– Можно? – Нейт недоверчиво положил револьвер в руку Карла. Тот вынул из барабана патроны и завороженно промолвил, – Смотри.
Перья револьвера засветились голубой фиброй, а барабан заполнился концентрированной энергией. Карл вставил барабан одним движением и выстрелил в купол: пуля прошла насквозь, ещё долго светясь даже посреди непроглядного демонического шторма. У Нейта глаза на лоб полезли.
– Цени и храни его, – Карл вернул револьвер с пулями, но без фибры. Нейт с печальной улыбкой погладил оружие и убрал его в кобуру.
– Это ты такой крутой или "Ласточка"?
– Кто?
– Ой, эм... револьвер.
– И то, и другое. Р’эс зависит от своего владельца.
– Я тоже так могу? – Карл в ответ обернулся на остальных. Никто не смотрел за ними.
– Мы можем это проверить.
– Проверить? Не, не, я уже знаю, что я новус. Но старый и бесперспективный.
– Нет. Ты – силебид. Как и я.
– Чего? Ты? Силебид? А вот это всё тогда чё? – Нейт указал на купол, на револьвер, на костёр, – Шиза?
– Возьми мой меч.
– Ну, окей. Что дальше?
– Покрути его.
– Вот так? – Нейт неумело покрутил катану кистью, не заметив, как на ней загорелись руны и узоры, – Воу. Чё с ней?
– Покрути её, не держась за неё.
– Не-е-е-ет. У меня не выйдет. Я едва капельки воды удержал. Какая катана?
– Просто отпусти её.
– Ну смотри, – Нейт бросил катану и неосознанно прокрутил её в воздухе. С испугу он схватился за неё двумя руками, – Какого?! Что это значит?
– Что ты избран. А я... скоро умру.
– Что ты несёшь? Какой "избран" и нахер тебе умирать?
– Такова судьба. Когда это произойдёт, Ламиносакс – меч – твой.
– Я... я не понимаю.
– Я тоже . А пока верни меч.
– Да пожалуйста. Но откуда ты знаешь, что умрёшь?
– Видения.
– То есть, шиза?
– Я предвидел всё на своём веку. Но ничего не поменял. Навряд-ли моя смерть будет исключением.
– А что с Мэри? Мне о ней позаботится?
– Нет. Оставь её.
– Почему? Разве тебе плевать на неё?
– Ни в коем случае. Но... так будет лучше. Это единственное, о чём я тебя прошу. Ты не тот человек, что может ей помочь. Поверь.
– Но... как-то странно исполнять просьбы мужика, которого я увидел час назад.
– Нейт, я серьёзно, – Карл произнёс это так фамильярно, будто всю жизнь знаком с Нейтом.
– Ладно. Наверное, с демоном мне действительно не стоит якшаться...
– Благодарю. Давай вернёмся к остальным. Расскажете, что пережили.
– Эх... ну... я почти всё скурил, так что можно.
Глава 19 - История Мэри Суринги
Спустя несколько часов ожидания и сна, Карл пошёл пробовать разрушить технику. Все остальные сидели молча, порядком устав от приключений. Кроме Карелин, которая спросонья залечивала руку Александра, недовольно бурча. Инквизитор не сразу обратился за помощью и пытался всё исправить сам, усложнив ей работу.
– Не дай Хонсу мне после учёбы скажут, что у меня недостаточно опыта для работы!
– Не дай Хонсу мне не заплатят за то, что я тут подохнуть мог в любой момент. В смысле, мы почти всегда были на грани. Но я не думал, что настолько.
– Хватит, Энди.
– А что, принцесса, тебе прямо нормально с этим фактом, да?
– Я уже всё сказала.
– А мы можем голосованием решить, оставить её или нет? Сбагрим её Карлу и до свидания. Кто – за?
– Мы с Элис против, – ответила Карелин. Элис кивнула, – А ты такой противный.
– Я противный? У нас чудовище под боком!
– Я тоже поддерживаю Энди, – отец удивил подростка, – С ней слишком опасно. Если не в наших силах, её убить, то мы должны позаботиться о вашей безопасности, принцесса.
– Я воздержусь, – тут же ответил Алан.
– А я за, – коротко ответил Нейт.
– Ты за? – разочаровалась Карелин, – Вы же только начали встречаться.
– Это было ошибкой. К тому же, я не могу ей помочь, – Алан нахмурился от этих слов Нейта.
Это всё Мэри слушала, изображая, что спит. Только Элис чувствовала её нарастающую обиду вместе с чувством вины. Ей так не хотелось просыпаться и объясняться. Ей хотелось заснуть вовек. Чтобы всё это закончилось. "ТАК ДАВАЙ ЗАКОНЧИМ ЭТО ПРЯМО СЕЙЧАС. ДАЙ МНЕ ВОЛЮ, И НАС НИКТО НЕ ОСТАНОВИТ". На Мэри эти слова подействовали обратным эффектом. Она решилась встать. Её веки были опухшими, а лик тяжёлым.
– Встала, наша красавица-чудовище! Надо же, – похлопал Энди, – Что снилось? Как нас всех выворачиваешь наизнанку?
– Энди, заткнись, – серьёзно сделал выговор Алан.
– Мне снилось, как гниют деревья. Как разлагаются трупы. Как стираются города. Как мир обращается в прах. Подобное мне снится почти каждый день..., – никто ничего не ответил, – Я бы хотела извиниться... Я знаю, что...
– Нет. Не надо этого, – прервал Нейт, – Это никому не нужно. Здесь есть те, кто тебя ненавидит. Есть те, кто понимает. И твое раскаяние ничего не изменит. Рассказывай, как ты докатилась до этого. А то твой учитель отказался делать это за тебя, – Мэри было особенно горестно, что Нейт был суров к ней.
– Хорошо...
ИСТОРИЯ МЭРИ