Читаем Путь к женщине полностью

Вузовец доходит с ней до пролома в стене, а там со всей проснувшейся в нем силой вдруг вырывается из ее рук:

– Нет! Решил! Не пойду! Не хочу!

Она ловит его сзади за плечи, силится протолкнуть в дыру в стене.

Он вывертывается, бежит к выходу. Она кидается за ним:

– Девочки! Держите его! Держите паршивца! Два часа голову даром крутил!

Хватает с земли кирпичину, заносит руку с кирпичиной выше головы.

Настя вскакивает, бежит, наклоняется на бегу за камнем:

– Бей его, супника! Бей!

Фроська швыряет через стену в вузовца кирпичом. С торжеством:

– Попала! В самую хребину! Так и согнулся! Будет помнить, как бедных девушек обманывать!

Беременная выходит из тени на свет, дико улыбается при луне:

– А все-таки хорошо попала? Так ему! Их, таких, учить надо! Без денег хотел! Нам тоже не даром достается!

Осиповна с камнем в руках, взволнованная, дрожащая, зеленая при луне:

– Котовать пришел! У нас своих котов много!

Антоновна по-старушечьи, удаляясь на свое место:

– Я сразу заметила, что холуй. Жужжит и жужжит у Фроськи над ухом, как пчела.

Расходятся по углам, мало-помалу успокаиваются.




XIII


Цыганка Варя, вся в ярких лентах, бусах, монетах, сильно пьяная, выходит через пролом из глубины развалин, пляшет по середине зала, сверкает в лунном свете, поет:


Как шофера не любить,Когда он чисто ходит?..На нем кожана тужуркаС ума меня сводит…Тра-ла-ла-ла-ла…


Коренастый молодой мужчина во всем кожаном, новом, блестящем, тоже пьяный, идет за ней, держит вытянутые руки выше головы, бьет в ладоши, как в бубны, пританцовывает, поет с сияющим, красным лицом:


Отчего да почему, да по какому случаю…


Цыганка ко всем женщинам дико, разливисто:

– Девочки!.. Родненькие!.. Я сегодня гуляю!.. – Взмахивает рукой, вскрикивает, плачет…

Мужчина пьяным удалым криком:

– Давай, давай!.. Блаженство и рай, садись на край и ножками болтай!.. Йэх-ма!.. Ха-ха-ха…

Цыганка в слезах, пропащим выкриком:

– Девочки!.. Месячного своего провожаю!.. Помесячно со мной жил, а теперь женится на землячке!..

Мужчина заглушает ее:

– Варя! Прощай!

В пьяном слезливом восторге обнимает, целует ее.

Антоновна, Осиповна, Настя, Фроська, Манька-Одесса, беременная широким табором провожают их к выходу.

Пара исчезает за руинами, и некоторое время слышно, как бывший месячный пьяно горланит в ночи "Разлуку"…

Над одной из стен развалин появляются головы любопытных: посмотрят смеющимися лицами внутрь руин и уходят…




XIV


Осиповна подходит к стене, к голове одного любопытного:

– Усатый, угости покурить.

Голова на стене, в приличной шляпе, с громадными горизонтальными усами:

– Я не курю.

Осиповна:

– Ну давайте сбегаю куплю.

– Мелких нет.

– Можно сходить разменять.

– Ночь. Лавки заперты.

– В "Ларьку" торгуют до двух часов.

Голова усача исчезает, проваливается за стену. На ее месте возникает другая: упитанного краснощекого турка в красной феске.

Осиповна вкрадчиво-топко:

– Интересуетесь поглядеть?

Турок:

– Ну да…

– В вашей стороне этого нету, чтобы девушки так гуляли?

– Г-гы… Зачэм нэт?.. Есть… Еще лучше…

– Тут у нас тоже хорошо, несмотря что без крыши…

– Г-гы…

– Наверное, приезжие?

– Г-гы… Ну да…

– Наверное, из-за границы?

– Г-гы… Зачем из-за границы?

– А откудова ж?

– Г-гы… Все надо знать, все надо спрашивать!.. Каждый человек для сибе знает, откуда он, кто он… Ну из Крыма я!.. Крым знаете?..

– Крым? А как же. Знаю. Это на Кавказе. Хорошая сторона.

– Г-гы…

– А красавец какой! У русских таких красавцев нет!

– Г-гы…

– Может быть, сходимте куда-нибудь?

– Н-нэт…

– Почему? Вы не сомневайтесь. Там в развалке у нас хорошо: тихо, уютно, никто не беспокоит.

– Н-нэт!..

– А почему?

– "Почему", "почему"! Мы не русски! Мы не любим шалаться туда-сюда! Нам постоянный Маруська надо!

– Ну что же, берите у нас постоянную. Тут у нас можно выбрать очень порядочную девушку, которая этим не зани мается, а так сюда приходит. Зайдите, поглядите там под стенкой.

Турок отрицательно цыкает губами, отрицательно мотает головой.

– Ну, подарите мне копеек пятьдесят.

Голова турка мгновенно проваливается.

Осиповна плетется на свое место:

– Вот проклятый Аллах!.. Как только дело коснется, чтобы девушке что-нибудь подарить, так давай Бог ноги!.. Ходют сюда только смотреть!.. Па-ра-зи-ты!..




XV


Бритый-строгий, прежний, неожиданно врывается в руины с револьвером в вытянутой руке:

– А ну-ка где тут ваша заразная?! – Направляет дуло револьвера на Антоновну: – Говори, старая, где сейчас Фроська!!!

Все, кроме Антоновны, вмиг разбегаются. Антоновна в страхе увертывает голову от дула револьвера, косится в тот пролом, куда в момент шмыгнула Фроська.

– Что вы, что вы, гражданин! А меня за что? Не наводите, не наводите на меня!

Бритый-строгий весь сотрясается от злобы:

– Говори, ведьма, а то застрелю, как собаку!!! Говори сейчас!!!

Антоновна заслоняется от револьвера руками:

– Скажу, скажу, только опустите пистолет! – Тише, озираючись: – Вот туда она побежала, в тот пролаз.

Бритый-строгий напоследок еще раз грозит ей револьвером, рычит:

– Уррр!!!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дыхание грозы
Дыхание грозы

Иван Павлович Мележ — талантливый белорусский писатель Его книги, в частности роман "Минское направление", неоднократно издавались на русском языке. Писатель ярко отобразил в них подвиги советских людей в годы Великой Отечественной войны и трудовые послевоенные будни.Романы "Люди на болоте" и "Дыхание грозы" посвящены людям белорусской деревни 20 — 30-х годов. Это было время подготовки "великого перелома" решительного перехода трудового крестьянства к строительству новых, социалистических форм жизни Повествуя о судьбах жителей глухой полесской деревни Курени, писатель с большой реалистической силой рисует картины крестьянского труда, острую социальную борьбу того времени.Иван Мележ — художник слова, превосходно знающий жизнь и быт своего народа. Психологически тонко, поэтично, взволнованно, словно заново переживая и осмысливая недавнее прошлое, автор сумел на фоне больших исторических событий передать сложность человеческих отношений, напряженность духовной жизни героев.

Иван Павлович Мележ

Проза / Русская классическая проза / Советская классическая проза