— Нина, — поправила свою кудрявую гриву рыжая красавица, — Замок Огненных лис. И я тут, наверное, самая старшая, мне уже исполнился двадцать один год.
— Мишель, Замок Святых озёр, — голос девятой девушки был чуть слышен, он очень подходил своей владелице, такой же незаметной и спокойной.
— Лина, я приехала из Замка Тихой воды, — представилась я последней.
— Я слышала об этом замке! — воскликнула Ливия. — С твоим домом связано страшное и красивое предание о поэте, отдавшем свою жизнь за любимую принцессу.
— Да, это так. — Мне стало приятно, что моим домом восхищаются. — В нашем саду растёт куст роз, по преданию, появившийся из крови этого поэта. В годовщину его гибели на лепестках цветов выступают яркие алые капельки. Говорят, что, если добавить хоть одну капельку этой крови в вино и дать выпить человеку, которого любишь, он навсегда отдаст тебе своё сердце. Наш маг — Лирина — обычно охраняет розы в этот день, чтобы никто не натворил бед с приворотами, но всякий раз кто-нибудь старается её провести и добраться до цветов. Это уже своего рода развлечение, — усмехнулась я, вспомнив, как прошлым летом мы с Тимом пытались провести Лирину и как нам потом за это влетело от отца. Потому что, пока Лирина бегала за нами, повар подобрался к розам и успел похитить каплю крови, а потом приворожил служанку Бету.
— Как бы я хотела увидеть эти розы! — воскликнула Ливия.
— Приезжай к нам в гости, — искренне предложила я, — и посмотри на них сама, можешь даже увезти с собой букет. Он не будет иметь приворотной силы, но зато будет радовать тебя цветением целый год и дарить волшебные сны. Так говорят, я сама не пробовала, — добавила я поспешно.
— Как бы я этого хотела! — Глаза Ливии загорелись. — Ведь история хранителя вашего замка — это самая чудесная и романтичная история любви из всех, что я знаю.
— Да, — кивнула я, — хотя я больше люблю истории, когда все остаются в живых.
— Ты ещё совсем дитя, — вздохнула рыжая Нина, — ещё не знаешь, что такое любовь. Тебя и не любил, наверное, никто. Иначе бы ты поняла, как прекрасна эта легенда.
Я открыла рот, чтобы возразить, но возразить было нечего. Пришлось рот закрыть, не издав ни звука, изображая из себя глупую рыбу. И правда, что я могла сказать? Меня действительно никто ещё не любил, но до этого момента меня это не заботило. А вот теперь стало очень обидно. Мне показалось, что девушки смотрят на меня с жалостью. Я лихорадочно соображала, что бы такое сказать.
— Бедняжка, — вздохнула Даная. — Войти в Лабиринт, даже не услышав нежных слов от любимого человека, не почувствовав его поцелуя на прощанье.
Я едва не разревелась. Хотя это было глупо, ведь никогда раньше я не грезила поцелуями и стихами о любви. Меня скорее задевало то, что в глазах своих сестёр я выглядела настоящей неудачницей. Их жалость и превосходство огорчали меня.
Я опустила голову, в горле стоял комок слёз, и я поняла, что сейчас опозорюсь окончательно, заплакав, как маленькая девочка. Кто-то дотронулся до моей руки. Вот только утешения мне и не хватало, сейчас меня пожалеют, и слёзы хлынут сами собой. Чьё-то дыхание коснулось моих волос, и слова, прозвучавшие следом, сразу высушили мои слёзы.
— Иногда мы просто не догадываемся, как сильно нас любят. Не подозреваем о том, что скрыто в сердце человека, который с нами рядом. Настоящему чувству не нужно много времени, чтобы поселиться в чьём-то сердце, но ничто уже не сможет изгнать его оттуда. Такая любовь переживает века, вдохновляя не только два сердца, познавших её, но и всех, кто о ней слышал. Все мы знаем такие легенды, но иногда нужно просто набраться смелости и оглянуться, чтобы увидеть, что скрыто в глазах другого человека. Лина, возможно, именно такая любовь стоит позади тебя. Посмотри на меня, и я подарю тебе лепесток розы, в который спрячу своё сердце.
Я вздрогнула. Ведь фраза о лепестке розы была частью древнего обряда — именно такими словами влюблённые юноши в наших краях признавались в своих чувствах девушкам. Говорили, что эта строчка принадлежала поэту, хранителю Замка Тихой воды. Как часто я мечтала её услышать. Вот только голос произнёсшего её не был голосом из моих снов. И всё же он не смог оставить меня равнодушной.
Никто и никогда не говорил мне таких слов. Я подняла глаза на девушек, они смотрели на меня, затаив дыхание. Сейчас в их глазах была настоящая зависть. Как же я была благодарна тому, кто выручил меня! Теперь никто уже не скажет, что я жалкая, глупая девочка, которой никогда не говорили о любви. Я обернулась. За моей спиной стоял принц Лар, на раскрытой ладони он держал лепесток алой розы. Принц был одет в белый парадный мундир, расшитый золотом, который как нельзя лучше гармонировал с его светлыми волосами. Лар походил на принцев из моих детских книг, один в один. Уж такой-то точно не скажет мне слов о любви. Как же хорошо, что я не протянула руку и не взяла лепесток розы, как бы глупо я смотрелась, когда бы он сказал: «Это не тебе».
— Лина, окажи мне честь, возьми лепесток, — попросил Лар и добавил шёпотом: — А то я выгляжу глупо.