Читаем Пустой гроб полностью

Врач побагровел: он решил, что разгадал причину столь странного поведения Педро Коралеса. Сомнений не оставалось: перуанец беззастенчиво насмехался над ним. Может статься, он не слишком был удручен кончиной тетушки, оставившей ему богатое наследство, но знал он и о допущенной ошибке — поэтому и хотел говорить о Жермене; вот-вот он заявит о своем намерении вывести их на чистую воду и потребует расплаты.

Нахмурившись и изо всех сил стараясь сдержать волнение, доктор приготовился услышать продолжение разговора.

— Я к вашим услугам, сударь, — сказал он, — что вы хотите знать о Жермене?

Педро Коралес встал.

— Ну что ж, — начал он, — поговорим как мужчина с мужчиной. Вы симпатичны мне, доктор, и, видя в вас человека рассудительного, я сразу перейду к делу. Дорогой мой доктор, выслушайте меня: ваша медсестра пришлась мне по сердцу, она нравится мне — безумно, до умопомрачения, короче, я намерен ее у вас похитить.

— Ее у меня похитить? — оторопев от удивления вслед за ним повторил доктор.

Что все это значило? Что еще замышлял этот мерзавец, принять которого хирурга вынудили обстоятельства.

— Я ничего не понимаю, — заявил Поль Дро.

Ничуть не смутясь, Педро Коралес объяснил:

— Боже правый… Я же поставил все точки над «и»! У вас работает прелестная медсестра, я хочу, чтобы вы уступили ее мне, вот и весь вопрос.

Перуанец вплотную подошел к письменному столу:

— Думаю, в этом нет ничего невозможного?

Врач в раздумьи покачал головой.

Теперь он все понял: «Педро Коралес влюблен в Жермену, — рассуждал он, — и, по сути, предлагает мне бесчестную сделку. Он дал мне понять, что причина смерти тетушки ему известна и обещает молчать, если я отпущу Жермену… Я не могу на это пойти.»

Профессор не стал лукавить:

— Сударь, вы просите невозможного, но прежде всего я должен знать, каковы намерения самой мадемуазель Жермены.

— Клянусь, она согласна!

— В таком случае, — продолжил Поль Дро, — мне придется порвать с ней соглашение; мы ведь связаны контрактом, и мадемуазель Жермена обязана отработать у меня еще по меньшей мере год, вряд ли я смогу обойтись без нее.

При этих словах Педро Коралес аж подпрыгнул: импульсивный перуанец не терпел, когда ему перечили или противились его планам.

— Мы нанесем вам материальный урон, — признал он, — но это дело поправимое.

И не успел Поль Дро вставить хоть слово, как Педро Коралес добавил:

— Я богат теперь. Я могу позволять себе любые фантазии, за любые деньги. Перейдем к делу: поговорим о цифрах…

Он вытащил из кармана чековую книжку.

— Для начала, — продолжал он, — уладим вопрос с болезнью тетушки.

Держа перо наготове, он ждал, что скажет Поль Дро. Тот, дрожащим голосом, рискнул:

— Пребывание в нашей лечебнице обходится в пятьдесят франков в день, сударь; тетушка ваша пробыла здесь неделю, итого — триста пятьдесят франков; помимо этого, пятьсот франков положено лечащему врачу и двести — ночным сиделкам… Вот все, что вы должны.

Педро Коралес слушал его и улыбался.

— Ваша сумма излишне скромна, — вымолвил он. — Давайте начистоту: пятьдесят тысяч достаточно? Десять тысяч я добавляю, чтобы вы отпустили Жермену.

Оцепенев от изумления, Поль Дро сидел, как оглушенный.

Он начисто потерял дар речи. Педро Коралес продолжил:

— Молчание — знак согласия. Итак, я подписываю чек, соблаговолите принять его, сударь. Можете убедиться — все точно: шестьдесят тысяч франков.

Он протянул профессору чек, подписанный по всем правилам, и, потирая руки, поднялся:

— Это отнюдь не значит, — подытожил Педро Коралес, — что я все еще не ваш должник. Черт подери, доктор, надолго же я запомню вашу лечебницу: здесь я потерял тетушку, обрел наследство и отсюда похитил прелестную девушку… Ну же, будем друзьями, согласны?

Этот жуткий тип опять протянул хирургу руку, и тот сдался. Он не пожал протянутой руки, напрягся, глухим голосом начал:

— Сударь…

Но в ту же минуту его прервал звонок переговорной трубы.

— Алло! — нервно ответил доктор.

До него донесся голос камердинера.

Тот сообщил, что в приемной ожидает новый посетитель, некий господин Миньяс.

— Попросите его подождать, — сказал Поль Дро.

На миг лицо его просветлело, и он обернулся к оралесу.

— Сударь, — снова заговорил доктор, — чек, который вы мне предлагаете…

Фраза осталась неоконченной. От волнения он не мог вымолвить ни слова, словно комок застрял у него в горле.

Впрочем, Педро Коралес не замедлил прервать его.

— Ни слова более, — сказал перуанец и, со шляпой в руке, склонился в почтительном поклоне, — ни единого слова! Я не какой-нибудь невежа и могу по достоинству оценить разумные действия, вот и все. Да, чуть было не забыл — маленькое предостережение, доктор… Не бросайте этот чек, где попало, люди глупы, мало ли что могут подумать… Или заподозрить…

Педро Коралес выдержал паузу. За сим последовало:

— До свидания… Нет-нет, не беспокойтесь… Все, что касается похорон, я улажу с мадемуазель Даниэль… Ни в коем случае не провожайте меня — вас ведь ждет посетитель. А я пойду повидаю Жермену.

И Педро Коралес удалился, скользя по ковру и подпрыгивая, чтобы не упасть. Поль Дро, будто остолбенев, не двинулся с места.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фантомас

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы