Читаем Путь Никколо полностью

— Ну, если малыш и появится, то его отцом будет Джон Бонкль. Что касается меня, то скажу сразу, что никаких малышей я заводить не собираюсь. Вы с Тильдой — это все, что нам нужно.

— И Феликс, — заявила Катерина.

— Да и Феликс, — подтвердил Николас, глядя поверх ее склоненной головки на Марианну де Шаретти.

* * *

Поскольку очень скоро после этого скандальные сплетни начали расползаться по всему Брюгге и поскольку, как кто-то сказал о нем однажды, Феликс все же был из породы настоящих мужчин, он вернулся домой ближе к вечеру в гордом одиночестве. И, пройдя через двор, вошел в дом. Там его уже поджидал мейстер Грегорио.

— Молодой хозяин!

Такое обращение удивило его. Затем он сообразил, что, возможно, дома еще никто из служащих не знает о происшедшем. Держа шляпу в руке, он терпеливо ждал, что скажет ему этот человек Серсандерс одолжил Феликсу плащ, чтобы прикрыть грязный дублет. Ансельм был очень добр к нему, несмотря даже на то, что его дядя оказался одним из предателей. Вообще, на поверку все его друзья были к нему очень добры. Любой из них был готов приютить его на ночь, но ведь затем неизбежно наступит утро, и нужно будет взглянуть в лицо их родителям.

Грегорио, который, судя по всему, собирался передать Феликсу некое послание, внезапно передумал Немного помявшись, он промолвил:

— Прошу меня простить, jonkheere, полагаю, вы уже слышали новости.

Феликс напрягся.

— Я вижу, вы в курсе.

Угловатое лицо поверенного ничуть не смягчилось.

— Лишь потому, что меня попросили составить контракт, защищающий ваши интересы. Ваша матушка надеялась, что по возвращении найдет вас дома. Однако сейчас она просила, чтобы вы пришли к ней после того, как повидаетесь с Николасом. — Он помолчал. — У нее был долгий и трудный день.

— С Клаасом, — произнес Феликс.

— Я уверен, ему все равно, как вы станете его называть. Меня лишь попросили передать вам, что он придет, как только вы пошлете за ним.

Пошлете за ним. Клаас, с обнаженной спиной в ожидании плетей. Вечно покорный Клаас, который никогда не огорчался провалу своих задумок, или когда другие люди ломали его игрушки. Но все лишь до поры до времени, пока он не отыщет способ расплатиться с ними так, чтобы они этого не забыли до конца жизни. Феликс уже открыл было рот, но затем спохватился, что для этого человека Клаас — супруг его матери.

— Тогда будьте любезны, — ровным тоном произнес он, — попросить Николаса явиться ко мне в комнату через десять минут. Я хочу переодеться. А потом я увижусь с матерью.

Стряпчий кивнул и удалился.

В комнате, когда он добрался туда, оказалась Тильда, — она спала у него на постели, с лицом, распухшим от слез. Ему пришлось разбудить ее, а затем укачивать и гладить по волосам, когда она пыталась заговорить, захлебываясь в рыданиях. Она по-прежнему была там, когда послышался стук в дверь. Обнимая сестру, Феликс крикнул:

— Ты слишком рано. Ступай прочь в свою комнату… где бы она теперь ни была.

Тильда, от изумления прекратившая плакать, подняла на него глаза.

— Все будет в порядке, — утешил ее Феликс. — Я все исправлю. Вытри лицо и ступай к себе. Катерина там?

— Наверное, нет. Николас сказал, чтобы сегодня на ночь она осталась у мамы. А сейчас, должно быть, ужинает внизу.

— Тогда ступай, Тильда Я попозже зайду к тебе.

После ее ухода он переоделся, неловкими движениями натягивая на себя чистую рубаху, шоссы и дублет. Когда он открыл дверь, то обнаружил Клааса, который стоял в коридоре, прислонившись к стене.

— Ты же знаешь, где я сплю, — заявил тот. — Там слишком много народу и невозможно разговаривать.

Раскрыв дверь пошире, Феликс предложил ему войти, а затем затворил дверь. Он никогда не видел на Клаасе этого темного дублета, хотя рубаха была явно не новой.

— Мне обо всем сообщили прямо у входа в Портерслоджи, — заявил Феликс. — Может, ты подстроил и это тоже?

— Твоя мать надеялась, что застанет тебя дома. Я хотел кое-что сказать, а потом тебе следует сразу отправиться к ней. Ты нужен ей сейчас.

— Как ты заставил ее сделать это?

Впрочем, этот вопрос не имел никакого смысла Феликс заведомо знал, что у Клааса на все найдется ответ. Он никогда не хотел признавать, насколько Клаас умен. И Юлиус тоже не желал этого замечать.

— Я слишком быстро взялся расширять компанию, — говорил тем временем Клаас. — Очень скоро ты будешь готов управлять ею. Но пока у твоей матери нет ни одного надежного человека Она предложила мне деловое сотрудничество в форме брака. Вот и все. Я не получу никакой доли. Все останется ей или вам. Также могу сказать, поскольку вскоре об этом узнают и все остальные, что я уважаю и чту твою мать, но не идет и речи о том, чтобы мы делили с ней спальню. Ваша семья владеет всем. Я являюсь лишь семейным управляющим.

— И сколько времени у тебя ушло на то, чтобы это подстроить?

— Впервые мы заговорили об этом вчера вечером, а окончательно решили поутру, — отозвался Клаас.

— И постарались сделать все побыстрее, чтобы я не смог помешать? Наверное, я еще в состоянии сделать это.

Клаас покачал головой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом Никколо

Похожие книги

Святой воин
Святой воин

Когда-то, шесть веков тому вперед, Роберт Смирнов мечтал стать хирургом. Но теперь он хорошо обученный воин и послушник Третьего ордена францисканцев. Скрываясь под маской личного лекаря, он охраняет Орлеанскую Деву.Жанна ведет французов от победы к победе, и все чаще англичане с бургундцами пытаются ее погубить. Но всякий раз на пути врагов встает шевалье Робер де Могуле. Он влюблен в Деву без памяти и считает ее чуть ли не святой. Не упускает ли Робер чего-то важного?Кто стоит за спинами заговорщиков, мечтающих свергнуть Карла VII? Отчего французы сдали Париж бургундцам, и что за таинственный корабль бороздит воды Ла-Манша?И как ты должен поступить, когда Наставник приказывает убить отца твоей любимой?

Андрей Родионов , Георгий Андреевич Давидов

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы