Очень жаль.
И тут снова появился офицер.
Все поднялись. Вытянулись. Вытирают губы.
Пышка спрятала куклу в коробку.
ОФИЦЕР.
Кто есть тут мазель Руссе?ХОЗЯИН
. Спрашивает, кто из вас мадмуазель Руссе.ОФИЦЕР.
Кто есть тут мазель Руссе?ПЫШКА.
Я…ХОЗЯИН
ОФИЦЕР.
Я уже понять без вашей.ХОЗЯИН
. Он уже понял без сопливых.ОФИЦЕР.
Я желать пить с мазель Руссе вина.ХОЗЯИН
ОФИЦЕР.
Мазель Руссе должен быть в мой хауз.ХОЗЯИН
. Штот я не понял. К себе вроде как зовет… Ну, немчура!ОФИЦЕР.
Мазель Руссе идти в мой хауз.ПЫШКА.
Я не пойду.ОФИЦЕР.
Мазель Руссе идти туда.КОРНЮДЕ.
Она никуда…ОФИЦЕР.
Фи должен молчать!ПЫШКА.
Я никуда не пойду.ОФИЦЕР.
Карашо. Тогда ми будем вино пить здесь.ХОЗЯИН
. Так где ж я вам. Сами ж закрыли.ОФИЦЕР
Хозяин ушел в погреб, стрельнув взглядом в молодую монашку. Та заулыбалась.
Офицер гордой походкой прошествовал по залу. Подошёл к монашкам со спины. Саблей приподнимает у них рясу. Заглядывает под неё.
Молодая закрутила головой, пытаясь увидеть офицера.
ОФИЦЕР.
Чиго ето есть такое?Г-Ф ЮБЕР.
Это есть святой дева, сударь.ОФИЦЕР.
Ето ни есть святой дева. Ето есть дракон. Ето должен быть в музей.Г-Н ЛУАЗО.
Вы правы, сударь, всякий продукт науки должен помещаться в музеи. А то, что вы изволили назвать драконом, ни есть дракон, а есть чудеснейший образчик научных изысканий и практики.ОФИЦЕР.
А фи есть идиот.Г-Н ЛУАЗО.
Позволю вам возразить, сударь, что я не есть идиот, так как бретонская энциклопедия определяет…ОФИЦЕР.
Фи есть идиот. И должен молчать. Выпонять.Г-н Луазо обиделся и принялся что-то шепотом доказывать графу.
ОФИЦЕР.
Фи не воровать колбаса?ХОЗЯИН
ОФИЦЕР
ХОЗЯИН
ОФИЦЕР.
Я буду бить фас етот колбаса по голова.ПЫШКА.
Прекратите! Ему больно!ХОЗЯИН
. Да не больно мне. Пусть потешится немчура.ОФИЦЕР.
Я хотеть ему боно. Кричать. Выпонять.ПЫШКА.
Прекратите! Дайте сюда колбасу!ОФИЦЕР.
Фи хотишь етот колбаса, мазель?ПЫШКА.
Да, я хочу этой колбасы.ОФИЦЕР
Г-НЯ ДЕ БРЕВИЛЬ.
Но, сударь, мы принадлежим к старейшему роду…