Лолло ушел раньше нас. А мы с мамой следом. С тех пор как переехали к Торстенсонам, мы не так-то часто бывали вдвоем — я и мама. Чаще я оставался с Торстенсоном.

Я зажмурил глаза и позволил маме вести меня. Это была такая игра: когда я был маленьким, мы играли в нее втроем, если шли куда-нибудь вечером, — папа, мама и я.

— Осторожнее — край тротуара, — предупреждала время от времени мама.

А так она молчала. В темноте я слышал, как распевает в чьем-то саду черный дрозд, а на другом краю леса грохочут поезда.

Когда закроешь глаза, все звуки слышны четче. И запахи кажутся сильнее. Аромат маминых духов смешивался с запахом сожженной листвы и сигарет Торстенсона.

Запахло лошадьми, значит, мы добрались до директорского дома.

— Боже! — пробормотала жена директора, когда мы гуськом вошли в их квартиру. — Трудно поверить, что это тот же самый мальчик!

Она не видела меня с того самого дня, когда я напился и боднул ее своей коротко остриженной черепушкой. Теперь я от этого воздержался. На мне уже не было моей старой футболки с Элвисом. Я вырядился в пиджак и был тщательно причесан.

— И правда, — согласился директор, разглядывая меня.

— Да это совсем и не он, — пошутил Торстенсон. — Этого вы никогда не видели.

Он вертел меня в разные стороны, и глаза его сияли от гордости.

— Прекрати, — сказала мама и отвела его руки. — Ясно, что он тот же самый.

Она обняла меня за плечи. И мы все пошли вверх по лестнице в столовую, где был накрыт стол. Мама накрасила губы той самой помадой, которую я подарил ей на Рождество. Живот у нее уже заметно выпирал. И щеки округлились, словно брали пример с живота. Я подумал, что ей это идет.

Мы уже поели. Пока все жевали, Торстенсон продолжал развлекать директора и его жену историями о моем неблагополучном детстве. Его хлебом не корми, дай пораспространяться о том, как я настрадался. Он радостно рассказывал про то, как я укусил его в живот при нашей первой встрече. И представлял это так, будто я настолько изголодался, что набрасывался на покупателей в магазине: якобы пытался их съесть.

Мама попросила его прекратить. Ничего такого ужасного на самом деле не было, сказала она. Но Торстенсону это не понравилось. Ему-то хотелось представить меня как свое собственное достижение.

И вот я стою у стеклянного шкафа в директорской гостиной. Внутри полным-полно куколок в народных костюмах. Все они таращатся прямо перед собой пустыми глазами и все такие же гладко причесанные, как и я. Но я смотрю не на них. Я смотрю на само стекло, в котором отражаются Торстенсон и директор.

Они уселись друг напротив друга в кожаных креслах и переговариваются вполголоса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лучшая новая книжка

Пучеглазый
Пучеглазый

РўРёС…оня Хелен РїСЂРёС…РѕРґРёС' в школу расстроенная, огрызается на вопрос, что с ней случилось, — и выбегает из класса. Учительница отправляет утешать ее Китти, которая вовсе не считает себя подходящей для такой миссии. Но именно она поймет Хелен лучше всех. Потому что ее родители тоже развелись и в какой-то момент мама тоже завела себе приятеля — Пучеглазого, который сразу не понравился Китти, больше того — у нее с ним началась настоящая РІРѕР№на. Так что ей есть о чем рассказать подруге, попавшей в похожую ситуацию. Книга «Пучеглазый» — о взрослении и об отношениях в семье.***Джеральду Фолкнеру за пятьдесят: небольшая лысина, полнеет, мелкий собственник, полная безответственность в вопросах Р±РѕСЂСЊР±С‹ за мир во всем мире. Прозвище — Пучеглазый. Р

Энн Файн

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Тоня Глиммердал
Тоня Глиммердал

Посреди всеобщей безмолвной белизны чернеет точечка, которая собирается как раз сейчас нарушить тишину воплями. Черная точечка стоит наборе Зубец в начале длинного и очень крутого лыжного спуска.Точку зовут Тоня Глиммердал.У Тони грива рыжих львиных кудрей. На Пасху ей исполнится десять.«Тоня Глиммердал», новая книга норвежской писательницы Марии Парр, уже известной российскому читателю по повести «Вафельное сердце», вышла на языке оригинала в 2009 году и сразу стала лауреатом премии Браге, самой значимой литературной награды в Норвегии. Тонкий юмор, жизнерадостный взгляд на мир и отношения между людьми завоевали писательнице славу новой Астрид Линдгрен, а ее книги читают дети не только в Норвегии, но и в Швеции, Франции, Польше, Германии и Нидерландах. И вот теперь историю девочки Тони, чей девиз — «скорость и самоуважение», смогут прочесть и в России.Книга издана при финансовой поддержке норвежского фонда NORLA (Норвежская литература за рубежом).

Мария Парр

Проза для детей / Детская проза / Детские приключения / Книги Для Детей
Взгляд кролика
Взгляд кролика

Молодая учительница Фуми Котани приходит работать в начальную школу, расположенную в промышленном районе города Осака. В классе у Фуми учится сирота Тэцудзо — молчаливый и недружелюбный мальчик, которого, кажется, интересуют только мухи. Терпение Котани, ее готовность понять и услышать ребенка помогают ей найти с Тэцудзо общий язык. И оказывается, что иногда достаточно способности одного человека непредвзято взглянуть на мир, чтобы жизнь многих людей изменилась — к лучшему.Роман известного японского писателя Кэндзиро Хайтани «Взгляд кролика» (1974) выдержал множество переизданий (общим тиражом более двух миллионов экземпляров), был переведен на английский, широко известен в Великобритании, США и Канаде и был номинирован на медаль Ганса Христиана Андерсена.

Кэндзиро Хайтани

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги