Г-н Луазо обиделся и отошёл.
Г-ф Юбер вытянул из-за пазухи бумагу, вручил её хозяину.
Хозяин передал бумагу немцу.
ОФИЦЕР
ХОЗЯИН
. Говорит, не разберется без очков.ОФИЦЕР.
Я хотеть смотреть словарь. А фи должен ждать.ХОЗЯИН
. Обождать велел немчура.Г-Ф ЮБЕР.
Как вам угодно, сударь. Мы целиком и полностью в вашем распоряжении. Приятно было познакомится. Всегда рады, сударь.ОФИЦЕР.
Карашо.ХОЗЯИН
. По книге поперся читать. Теперь надолго. Садитесь уж…Монашки в мгновенье ока оказываются за столом.
Г-ЖА ЛУАЗО.
Как вы думаете, что он с нами сделает?ХОЗЯИН
. Ясное дело. Обчистит и едьте себе дальше.Г-ЖА ЛУАЗО.
Но у нас ничего нет.Г-н Луазо отстегнул золотые часы с цепочкой. Вручил их жене.
Та отправила их вслед за перстнями.
ХОЗЯИН
. Захотит обчистить, найдёт…Г-НЯ ДЕ БРЕВИЛЬ.
Мы аристократы — он не посмеет!ХОЗЯИН
. Аристократов в первую очередь и пощупает заодно по прелестям.Г-ЖА ЛУАЗО.
Какой ужас!ХОЗЯИН
. А это вы зря. Узнает, будете под арестом, пока не выйдет.Г-ЖА ЛУАЗО.
Как же узнает?ХОЗЯИН
. Я скажу. А мне процент за то.КОРНЮДЕ
Г-НЯ ДЕ БРЕВИЛЬ.
Во имя всего святого сборища, юноша!КОРНЮДЕ.
Дайте мне оружье! Я убью его!Г-Н ЛУАЗО.
Молодой человек, прошу вас! Моя голова бесценна для науки.КОРНЮДЕ.
Трусы! Жалкие трусы!ХОЗЯИН
. Разбежался.КОРНЮДЕ.
Что? Вы хотите моей смерти, сударь? Этого нельзя. Я нужен сейчас в Гавре. Я буду рыть там траншеи и устраивать заграждения. Я буду спасать Францию. Она погибнет без меня. Во имя Франции, дайте мне поесть, сударь!ХОЗЯИН
. Сказано, не велено.КОРНЮДЕ.
Франция вас проклянёт, сударь! Это измена! Предательство!ХОЗЯИН
. Отвали. Не велено.КОРНЮДЕ.
Тогда моя смерть будет на вашей совести! Варвар!ДЕВУШКА.
У меня есть еда, сударь…КОРНЮДЕ.
У вас… Еда… Мадам…ДЕВУШКА.
У меня… Хотите?КОРНЮДЕ.
Франция будет благодарна вам, мадам.ДЕВУШКА.
Я рада служить Франции, сударь.КОРНЮДЕ.
Так служите же…ДЕВУШКА.
Слушаюсь, сударь.Все замерли.
«Сначала она вынула из корзины фаянсовую тарелочку и серебряный стаканчик, потом объёмистую миску, где застыли в желе два разрезанных на куски цыплёнка; потом пироги, фрукты, сласти и прочую снедь»…
КОРНЮДЕ
Г-НЯ ДЕ БРЕВИЛЬ.
Ради всего святого сборища, юноша! Вы собираетесь это есть?КОРНЮДЕ.
Еще как собираюсь.Г-НЯ ДЕ БРЕВИЛЬ.
Но она же… Это чревато… Это же Пышка… Она же девица…КОРНЮДЕ.
И что из того, мадам?Г-НЯ ДЕ БРЕВИЛЬ.
Но её того… этого… это… то… Кучеры!КОРНЮДЕ.
Франция её прощает.