— Что ж за диво такое? — выдохнула я, едва не скатываясь с неудобного седла.
— Это подарок ельнийского посла, которого наши чародеи вылечили, — ответил Велимир. — Монет с него не взяли, так он решил заморским дивом отплатить.
— Фонтан это, Вёльма, — кратко подытожил Ладимир.
А я все с открытым ртом и смотрела. Ни дать ни взять деревенская дура!
— Насмотришься еще, лисица. Приехали уж так поторопимся.
Я оторвала глаза от чудного фонтана, и тут чуть было полностью не свалилась с лошади.
Прям перед нами высился огромный резной терем. Несколько рядом ступеней вели на высокое крыльцо, где у широких, с железными скобами, дверей, стояли двое стражников с бердышами. Одеты они были не как княжьи люди, в красное. Доспехи их, плащи, сапоги — все черное лишь с алыми вставками на плечах, рукавах и воротах.
— Дом Предсказаний, — чуть улыбнулся Велимир. Гляди, Вёльма.
Я подняла глаза на крышу, выложенную черепицей, на искусно вырезанные узоры и рунные надписи на самом верху. Окна в том тереме — из цветных стеклышек выложены да зарешечены. И бревна ровные да гладкие, одно к одному.
Вокруг терема не было ни домов, ни лавок, ни сараев. Только ровный высокий частокол всю площадь окружает. И нет никого вокруг — ни песенников, ни шумных прохожих, ни торговцев. Никого. Лишь покой и тишина. Будто и не в Трайте мы, а где-то в глуши полевой.
— За забором этим что? — спросила у Велимира.
Он хитро улыбнулся.
— Рано тебе еще знать. Вот пройдешь испытание — после и увидишь.
— И города не слышно в этом кругу, — растерянно смотрела я по сторонам.
— Забыла что ли, где находишься? — усмехнулся Ладимир. — Чары кругом тут, Вёльма.
— С тобой забудешь, как же! — я одарила его ехидным взглядом.
— У вас, лисиц, память короткая…
— Будет, — урезонил Велимир. — После будете спорить. Спешивайтесь скорее и идем.
Я неловко соскользнула с седла, ступила на камень и хлопнула Мирку по загривку.
— А с лошадьми как быть?
— Не денутся никуда, — буркнул Вёлимир.
В ответ на недоумевающий взгляд кобылы я только плечами пожала. Мол, сама ничего не знаю.
Осьмуша стал белее мела. Испуганно озирался по сторонам, дрожал и чуть ли не плакал, как мне казалось. Остановился за моим плечом и никуда не отходил даже на шаг. Напугался, бедный, а еще перевертыш! Сказывали, оборотни смелые да бесстрашные, а этот… Чур с ним!
— Я иду первый, а вы за мной, — скомандовал Велимир. — И чтоб ни слова без разрешения.
Он крепко сжал в руке посох и, опираясь на него, быстро двинулся к Дому Предсказаний. На крыльце стражники не преграждали ему путь — только склонили головы и открыли тяжелые двери.
Полумрак поглотил меня, стоило лишь шагнуть за порог. Сладковатый дымок вился от лучин, висящих с обеих сторон коридора. Бревенчатые стены будто поблескивали, отражая загадочный синеватый свет. Каждый звук казался громом в непроницаемой тишине.
Велимир уверенно шел вперед. Его посох звучно ударялся о пол. Разве ж может так отзываться дерево? Я опустила глаза и сдавленно охнула. Под ногами гладкая, отражающая свет поверхность, будто слюдяная. Только темная с редкими белыми прожилками.
— Вёльма! — шикнул на меня Ладимир.
Я недовольно скрестила руки на груди и даже не ответила ему.
Что ж он? Думает, раз сам тут бывал, то и мне все не в диковинку будет?
Осьмуша шел позади и шумно дышал. Боится парень до дрожи, видать.
Впереди забрезжил свет намного ярче того, что освещал коридор. Выглянув из-за широкой спины Велимира, я увидела, что в тупике, у стены стоит стол, а за ним сидит седой старик с длинной бородой. Перед ним огромная книга, где он лениво водит белым пером. А рядом над столом висит огонек.
Без лучины, свечи и факела. Просто в воздухе. И ярко так пылает будто дневной свет.
— Светлого дня, уважаемый Лесьяр, — молвил Велимир.
Старик медленно оторвал глаза от своей книги.
— И тебе, колдун, и тебе.
Перо все еще скрипело, без ведома хозяина уклонившись от положенной строки.
— Как труды твои? — не обращая внимания на недовольный взгляд Лесьяра, продолжил Велимир.
Старик хитро усмехнулся и сощурился.
— Тебе ли не знать, что вчера новую песнь начал?
— И о чем же та песнь?
Лесьяр оторвался пером от книги и ткнул им в мою сторону, потом в ладимирову, после и до Осьмуши добрался.
— Об огне, что издали пришел, холоде, который уж бывал тут и страхе, что излечить надобно. Сам привел их — чего ж спросил?
Велимир отчего-то довольно улыбнулся:
— Обрадовал ты меня, Лесьяр, обрадовал.
— Коли так — мне, старику, добро.
— Еще больше порадуешь, если скажешь, где Ростих.
Лесьяр возвел глаза к потолку и резко взмахнул своим пером.
— Где ж ему быть-то? В Зале Совета сидит. Туда прямиком и иди.
— Укажешь ли путь?
Старик потряс бородой.
— Эх, надоели вы мне! Всем то путь укажи, то страницу прочти, а то и грядущее назови… Уйду на покой! Как есть — уйду!
Бросил он перо на стол, хлопнул в ладоши, махнул широким рукавом вправо и в стене, в коридоре без дверей и окон, вход появился.
— Мир тебе, Хранитель, — улыбнулся Велимир.
У самой двери я оглянулась и увидела, что Лесьяр снова за книгу свою взялся. Потом вдруг поднял глаза — черные-черные.