Читаем Путь на Балканы полностью

Убедившись, что все верно, унтер отправился к ротному, а писарь, нервным движением пригладив расчесанные на пробор волосы, задумался. Затем одернул мундир и вышел наружу. Быстрым шагом он пересек всю деревню и вскоре оказался возле хаты Явора. После стычки с Будищевым Погорелов опасался здесь появляться, но сейчас пересилил свой страх и старательно осмотрел снаружи хату и двор.

Поначалу ни квартирующих солдат, ни хозяев нигде не было видно, но затем вышел Охрим и стал запрягать в телегу свою каурую лошадку. Через несколько минут «экипаж» был готов и тронулся в путь. Было четко видно, что помимо хозяина в телеге сидит четверо солдат. Рот писаря немедленно скривила мстительная усмешка, и он побежал к Хитрову. Ефрейтор встретил его не слишком любезно, однако, услышав в чем дело, сразу же переменился в лице.

— Так говоришь, самовольно ушли? — хищно раздувая ноздри, переспросил он.

— Так точно, Василий Лукич, ушли сукины дети!

— И не побоялся на патруль нарваться, паскуда.

— Так ведь он грамотный. Такому ничего не стоит фальшивую увольнительную записку написать, а его приятели вольноперы могут и печать куда надо приляпать. Вот зря их благородие этих барчуков к канцелярии допускал!

— Кабы ты, Степка, свое дело хорошо знал, так и не допускал бы, — осклабился Хитров. — Хотя, ежели их с подделанной увольнительной поймают, так еще лучше. За такое гауптвахтой не отделаешься, тут арестантскими ротами пахнет.

— Вот сейчас бы перекличку и объявить!

— Годи, — осадил его Хитров, — я с тобой уже раз поторопился, да и вляпался. Тут все умно надо сделать. Пусть подальше уйдут да в городе чуть повеселятся, чтобы их там тепленькими взяли…

— Это верно, это правильно, — с готовностью закивал писарь, — это вы, Василий Лукич, здраво рассудили.

— Ты вот что, — остановил его ефрейтор, — скажешь тишком ротному, что Северьян их уволить не уволил, но обещал прикрыть в случае чего?

— Да как же это! — испугался писарь. — Он ведь старший унтер!

— Вот-вот, и если его не подставить, так он может и заступиться перед господином штабс-капитаном.

— Боязно, — с тревогой в голосе протянул Погорелов.

— А за девчонкой по лесу гоняться тебе не боязно было? — насмешливо спросил Хитров. — Или ты думал, дурашка, никто не узнает, за что тебе Будищев рыло начистил?

— Да что вы такое говорите, господин ефрейтор, — лицо Степки вытянулось и стало похоже на маску. — Да и не было ничего такого…

— Вестимо, что не было, иначе он бы тебя убил.

— Не погубите, Василий Лукич, век благодарен буду!

— Да ладно, чего там, не убыло бы от девки. Только смотри, чтобы все по уму на сей раз вышло!

Через пару часов по деревне побежали посыльные, собирая солдат на перекличку. В последнее время таковые проводились не слишком часто и зачастую сводились к тому, что унтера и ефрейторы отмечали своих подчиненных на месте, а потом докладывали фельдфебелю. Но на сей раз перекличку проводил сам Фищенко в присутствии подпоручика Завадского. Взяв в руки список, он громко выкрикивал фамилии и, услышав в ответ «я», отмечал ответившего крестиком.

— Бородин!

— Я!

— Беспалый!

— Я!

— Будищев!

— Будищев, твою мать!

— Нигде не видать, господин фельдфебель!

— А Шматов?

— И он тоже.

— Самовольная отлучка?

— Видать с вольноперами ушли!

— Так, может, их тоже отпустили? — нахмурился Фищенко.

— Никак нет, только барчуков.

— Тьфу ты черт, прости Господи! Не было печали…

— Будем искать? — с готовностью в голосе спросил Хитров.

— А ты чего радуешься? — вскипел фельдфебель. — Твои подчиненные — твой и ответ!

— Я давно докладывал, что не надежный этот Будищев!

— Ладно, закончим перекличку, а то, может, еще кого нелегкая унесла.

Но не успели они продолжить, как перед ротой появились запыхавшиеся Дмитрий с Федором.

— Разрешите встать в строй, господин фельдфебель?

— Где вас носило, обормоты?

— Так это, вы же сами велели Шматову сапоги справить…

— Что?

— Ну, да, так и сказали, дескать, хоть из-под земли, но достань, не позорь роту!

— И как, достали?

— Так вот, будьте любезны, в лучшем виде!

Действительно, на ногах испуганного солдата вместо всегдашних опорок красовались новенькие сапоги. Может, и не совсем такие, как утерянные на достопамятном смотре, но все же вполне годные.

— Это где же ты их раздобыл? — прищурился Фищенко.

— Как и велено было — под землей! — невозмутимо отрапортовал Будищев. — От того и сразу сигнал о перекличке не расслышали.

— Отставить веселье, — вмешался Завадский, услышавший смешки в строю, — продолжайте перекличку, а опоздавших накажите своей властью.

— Так точно, ваше благородие! — вытянулся старый служака. — Будьте покойны, не возрадуются.

После построения фельдфебель подозвал к себе провинившихся и, не долго думая, отпустил Шматову крепкого леща, от которого тот отлетел в сторону. Затем обернулся к Будищеву и с угрозой в голосе спросил:

— А теперь говори как на духу, где были?

— Сапоги искали, — стиснув зубы, ответил Дмитрий, держа руки по швам.

— Вместе со студентами?

— Они нас только подвезли немного.

— Куда подвезли?

— До соседней деревни. Тамошний сапожник взялся сапоги Шматову стачать недорого.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стрелок

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы