Читаем Путешествие по тонким Мирам, или Контракты и истории душ полностью

ЯАЭЛЬ: Ну, он молчит. Позвать?

ТЭА: Ты у него спроси. Мы же не насилуем никого. У нас всё добровольно.

ЯАЭЛЬ: (хохочет)

ТЭА: Что?

ЯАЭЛЬ: (смеётся) Первые слова: «Кого стереть в порошок, Сердце Моё?»

ТЭА: Так, ЯХВЕ, подожди, что ты сразу в своём амплуа? Мы же разговариваем.

ЯХВЕ: Так достали меня эти разборки. Скажите, кого стереть? И я приду.

ТЭА: Мы общаться пришли. Морды потом будем бить. (смеётся) Если не договоримся. Вот этого товарища знаешь?

ЯХВЕ: Что вы хотите от меня? Кому что должен опять?

ТЭА: (смеётся) Понимаешь, ты что-то ему должен лично, а он тут ЯАЭЛЬ почки вышибает. Никак не можем понять – какая взаимосвязь?

ЯХВЕ: Я понял. Тогда это серьёзно.

ТЭА: Очень серьёзно. Твоя любимая сегодня страдала почти 8 часов.

ЯХВЕ: Так я правильно вопрос задал: кого стереть? Чего разбираться-то? Я уже вижу.

ЯАЭЛЬ: (смеётся) Тот «под стол» залез.

ТЭА: Всё-таки страшно, да? Понятно.

ЯАЭЛЬ: ЯХВЕ так встал: «Я вообще не понял, с кем тут говорить?». Он говорит, что энергии знакомые какие-то. Что-то не додали. Да, это кто-то из ветви, которая перекрыта. (

Прим.:
ортодоксальные иудейские ветви, отказавшиеся от своей Вертикали и выживающие на горизонтальном паразитировании.) Вот оттуда. Кто-то из своих же, которые не раз устраивали всякие… как на тонком уровне, так и на физическом – на разных уровнях. Там разговор больше о нём. И там идёт зависть огромная, там идёт ненависть. Там идёт на самом деле желание жить, но нет энергии, которую он у них забрал. Ну и там такой разговор, между ними, что вы ведёте паразитирующий образ существования, какая вообще связь с энергиями? Есть дом, идите домой – будут энергии. Или вы хотите как? Вы хотите мстить? Он говорит, что таких достаточно много. Это как такие, если в переводе на наш язык, их называют «карманы», этих сущностей. Потому что в них есть всегда что-то, что они хранят очень долго. Какая-нибудь гадость, которая давно забыта или ещё что-то. И потом на базе вот этой энергии хранения, или этой ситуации, или ещё чего-то, они начинают провоцировать какие-то ситуации и раскручивать их заново. То есть, если, например, было когда-то насилие, и вот в этих капсулах, в этих «карманах» это очень долго хранится, чтобы практически это стёрлось из памяти. И потом эти капсулы, эти карманы, постепенно раскручивают ситуации, по такому же сценарному плану, и на тех же самых энергиях, абсолютно. И поэтому очень часто повторяются события. Повторяются, события, которые были на тонком плане, а также здесь. Потому что это, в принципе, те же самые энергии, это то же самое событие, которое перенесено во времени. И оно может повторяться до мельчайших подробностей. Таких достаточно много, не только по отношению к нам. Их в принципе много. Эти «карманы» как наркотики, за которыми гоняются. Вот есть специальные сущности-пираты, если переводить на наш язык, как бы группы, которые гоняются, скупают и перекупают эти карманы, эти энергии. И эти энергии достаточно дорогие. На самом деле, сложно понять всего, но, во-первых, это определённый тип энергии, сущности видимо ею питаются. Плюс ко всему это какое-то крутое удовольствие, как наркотики, когда они видят те же повторяющиеся страдания. Это в основном идёт на страдания.

ТЭА: То есть, получается – сильные низковибрационные энергии, которые вызывают глубокие эмоции?

ЯАЭЛЬ: Да. Причём низковибрационные. Такие сильные вещи: насилие, издевательства, вот такое. Причём это даже не уничтожение. Потому что уничтожение – раз – и нет. А это что-то, что представляет собой длительный промежуток времени в страданиях.

ТЭА: Так что, этим на самом деле занимается эта команда сущностей?

ЯАЭЛЬ: Команда нет, конкретно это существо. То есть, их много таких. Он перекупщик. Но только его интересуют определенные энергии. То есть, каждого интересуют определённые типы энергии, с которыми они имели дело. Вот его интересует определённый тип энергии, на моё уничтожение, конкретно. Интересует, потому что это принесёт боль кому-то, кому он хочет принести боль.

ТЭА: Ясно. ЯАЭЛЬ, ты у нас умничка, тренированная. Давай смотри, что у него в сознании. Если его так бросать тут, то ничего не изменится, будет ещё дальше мстить, упиваться дальше. Что у него в сознании вот это всё генерит? Держит его в такой привязанности?

ЯАЭЛЬ: Любовь.

ТЭА: Потерянная любовь? Её отсутствие?

ЯАЭЛЬ: Да.

ТЭА: Смотри информацию, что там?

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Библии. Где и как появились библейские тексты, зачем они были написаны и какую сыграли роль в мировой истории и культуре
История Библии. Где и как появились библейские тексты, зачем они были написаны и какую сыграли роль в мировой истории и культуре

Библия — это центральная книга западной культуры. В двух религиях, придающих ей статус Священного Писания, Библия — основа основ, ключевой авторитет в том, во что верить и как жить. Для неверующих Библия — одно из величайших произведений мировой литературы, чьи образы навечно вплетены в наш язык и мышление. Книга Джона Бартона — увлекательный рассказ о долгой интригующей эволюции корпуса священных текстов, который мы называем Библией, – о том, что собой представляет сама Библия. Читатель получит представление о том, как она создавалась, как ее понимали, начиная с истоков ее существования и до наших дней. Джон Бартон описывает, как были написаны книги в составе Библии: исторические разделы, сборники законов, притчи, пророчества, поэтические произведения и послания, и по какому принципу древние составители включали их в общий состав. Вы узнаете о колоссальном и полном загадок труде переписчиков и редакторов, продолжавшемся столетиями и завершившемся появлением Библии в том виде, в каком она представлена сегодня в печатных и электронных изданиях.

Джон Бартон

Религиоведение / Эзотерика / Зарубежная религиозная литература
Библия. Современный русский перевод (РБО)
Библия. Современный русский перевод (РБО)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

РБО

Религия / Эзотерика