Читаем Путь Кочегара I полностью

— Вы что же это, господин, удумали хургла приручить? Но ведь от него будут сплошные проблемы!

— Поживем, увидим, — поморщился я от того, как Сати туго стянула бинты над раной. — Может, от него и польза будет? Кстати, его зовут Чебурашка. Или Чебур сокращенно.

Хургл активно поглощал рис, громко чавкая и плюясь.

— Как? Чебуль? — уточнила Мо-Шэн.

— Чебур, — повторил я.

— Че-буль… — произнесла Бхоль.

М-да, у местных с твердым звуком Р всегда были сложности. Даже мне непривычно язык так выворачивать.

— Ладно, пусть будет Чебуль.

— Ох, и намучаемся мы с ним, — покачала головой служанка.

— Бальзама осталось на донышке, — уведомила ученица, осмотрев горшочек.

— Скверно… сколько такая баночка стоит?

— Тридцать-сорок серебра.

— Сколько?! Тогда следовало распоряжаться экономнее!

— Прошу простить, что заботилась о ваших ранах, господин Кон, — произнесла она сухо.

— Сплошные расходы… — вздохнул я. — Он ведь называется Бальзам Шести Лепестков? Откуда ингредиенты берутся?

— Шиполист и перцовую мяту можно вырастить на огороде. Жгучелист также собрать не проблема. Гнойный гриб и кровесвертка растут только в лесу. Сложнее всего найти жемчужную орхидею. Она растет только в темных местах — подземных кавернах и норах.

— И ей свет не нужен для роста? — задумался я. — Подожди, а гнойный гриб точно часть бальзама?

— Конечно. Он духов порчи убивает.

— Ясно… — обдумал я состав по-новому. Но раз бальзам работает, то и демон с ним. — Тебе известен рецепт?

— Да, рецепт изготовления Бальзама Шести Лепестков мы изучали в Ордене.

— Это все произрастает у нас в округе?

— Это так, но вам рано отправляться в поход, господин, — покачала она головой. — Лучше сосредоточиться на тренировках.

— Ты просто сама не желаешь пропускать тренировки, — фыркнул я.

Чебуль слопал двойную человеческую порцию и завалился дрыхнуть прямо на пол. Пузо его снова начало походить на барабан.

— Ну ты и проглот, — протянул я. — Кажется, ему понравилось спать в бане…

Я подхватил хургла на руки. Обезьянолемур проснулся и забрался мне на плечо снова. Ему не нравилось сидеть у меня на руках. Я отнес Чебуля в банную комнату. Просунув руку в отверстие теплового камня и выпустив духовный огонь, мне удалось его немного нагреть. Затем я спустил Чебуля на валун. Почувствовав тепло, наевшийся хургл сразу же раскинул лапки в разные стороны и задремал.

— Раз такое дело, отложим тренировку и сходим в город, — решил я. — Будем надеяться, что хотя бы там обойдется без проблем…

— Ох, очередное кимоно штопать, — вздохнула Мо-Шэн. — У вас так одежды без швов и не останется.

— Не страшно. Я ведь больше не наследник рода Чай и на высокие приемы ходить не собираюсь.

Широкие полы парадного ханьфу скрыли бинты на левой руке. Впрочем, и выходная одежда имела грубоватые швы, скрывающие прорехи от оружия, полученные в ходе разборок с Фунем и прочей шушерой. Щит я с собой взял, наученный горьким опытом.

Только мы вышли на основную дорогу в город, как нам по пути попалась полупустая телега.

— Хей, дядя, до Шейчжоу подбросишь?

— А-э, уб… господин Ли Кон?! Ну, э-э, полезайте…

Телегу подбрасывало на ухабах, но все одно удобнее, чем пешком ступать. Можно было бы совместить поход в город с тренировкой. Пробежка бы сократила время в пути в несколько раз. Однако бегать в ханьфу считалось неуместным. Все равно что у нас бы на стадионах бегуны соревновались в строгих костюмах с жилетками и пиджаками. После забега предстали бы в непрезентабельном виде.

Возница не решался и слова сказать. Так его пугала моя незримая аура. Когда мы спрыгнули после въезда в город, мужичок хлестнул свою клячу и в резвом темпе убрался подальше от моей персоны. У известности есть свои отрицательные стороны все-таки.

Мы двинулись в сторону рынка. Прогуливаясь по узкой улочке, я снова ловил на себе презрительные взгляды. Но никто не желал встречаться со мной глазами — сразу отводили взор. Случайные прохожие спешили перейти на другую сторону улочки, а некоторые и вовсе — разворачивались.

Неожиданно из одного из проулков донесся женский визг:

— Не-е-ет! Прекратите.

Я насторожился и подошел к переулку. Меж двумя домами имелся небольшой промежуток, заполненный разным бытовым хламом и мусором. Мы с Сати увидели, что двое парне зажали у стены женщину средних лет, на лице которой виднелись слезы.

— Кончай ерепениться! Твой муж нам задолжал!

— Это его проблемы! Я никогда в жизни не паду так низко, чтобы расплачиваться собственным телом! Отпустите немедленно!

— Ха-ха, разбежалась!

Что ж, настало время герою-кочегару вмешаться и показать себя во всей красе.

— Нехорошо обижать девушек, — произнес я вкрадчиво, ступая в проулок.

— Че?! Ты еще… Сумасшедший Ублюдок Ли?! — воскликнул один из них пораженно.

— Собственной персоной, — шаркнул я ножкой и положил ладонь на застежку кочерги, готовый выхватить ее в любой момент.

— С-стойте! — вдруг проговорила незнакомка. — Г-господин Ли, все в порядке. Просто небольшие разногласия возникли, ничего серьезного. Пойдем, живее!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература