Сергей даже вспотел от натуги, но всё же так и не смог уяснить, что вокруг него происходит. Переводчик всё ещё не проявлял себя, хотя отдельные слова чужого языка, а точнее – двух языков он уже расшифровал. Это проявилось только как отдельные сигналы, но перевода не было. Это означало, что определённого знания ещё достигнуто не было – только предположительный перевод. Именно по этой причине Волк предпочитал помалкивать, даже если было понятно, что обращаются к нему. Он намеревался вообще не пользоваться переводчиком в режиме звукового сопровождения. Ещё неизвестно, как местные отреагируют на голос «из ниоткуда». Нужно было учить язык самому. Благо дело стимуляторы, встроенные в «венец», позволяли это сделать куда быстрее обычной зубрёжки и без особого напряжения.
Глава 7
Кое-что изменилось. Его новое положение в этом обществе было куда приятнее прежнего. Хотя, по-сути, тюрьма просто изменила свою форму. Смена статуса произошла неожиданно, прямо на невольничьем рынке. Сначала его, что называется, изъяли у похитителей. К Сергею вдруг стали относится значительно уважительнее. Самое удивительное, что процесс шёл явно по нарастающей. Ему постоянно приходилось перемещаться помимо воли и желания. «Командовал парадом» молодой воин, статус которого, видимо, был очень высок. Мало того, что его все слушались беспрекословно, но при нём постоянно находилось пять хорошо вооружённых телохранителей. Прозвучало и его имя – Коги Пон. Именно эти ребята сначала легко расправились с похитителями Сергея, сняли с него путы, а потом почти волоком оттащили его к какому-то, подозрительного вида деду. Это был, по всей вероятности, местный лекарь. Эскулап посмотрел в глаза, пощупал пульс, напоил его каким-то отваром… неожиданно приятным на вкус и, что-то раздражённо сказав Коги Пону, чуть не пинками выгнал всех из своей «приёмной». Коги Пон на удивление не обиделся, а просто повёл Сергея в другой дом. Значит, к разуму в этом мире относятся с уважением. Хорошо. Плохо было, что опять верхом.
Дом, в который его привели, был не очень интересным – это было что-то похожее на казарму. Там при нём сразу оказалось два охранника. Охраняли или сторожили – было не ясно. Хотя относились с уважением. Значит, скорее – охраняли.
Сергей подумал, что это конец метаниям, но ошибся. Меньше, чем через полчаса Коги Пон вернулся, и поведение у него стало очень, очень странным. На этот раз воин смотрел на него уже совсем другими глазами. Во взгляде явно читалась смесь любопытства, недоверия… и ещё чего-то, если не страха, то опаски какой-то. Он даже сделал неуклюжую попытку поклониться Сергею. Телохранители тоже выглядели обескураженными. Если до этого они могли вполне быть образцами выдержки, то теперь всё время таращились на него, как на шаровую молнию, и постоянно о чём-то вполголоса переговаривались между собой. Чаще всего звучало короткое слово «Лон».
Коги Пон что-то сказал, сделал приглашающий жест, и они через несколько минут были уже в другом здании. Оно выглядело и снаружи, и изнутри куда презентабельнее первого… ковры, подушки, оружие на стенах, низкие столики, на них – какие-то фрукты на блюдах. Сергей начал подозревать, что это – резиденция Коги Пона. Тот обвёл вокруг руками, опять что-то недлинно разъяснил, поклонился и… снова куда-то ушёл, поклонившись на пороге.
Ну что ж… изучим новую камеру, подумал Сергей, попытавшийся выйти на улицу, но натолкнувшийся на охрану. Пришлось вернуться к осмотру помещения. Осмотром он остался вполне доволен. Была спальня, даже две; был туалет (вот это да!) … какой-то колокольчик на видном месте. Сергей взял его в руки – колокольчик мелодично звякнул, чем явил сразу двух постоянно кланяющихся персонажа… слуги, наверное. Да, похоже, рабство ему пока не грозит, подумал Сергей, отослав слуг царственным жестом.
«Ну и кто я теперь?»
Глава 8
Лицо Коги Тю было бесстрастным, как и положено великому воину – повелителю неустрашимых тувагов, но как же трудно было сдерживать себя, глядя на своего сына. Девятый – так он называл его про себя, вкладывая в это слово столько отцовской любви и гордости, что хватило бы на остальных четырнадцать сыновей.
- Славной дороги, Повелитель. Презренные фаги привели на торг странного человека, обличием похожего на баса, но одет он не как бас. Он не говорит ни на языке басов, ни на языке тувагов. Они пришли со стороны Священной Долины.
- Фаги совсем потеряли разум. Они хотят столкнуть нас с басами. Тогда эти падальщики смогут набить своё брюхо… Скоро праздник Трёх Братьев…
Коги Тю замолчал, задумался, глядя куда-то поверх головы девятого. Наконец он возвратился от беседы с духами предков:
- Говори.
- Я велел убить фагов. Человек в моём шатре.
Глаза Коги Тю чуть прищурились. Фагов – общее название мелких бандитских шаек презирали и туваги и басы, но убивать из-за одного пленного баса? Повелитель понял, что девятый сказал не всё. Перемена не осталась незамеченной для девятого из рода Коги. Он понял, что пришло время для главного. Тон его голоса стал глуше. Так говорят о тайном: