Читаем Путешествие в загадочную Скифию полностью

Один из зятьев Дария Даврис направился против городов на Геллеспонте и стремительно взял Дардан, Абидос, Перкоту, Лампсак и Пес. На штурм каждого города уходил лишь один день. Потом пришла весть о том, что восстали карийцы, тогда Даврис, как рассказывает Геродот, повернул туда (V, 116–117).

Так персы захватили ионийские города на азиатском берегу Пропонтиды. Произошло это еще до падения Милета в 494 г. до н. э. А позже, на следующий год после взятия Милета, как сообщает Геродот, т. е. в 493 г. до н. э., мощный персидский флот двинулся на города европейского побережья Пропонтиды. Опустошительной волной персы прошлись по этому району и предали огню целый ряд городов. Жители Византия и жившие на противоположном берегу калхедоняне не стали ждать нападения, покинули свои дома и спешно отплыли в Понт Эвксияский, где нашли приют в городе Месембрин. После этого персидский флот, состоявший в основном из финикийских кораблей, вернулся в район Херсонеса, чтобы захватить города, которые не успел разрушить ранее.

В связи с этими событиями вновь всплывает имя Мильтиада, сына Кимона. Это — тот самый Мильтиад, тиран херсопесцев, который во время совещания на переправе через Истр предложил последовать совету скифов и разрушить мост. А теперь он незадолго до нападения вражеского флота возвратился в Херсонес. И с появлением персов тиран вынужден был, как отмечает Геродот, вновь бежать отсюда: «Ведь за три года до этого он был изгнан скифами. Скифские кочевые племена, раздраженные вторжением царя Дария, объединились и дошли до Херсонеса. Мильтиад не стал ожидать вторжения скифов, а — бежал в изгнание, пока скифы не ушли и долонки не вернули его назад» (VI, 40).

Что же предпринял тиран херсонесцев на этот раз? Узнав, что финикийские корабли Дария приближаются, Мильтиад погрузил на пять триер все свои сокровища и взял курс на Афины — свою родину. Но в открытом море его встретили финикийские корабли. Мильтиаду с четырьмя кораблями удалось прорваться. А пятый корабль, которым командовал старший сын тирана Метиох, был захвачен в плен. Финикийцы, узнав, что в их руках сын Мильтиада, отвезли его к Дарию, надеясь заслужить великую милость царя, поскольку Мильтиад предложил разрушить переправу через Истр. Однако Дарий, вопреки их ожиданиям, не причинил пленнику никакого зла, а, наоборот, пожаловал ему дом, поместье и жену персиянку. Мильтиад же благополучно добрался до Афин.

Как мы видим, Мильтиад находился в сложном положении. Он боялся возмездия и со

стороны скифов за участие в походе против них, и со стороны Дария за предложение разрушить переправу через Истр. И та и другая боязнь, видимо, не были напрасными.

Приведенные сведения важны для нас в первую очередь тем, что они указывают время похода скифов до Херсонеса Фракийского — за три года до событий 493 г. до н. э., т. е. в 496 г.

Вопрос о пребывании скифов во Фракии вызывает споры ученых. Одни исследователи считают, что скифы преследовали персов сразу же после их бегства за Истр. Другие же относят поход к 496–495 гг. до н. э. Кто же тут прав?

Я думаю, что прямого преследования не могло быть. К этой мысли приводят следующие соображения.

1. Такой дальний поход в чужие края требовал длительной серьезной подготовки.

2. Отступившее персидское войско, потрепанное и потерявшее часть людей, все же оставалось огромным и достаточно сильным. И скифы не могли рассчитывать на победу, тем более во Фракии, где персы воспрянули духом и почувствовали себя увереннее.

3. Не имея кораблей, скифы не могли сразу же переправиться через Истр. Переправа иным способом требовала достаточно много времени.

4. При непосредственном преследовании скифы не дали бы персам переправиться через Геллеспонт.

5. Если бы скифы преследовали персов, то. Дарий не оставил бы в Европе 80-тысячное войско во главе с Мегабазом. Это значило бы обречь воинов на неминуемую гибель. А они не только не погибли, но и покорили, как сообщает Геродот, расположенные на Геллеспонте «все города, не подвластные персам» (IV, 144), а затем, получив приказание Дария, захватили в плен местное племя пеонов, переправили их через пролив и привели в Сарды. Где же в это время были скифы?!

Эти и другие соображения заставляют думать, что, изгнав Дария, скифы не бросились в азарте в погоню за персами, а стали налаживать мирную жизнь. А позже, в 496 г. до н. э., как отмечает Геродот, они решили отомстить завоевателям и дошли до Херсонеса. Месть немного запоздалая. Но здесь следует трезво оценивать реальную ситуацию. Сразу же броситься в погоню за переправившимся через Истр персидским войском скифы не могли. Такая погоня не дала бы сколько-нибудь ощутимых результатов. Конечно, скифы могли бы более или менее оперативно подготовиться к походу, переправиться через Истр и догнать персов. А что дальше? Для открытого боя силы были бы слишком неравны. А мелкие стыки с фуражирами, периодические нападения по ночам уже не давали бы былых результатов и не оправдали бы трудностей дальнего похода в чужие края.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Япония Нестандартный путеводитель
Япония Нестандартный путеводитель

УДК 520: 659.125.29.(036). ББК 26.89я2 (5Япо) Г61Головина К., Кожурина Е.Г61 Япония: нестандартный путеводитель. — СПб.: КАРО, 2006.-232 с.ISBN 5-89815-723-9Настоящая книга представляет собой нестандартный путеводитель по реалиям современной жизни Японии: от поиска жилья и транспорта до японских суеверий и кинематографа. Путеводитель адресован широкому кругу читателей, интересующихся японской культурой. Книга поможет каждому, кто планирует поехать в Японию, будь то путешественник, студент или бизнесмен. Путеводитель оформлен выполненными в японском стиле комиксов манга иллюстрациями, которые нарисовала Каваками Хитоми; дополнен приложением, содержащим полезные телефоны, ссылки и адреса.УДК 520: 659.125.29.(036). ББК 26.89я2 (5Япо)Головина Ксения, Кожурина Елена ЯПОНИЯ: НЕСТАНДАРТНЫЙ ПУТЕВОДИТЕЛЬАвтор идеи К.В. Головина Главный редактор: доцент, канд. филолог, наук В.В. РыбинТехнический редактор И.В. ПавловРедакторы К.В. Головина, Е.В. Кожурина, И.В. ПавловКонсультант: канд. филолог, наук Аракава ЁсикоИллюстратор Каваками ХитомиДизайн обложки К.В. Головина, О.В. МироноваВёрстка В.Ф. ЛурьеИздательство «КАРО», 195279, Санкт-Петербург, шоссе Революции, д. 88.Подписано в печать 09.02.2006. Бумага офсетная. Печать офсетная. Усл. печ. л. 10. Тираж 1 500 экз. Заказ №91.© Головина К., Кожурина Е., 2006 © Рыбин В., послесловие, 2006 ISBN 5-89815-723-9 © Каваками Хитоми, иллюстрации, 2006

Елена Владимировна Кожурина , Ксения Валентиновна Головина , Ксения Головина

География, путевые заметки / Публицистика / Культурология / Руководства / Справочники / Прочая научная литература / Документальное / Словари и Энциклопедии
Голубая ода №7
Голубая ода №7

Это своеобразный путеводитель по историческому Баден-Бадену, погружённому в атмосферу безвременья, когда прекрасная эпоха закончилась лишь хронологически, но её присутствие здесь ощущает каждая творческая личность, обладающая утончённой душой, так же, как и неизменно открывает для себя утерянный земной рай, сохранившийся для избранных в этом «райском уголке» среди древних гор сказочного Чернолесья. Герой приезжает в Баден-Баден, куда он с детских лет мечтал попасть, как в земной рай, сохранённый в девственной чистоте и красоте, сад Эдем. С началом пандемии Corona его психическое состояние начинает претерпевать сильные изменения, и после нервного срыва он теряет рассудок и помещается в психиатрическую клинику, в палату №7, где переживает мощнейшее ментальное и мистическое путешествие в прекрасную эпоху, раскрывая содержание своего бессознательного, во времена, когда жил и творил его любимый Марсель Пруст.

Блез Анжелюс

География, путевые заметки / Зарубежная прикладная литература / Дом и досуг