Читаем Путь Кочегара I полностью

Я разрезал толпу скопившихся зевак и прошел на рынок. Шел конец второго сезона, но пока еще сбор урожая не наступил, поэтому цены оставались высокими. Поторговавшись, я приобрел мешок дешевого коричневого риса. В этот момент как раз объявилась Сати.

— Удивлена, что вы решили уклониться от боя, господин.

— Я пропил память, но не мозги.

— Спорное утверждение, но я воздержусь от замечаний, — произнесла она едко.

— Молодец. Бери мешок, пойдем домой.

— Мешок? — вскинула она брови. — Оруженосец должен иметь свободные руки, чтобы быть готовым в любой момент прийти на помощь сюзерену.

— Ага, ты так часто приходишь мне на помощь, что я даже со счета сбился, — проговорил я язвительно. — Я ранен, мне нельзя напрягаться. Тащи рис, если не собираешься садиться на диету.

Сати сверкнула на меня своими темными багровыми глазами, но все же подчинилась и закинула мешок на плечо. Вес он имел приличный, но девушка не выказывала признаков усталости, что и не удивительно. Рекрут Бхоль и не такие тяжести могла таскать.

— Это он! Сумасшедший Ублюдок Ли! — раздался чей-то визг.

Я вздохнул и обернулся на новых гостей. Какой-то работяга шел вместе с двумя стражами к нам.

— Какое у вас ко мне дело?

— Ли Кон! Ты обязан возместить сломанную крышу гражданину Шейчжоу, — заявил один из стражей. — Цена вопроса — три серебряные монеты!

— Замечательно. Выставьте счет Фунь По, который вероломно напал на меня, или его хозяину Толстяку Чену, — произнес я раздраженно.

— Ли Кон, именно ты разрушил собственность гражданина!

— Самооборона.

— Значит, ты не хочешь платить штраф по-хорошему? — страж положил руку на рукоять клинка.

— Попробуй, смерд, — фыркнул я, прикоснувшись к своей кочерге. — Деньги вы получите только через мой труп. Я всегда признаю свои долги, но в этом случае ваш путь лежит к Фунь По.

— Ты больше не под защитой своего отца, Ублюдок Ли, поэтому следи за словами, — процедил страж. — Вражда с цзы Шу Хен Шей до добра не доведет.

— Может, я и лишился поддержки отца, но у меня остались свои связи и мой духовный огонь. Так что не пожалей о своем бескостном языке, страж. Хочешь драки здесь и сейчас — я готов сразиться!

— Остынь, Ли Кон, — пошел на попятный гвардеец, осмотрев собравшихся вокруг нас базарных зевак. — Нечего честной люд пугать.

— Вот и отлично! До встречи.

Я махнул рукой и направился прочь с рынка. Сати последовала за мной, неся мешок риса на плече.

— Почему вы так старательно уходили от поединка с Сумасшедшим Хутонгом, но так агрессивно вели себя с людьми цзы?

— Потому что я не желаю быть дойной коровой. И если не заявить об этом открыто, стервятники будут кружить над моей головой постоянно.

Сати промолчала.

— Кстати, где тут алхимическая лавка? Надо бы изучить ингредиенты более внимательно…

Девушка повела нас в другую часть города, и вскоре мы прибыли к уютному торговому дому с нарисованной пилюлей на вывеске. Внутри помимо готовых лекарств и зелий продавались также отдельные ингредиенты. Я внимательно запомнил, как выглядят разные составляющие, хотя некоторые, как назло, были представлены готовым порошком. Кровесвертка выглядела как набухший спелый алый бутон, а гнойный гриб походил на склизкую поганку. Я приобрел по одной штучке, хоть за это и пришлось выложить кругленькую сумму. Жемчужная орхидея была представлена только в качестве порошка, но и его я приобрел маленькую щепотку. Жгучелист рос во дворе, а перечную мяту и шиполист выращивали на огороде, так что с данными ингредиентами сложностей не было.

Морозное зелье, помогающее скрывать добычу от диких духов, стоило две серебряные монеты за небольшую порцию. Скрепя сердце, я все же прикупил один бутылек с зельем, имеющим плотную пробку. Узнал, что помимо слюны хищников, которые также не желают, чтобы их добычу пожрали дикие духи, зелье можно приготовить из горной крапивы, растущей на высоких пиках.

Я подумывал о том, чтобы самому изготовить емкости из бамбука, но тут меня ждало разочарование: то же самое морозное зелье плохо действовало на древесные волокна. Так что пришлось прикупить несколько пустых глиняных горшочков с пробками для хранения ингредиентов. По крайней мере они должны быть многоразовыми.

Поглядев на ценники возле алхимических котлов, ступ с пестиками и прочего оборудования, я понял, что покамест лучше ограничиться домашней утварью. Качественные котлы по словам продавца повышали шансы на успешное изготовление зелий и пилюль, но мне пока такие вещи были не по карману.

Также я переговорил с сыном алхимика насчет доступных рецептов. Инструкции к Бальзаму Шести Лепестков стоили недорого, поскольку они были простые и известные. Еще ценилось Змеиное зелье, основой которого был яд змеехвостов. Зелье исцеляло от внутренних хворей — всяких лихорадок и слабых проклятий. Рецепт оного уже стоил приличных денег.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература