Читаем Путешествие на Запад. Том 1 полностью

Верностью, храбростью, славойВан Лин-гуань был велик;Царь обезьян святотатствомЛишь поношенья достиг.Два храбреца и герояСилой равняться могли,Встретились в схватке жестокойДети небес и земли.Посох был страшен; сверкалаМолниевидная плеть;Ван Лин-гуань обезьяны
Больше не мог потерпеть.Был он Тай-и – громовержцем,Славой он был осиян,Враг же его называлсяСлавным Царем обезьян.Посох и плеть золотаяБыли оружьем святым,Силу они проявляли,Втайне присущую им.Бой завязался у входаВ дышащий святостью зал;Каждый из этих героев
Только любовь вызывал.Не было личной корыстиВ пламенном гневе сердец,Только мятежник стремилсяВзять многозвездный дворец.Вышел другой на защитуСветлых владений небес.Было еще неизвестно,Чей в этот день перевес.Посох и плеть золотыеТак и взлетали в бою;
Страха не знали герои,Честь защищая свою.

Долго боролись они, но одолеть друг друга не могли. Тогда начальник охраны послал своего помощника во Дворец грома и призвал тридцать шесть полководцев. Они плотным кольцом окружили Великого Мудреца. У каждого в руках было грозное оружие. Однако и это нисколько не испугало мятежника. Вращая в воздухе свой посох, он, как ни в чем не бывало, отражал сыпавшиеся на него со всех сторон удары. Кольцо из мечей, копей, пик, хлыстов, топоров, крючьев, серпов, бунчуков и другого оружия сжималось все теснее и теснее. Наконец Великий Мудрец встряхнулся и тут же превратился в чудовище с тремя головами и шестью руками. Затем он взмахнул несколько раз посохом, и из одного посоха стало три. Взяв каждый посох двумя руками, он стал вращать ими так быстро, что, казалось, вертится колесо прялки. Ни один из полководцев Грома не смел даже приблизиться к нему. Поистине это было так:

Посох, в воздухе вращаясь,Создавал круги блистанья.Мир извечно существует,Но откуда эти знанья?Мудреца вода и пламяПогубить бы не сумели,И мечи и алебардыПовредить ему не смели.Мог быть злым, а мог быть добрым,
Доброе творить и злое.Человек, творящий благо,Входит Буддой в мир покоя.Как чудовище с рогами,Будет зло творящий – гадок.Обезьяний царь устроилВ самом небе беспорядок.Проходил он превращенья,И являлся по-другому,Отступал пред ним бессильноДаже Бог великий грома.

Итак, полководцы Грома, окружив Великого Мудреца, все же не могли приблизиться к нему. Наконец весь этот шум достиг ушей Нефритового императора и встревожил его. Он тут же приказал послать двух чиновников в страну Запада и просить там Будду усмирить мятежника. Получив распоряжение, посланцы тотчас же очутились перед обиталищем Будды – храмом Раскатов грома. Они поклонились божествам-хранителям и восьми бодисатвам, а затем стали просить их как можно скорее доложить об их прибытии. И вот все небожители предстали перед троном Будды. Услыхав о прибытии посланцев, Будда велел привести их к нему. Посланцы совершили по три поклона и встали перед троном.

– Что случилось? Почему Нефритовый император потревожил вас и послал сюда? – спросил их Будда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези