— Похоже, ты ценишь их жизни даже больше, чем они. — Эльдарский корабль безумно радовался каждому новому убийству. — Это как-то меняет правила?
— Это не игра! — Сейчас Азурмен сражался с самим собой, ощущая, как подсознательный контроль над звездолетом ускользал все дальше. Он не понимал, почему корабль проявлял такое упрямство. Подобно своевольному коню, пытающемуся сбросить наездника, «Грозовое копье», мысленно хохоча, противилось психическим импульсам Азурмена.
Затем лорд-феникс осознал, что корабль питался желанием мести, заключенным глубоко внутри его души. Частицы принадлежали Осколкам, и чувство вины за то, что он не уничтожил их вовремя, все сильнее съедало его, разжигая непреодолимую жажду поскорее разделаться с этим злом.
Лорд-феникс чувствовал, как около них кружило облако вражеских истребителей, которые петляли и вертелись, грозя вот-вот сетью обвиться вокруг эльдарского корабля. Они неуклончиво шли прямо на эльдар, и перед тем, как захлопнуть ловушку, еще три судна пали жертвой смертоносных пульсаров. Азурмен опять усилил свою волю, пытаясь загнать «Грозовое копье» в клетку, сотворенную из строгости и подчинения.
— Кажется, их моральный дух все еще силен. Прекрати упрямиться и уноси нас отсюда, ты не сможешь перебить всех до единого.
— А я и не собираюсь.
«Грозовое копье» переключило гравитационный двигатель, проделав очень рискованный маневр даже для инерционных глушителей. На несколько секунд Азурмен почувствовал, как весь мир перевернулся с ног на голову. Вспышки пульсарного огня уничтожили еще одну Частицу, и через мгновенье эльдар вновь нырнули к облакам. Дюжина истребителей резко развернулась и последовала за ними.
Звездолет выровнялся и направил сканирующие потоки к месту крушения линкора. Он обнаружил, что недалеко от них парят другие корабли — «Ночные крылья», призрачные истребители «Болиголовы», «Багряные охотники», и причем все они были подняты в воздух с «Цепкой молнии».
— Я же сказал тебе, что не стоит беспокоиться. Наши друзья уже близко.
Корабли Хаоса были в явном меньшинстве, однако они даже не дрогнули, продолжив свою погоню за «Грозовым копьем», которое подводило их к эльдарским судам. Воздух наполнился лазерными выстрелами и скороходными ракетами, которые оставляли за собой хвосты голубого огня. В пасть этой бури и скользили корабли Хаоса, не замечая или не заботясь о грядущей опасности.
Азурмен почувствовал, как «Грозовое копье» замедлилось, готовясь к повороту.
— Вперед! — Приказ был преисполнен сильного гнева, который причинил боль лорду-фениксу и хорошенько хлестанул корабль. «Грозовое копье» испугалось и подчинилось, продолжив путь к рухнувшему линкору.
Во время первой фазы атаки эльдар превратили половину Частиц в облака горящего газа и дымящихся осколков, которые заполонили собой небеса. «Грозовое копье» вновь ускорилось, ныряя к линкору, что виднелся сразу за пылающей тропой, проложенной через лес.
Прекратив преследовать свою жертву, Частицы сделали петлю, а вместе с ними и эльдарские корабли, готовые к новому бою. Две флотилии сцепились в который раз, и вновь эльдар вышли победителями, потеряв из-за вражеских молниевых пушек только одно судно, тогда как у противника осталось лишь два истребителя.
— Почему они не уходят? — Азурмен даже представить себе не мог, какими способами Темные боги принуждали своих последователей так бессмысленно расставаться с жизнью. — Они уже проиграли сражение.
— Возможно, они борются не ради победы.
Если это и было правдой, то желание последних двух экипажей хаосопоклонников было исполнено: рой эльдарских кораблей окружил их и в унисон запалил по врагам огнем, который на миг засиял ярче солнца. После этого боевые корабли разлетелись кто куда, а от Частиц осталась лишь дымка испаренных веществ, которые затем превратились в капельки и западали легким дождем.
Сперва Азурмен не сумел подавить в себе чувство облегчения, которое очень близко граничило с удовлетворением. Он собрался и тут же прогнал его, понимая, насколько опасным может быть наслаждение. Лорд-феникс решил оплакать смерть охотников, но сумел только выдавить из себя хилое сожаление, что они не улетели прочь, когда им представился такой шанс. Как он мог сострадать этим созданиям, если они так бессмысленно бросили себя в объятия погибели.
V
Иллиатин пытался протиснуться через толпу, но его, подобно сорванному листу, летящему по ветру, уносило все дальше и дальше от шпилевого транспортера, который поднимался к звездному порту. Над головой выли антигравитационные двигатели, с трудом удерживая эльдар, которые понабрали с собой все, что могли дотащить до орбиты. Небеса заполонили возносящиеся звезды, которые вместе напоминали метеоритный дождь, только летящий в обратном направлении.
Было очень тяжело побороть панику. Ужас охватил сотни прохожих и уже просочился в мысли Иллиатина, словно плесень, которая разрасталась тем сильнее, когда охватывала все больше эльдар, неутолимо подпитываясь ими и становясь все крепче.