Читаем Путешествие Херульва (СИ) полностью

— И то верно, — кивнул Сигурд, — в Химмерланде бы тебе не понравилось.


Херульв сдержал усмешку: несмотря на молодость, он уже неплохо знал о грызне между датскими ярлами. Сам он, достигнув крайних пределов Фризии, высадился в устье Айдера, после чего, поднявшись по Трене, в конце концов оказался рядом с Хедебю. И, хотя путь по здешним рекам был прекрасно известен в Дании, внезапное появление не столь уж малого войска рядом со столицей Сигурда вызвало у него понятное раздражение. Единственное, что оправдывало его людей это то, что сейчас все внимание было приковано к востоку, откуда датский ярл ждал подвоха от восставшего Рерика. И, новые гости, не настроенные явно враждебно, могли оказаться тут кстати.


— В землях вагров немало богатств, — говорил Сигурд, пока фризу подливали все больше вина, — и храбрый воин может взять там хорошую добычу. Если ты готов встать под мое начало — значит можно не ждать Драговита для похода на Рерик.


— Я всегда считался легким на подъем, — усмехнулся Херульв, подмигнув Стюрмиру, — и мои люди давно соскучились по хорошей драке. Если дело было только за нами — можем выступать хоть завтра.

Владыки битв

— А они явились раньше, чем я думал, — беспокойно произнес Витислав. Со смотровой башни на крепостной стене, ограждавшей княжий детинец от остального города, князь Рерика смотрел на скользившие по глади Фольского залива не меньше дюжины кораблей, с грозно скалящимися драконами на носах и круглыми щитами, прикрывавшими борта. Среди хорошо знакомых ваграм данских драккаров, шло и еще три корабля, с иной оснасткой и по-иному раскрашенными щитами. На самом большом из этих драккаров, на белом парусе, чернело изображение расправившего крылья лебедя.


— Фризы, — князь узнал народ, чьи купцы нередко посещали Рерик, — вот, значит, с чего Сигурд так осмелел, что не откладывая, двинулся в поход?


— У них всего три корабля, княже, — произнес из-за его спины Провеслав, — не так уж и страшно для Рерика.


— Посмотрим, — кивнул князь, не отрывая взгляда от приближавшихся судов. Сам Рерик стоял на берегу Фольского пролива, отделявшего остров Фоле от основной суши. Сейчас же, чуть ниже от того места где находился город, залив преграждали затопленные суда, бревна и камни, образовавшие своего рода защитную стену, не дававшую врагам подойти прямо к граду вагров.


— Я пойду в капище, — сказал Провеслав, бросив последний взгляд на приближающиеся суда, — в такой час нам как никогда нужна помощь богов.


— Хорошо, — рассеяно бросил князь и жрец, звеня колокольчиками на рукавах одеяния, спустился со стены. Сам же Витислав продолжил смотреть как приближаются вражеские суда, как они замедляют ход перед выстроенной перед ними преградой, безуспешно пытаясь найти проход. Легкая насмешка исказила губы вагра и он, перегнувшись через стену, не в силах больше сдерживать свою ярость, с надрывом выкрикнул.


— Убить датских собак!


Голос князя, хоть и громкий, вряд ли могли услышать те, кому он предназначался. Но вагры и без того знали когда вступать в бой — и воздух наполнился свистом множества стрел, которые пускали лучники, засевшие по обеим концам пролива.


— Осторожнее, мой принц! — Стюрмир, что есть силы дернул за руку Херульва, чуть не сбив его с ног. В следующий миг сразу несколько стрел вонзилось в мачту, где только что была голова фриза. Другому гребцу повезло меньше: с громким криком он выронил весло, ухватившись рукой за вонзившуюся в шею стрелу. Сгоряча он выдернул ее прямо с мясом и булькая кровью повалился на палубу. Меж тем Херульв, благодарно кивнув своему спасителю, прикрылся щитом, налегая на весло одной рукой.


— Надо поджечь эту дрянь! — сказал он, кивая на преграждавшие им дорогу обломки и Стюрмир, кивнув, принялся сноровисто обматывать паклю вокруг наконечников стрел. Его примеру последовали и остальные, в то время как принц, прикрываясь за щитом от нескончаемого града стрел, уже щелкал кресалом, пытаясь выбить искру. Наконец, ему это удалось и первая горящая стрела полетела в сторону заграждений.


— Предупреди остальных, чтобы отошли, — бросил он Стюрмиру и тот бросился к левому борту, выкрикивая предупреждения и размахивая руками, чтобы привлечь внимание данов. На драккаре Сигурда, — большом красивом корабле с синим драконом на парусе, — похоже, поняли замысел фризов. Над водой разнеслись короткие команды и даны, навалившись на весла, попятились назад, заодно уводя своих людей из-под смертоносного дождя. А следом уже и с датских судов посыпались огненные стрелы и вскоре вся преграда заполыхала ярким пламенем, протянувшимся через пролив огненным мостом. Когда же все заграждения прогорели, даны и фризы направили свои драккары вперед, отталкивая веслами обгорелые обломки, качавшиеся на волнах. С берега меж тем продолжали сыпаться стрелы, однако даны и фризы, прикрываясь щитами, уже выходили на берег у стен Рерика. Несколько человек тащили из лодок заранее приготовленные бревна, подтаскивая их к деревянной стене оградившей внешний город.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези