Читаем Пустынное пламя полностью

Из корабля вышли трое. Без свиты, без огромного количества слуг. Юную девушку в белом платье сопровождала человеческая женщина в возрасте. Она же хлопотала над молодой эльфийкой, по пути укладывая украшения у лица в виде крыльев. Символ Фондатр. Единственные, кому позволено летать. Единственные, кому было позволено иметь крылья. Единственные, в чьих жилах, по легендам, текла кровь самих Великих.

Большинство Фондатр были ещё более высокомерны, чем Омбретры. Наверное именно эта черта характера заставила Сиявию остановить свой выбор на не самой богатой семьи с глупой единственной дочерью. Второй сопровождающей была эльфийская девушка, одетая слишком просто и неброско, чтобы быть знатной дамой, но держалась слишком высокомерно, чтобы быть простолюдинкой. Короткие каштановые волосы были зализаны на бок; белоснежная кожа сияла при свете вечернего солнца. Дева сильно вздергивала подбородок, от чего шея эльфийки сильно напряглась. Сиявия мысленно закатила глаза, но на деле лишь выпрямилась и смотрела прямо на гостей. Фондатры низко поклонились, а сама принцесса неуклюже села в реверансе, чуть не упав. Человеческая женщина засветилась, в панике поправила складки платья и помогла эльфийка выпрямиться. Неброская женщина скривилась и ползала губы.

— Ваше Сиятельство, благодарю за приглашение в Ваше прекрасное царство, — прошептала принцесса, выпрямляясь; ей вновь поправили одно из крыльев.

— Рада приветствовать Вас, Мирабелла, — улыбнулась Сиявия. — Добро пожаловать в Ниргурию, в мир знаний и процветания.

Женщина вновь презрительно оглядела и королеву, и посадочную площадку. Королева не могла не обратить на это внимание.

— Вас что-то беспокоит, госпожа? — уточнила у нее Сиявия.

— ПФ! Беспокоит, скажите тоже. Я просто обескуражена! Ни красоты, ни элегантности. Встречает сама королева и… О Великие! Ваш брат ещё больший остолоп! — эльфийка недовольно подошла к Сию, который спокойно стоял позади королевы. — Ни манер, ни вкуса! Что это за одеяние? Разве оно достойно принца?

— Матушка, успокойтесь, — прошептала Мирабелла, — Вы ведь на приеме у самой королевы!

— Ваше Сиятельство, — обратилась женщина, — переоденьте своего принца! Я отказываюсь отдавать свою дочь такому…не красивому существу!

— Ваша дочь тоже не спелый персик, — фыркнул Сий. — Ваше Сиятельство, я отказываюсь проводить вечер с недоспелым фруктом и башенным стручком.

— Довольно! — крикнула Сиявия, нахмурив брови. — Госпожа, мой брат одет по всем правилам нашего этикета. К тому же, если Вы немного не заметили, у нас сильная жара, которая не уходит уже несколько десятилетий. Негоже принцу жариться в доспехах или толстом тряпье, если не желаете получить жаренного эльфа. И ещё одно, — она посмотрела на испуганную Мирабеллу, — Ваша дочь также не достойна моего двора.

Она подошла к девушке, взяла ту за хрупкие тонкие руки и недовольно опустила.

— Худа, бедер нет, не велика ростом и очень пуглива. Ей тяжело придется в нашем обществе, — Сиявия развернулась и направилась ко входу во дворец, — идёмте, ужин стынет. Единственное, попрошу принца Сия проверить, как дела в трапезной, а остальные — за мной.

За ней, бегло откланявшись, последовал Сий и сир Кнор. Фондатрская госпожа фыркнула и подтолкнула Мирабеллу вперёд, за королевой.


Перейти на страницу:

Похожие книги