Читаем Путь воина полностью

— До Дамарикоув отсюда рукой подать, — подсказал Мэверик. — Многие корабли заходят туда, чтобы пополнить запасы воды или продать что-нибудь. Тамошнее поселение существовало еще до того, как к этому берегу причалил «Мейфлауэр» с пилигримами!

— Ну да, Дамарикоув! — Я как-то не вспомнил о нем. — Конечно же, мы отправимся туда.

— Для чего тебе это? — вдруг резко заговорила Диана. — Зачем тебе плыть неизвестно куда на поиски какой-то девчонки, которую ты ни разу в жизни не видел? Или ты уже успел за глаза в нее влюбиться?

— Я делаю это ради тебя, — возразил я, — и ради других тебе подобных. Этому грязному промыслу должен быть положен конец, и это необходимо сделать как можно скорее.

— Подумать только, какое благородство! — В ее голосе слышалась ирония, тон ее выводил меня из себя.

Я пристально глядел ей в глаза, собираясь сказать что-нибудь очень обидное и злое, но сдержался и промолчал. Похоже, это мое молчание только больше разозлило ее.

— Я не просила тебя делать это ради меня, — сказала она. — Я никогда бы не стала требовать такого. Это же безумная затея: отправляться неизвестно куда, чтобы разыскать какую-то девчонку, о которой ты совсем ничего не знаешь. Ты попадешь на остров, где никогда не был, и не найдешь ничего. Зато наживешь себе новых врагов. — Она глянула мне в лицо. — Ты что, в самом деле считаешь, что Джозеф Питтинджел или Макс Бауэр позволят тебе вот так запросто туда попасть? Да они пойдут на все, лишь бы только разделаться с тобой. Лучше уж тебе вернуться обратно и спокойно растить кукурузу!

Ее пренебрежение было очевидно, но это лишь придало мне еще больше уверенности.

— Можешь думать что угодно. Но я все равно поеду.

Я встал, не желая больше говорить. Мэверик сосредоточенно раскуривал трубку, Блэкстон как будто был удивлен, а Янс улыбался. Какие же они все зануды! Глаза бы мои их не видели, даже Янса!

Я направился к двери, обронив на ходу:

— До завтра, Генри. Завтра с утра мы отправляемся в Дамарикоув и, если повезет, сядем там на корабль.

Диана отвернулась, нарочито не обращая на меня внимания, и я вышел из дома в царивший снаружи мрак. Здесь было очень тихо и сыро; со стороны залива наползало облако тумана.

Я слышал превеликое множество разных морских историй от отца и тех из наших людей, кто ходил в плавание с ним вместе. Они говорили о кровавых морских сражениях, о потопленных или взятых на абордаж кораблях, об острове Ньюфаундленд и об ирландском побережье. Сколько же времени пройдет прежде, чем я снова увижу дорогие моему сердцу холмы и горы, где пышно цветет разросшийся по склонам розовато-белый вереск? Когда я вернусь туда вновь?

Помню, когда-то в детстве я гулял по берегу моря, куда брал меня с собою отец. Это было песчаное побережье близ мыса Хаттерас. Дул соленый ветер, брызги то и дело попадали мне в глаза, а в вышине перекликались парившие над волнами морские птицы.

Я смотрел на корабли и мечтал о дальних странах, к берегам которых они держали путь, о далеких островах, о неведомых местах, названия которых казались мне столь романтичными: Шанхай, Горонтало, Рангун, Читтагонг и Занзибар.

Да, я мечтал о них, но любовь к родным холмам была все равно сильнее. Мне хотелось поскорее вернуться туда, но прежде необходимо было раз и навсегда покончить с этим безобразием. Меня не покидала мысль о Ноэлле, о том, что было бы, если бы с ней произошло такое же несчастье и никто не пожелал бы прийти к ней на помощь.

Если же кто-то из дорогих мне людей окажется в беде, я обязательно приду на помощь. Даже если для этого мне придется восстать из мертвых, я все равно вернусь и воздам злодею по заслугам.

Вокруг клубился туман, поглаживая меня по щеке своими призрачными пальцами, покрывая мой лоб холодными и влажными поцелуями.

Прямо передо мной возвышался частокол, и я направился к воротам. Из темноты навстречу мне выступил какой-то человек.

— Меня зовут Том, — сказал он, — сегодня я стою в карауле. Я могу вам чем-нибудь помочь?

— Я просто хотел пройтись, — ответил я.

— На вашем месте я бы поостерегся, — сказал он. — Мало ли что может случиться ночью. Я бы просто остался здесь и ни о чем не беспокоился. А стена у нас крепкая.

— Да, пожалуй, вы правы. Если все сложится так, как я ожидаю, мне лучше как следует отдохнуть, прежде чем выходить в море.

— Они скоро лягут, — объяснил Том. — Хозяин не засиживается допоздна. Конечно, бывали времена, когда здесь веселились, распевали песни и пили эль до утренней зари, но только не в присутствии святого отца. К тому же сейчас полно работы.

— А индейцы вам неприятностей не доставляют?

— Одно время бывало. Хотя, конечно, и сейчас воруют кое-что по мелочи, но не более того. Их нельзя винить, — добавил он. — У нас так много вещей, которые для них в диковинку! Они берут то одно, то другое, чтобы разглядеть получше, и порой просто уносят с собой. Ведь у них нет наших понятий о собственности, так что это естественно.

— Да уж.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сэкетты

Похожие книги

Вольные стрелки
Вольные стрелки

Сотрудник военной разведки Павел Цыплаков случайно выясняет, что в недрах ГРУ появилась и начала активно действовать некая антитеррористическая и антикоррупционная группа «Вольные стрелки». Цели ее благородны, но достигаются они абсолютно незаконными средствами. Цыплаков намерен лично разобраться в этом непростом деле. А тут как раз и повод подвернулся. Олигарх Юлий Вейсберг нацелился на приобретение военного городка. Поскольку на его территории остались стратегически важные коммуникации и оборудование, сделка оформляется незаконно, через военных коррупционеров. «Вольные стрелки» уже начали борьбу за справедливость своими методами. А Цыплаков уже встал на их след…

Гюстав Эмар , Майн Рид , Максим Сергеевич Макеев , Михаил Петрович Нестеров , Томас Майн Рид

Приключения / Боевик / Детективы / История / Вестерн, про индейцев / Попаданцы / Боевики
Разведчик
Разведчик

Виктор Ахромеев – командир разведгруппы Зелёного Города: русской колонии, созданной в суровом и жестоком мире магии, чудовищ, нечеловеческих рас и врагов-людей, еще более опасных, чем нечисть. Задача Виктора – делать то, что он умеет лучше всего: драться и убивать, защищая свою родину, своих друзей и любимую сестру. От врагов внешних и врагов внутренних. От нечисти, нелюдей, разбойников, предателей…Этому учил Виктора отец, этому учили его наставники.Здесь Мир Колоний.Здесь – граница между своими и чужими всегда в шаге от тебя. Отступи – и всё, что ты любишь, превратится в прах.Здесь живут и побеждают те, кто сражается насмерть.

Александр Прокопьевич Макаров , Андрей Андреевич Уланов , Павел Александрович Мамонтов , Сергей Васильевич Городников , Эрик Симон

Фантастика / Детективы / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика / Фэнтези