Читаем Раб фараона полностью

– Ты уверен, господин?

– Только я обещал им возвращение столицы в Фивы и полное восстановление культа Амона, как главного культа страны. Они ставят на меня, Нехези. И станут во всем мне помогать. На Хоремхеба они не смогут опереться.

–Ты мудр, мой господин! У тебя еще будут приказы?

–Да. Твоя жена Мерани должна обеспечить мне встречу с Вездесущим. И сделать это стоит как можно быстрее. Мне нужны пойманные грабители могил чтобы успокоить жрецов Амона и стражу мира мертвых.

–Иными словами тебе нужны жертвы на заклание?

–Именно жертвы Нехези! И Вездесущий, если он не желает потерять моего расположения, должен мне в этом помочь. Мне нужно показать, что я забочусь о гробницах умерших знатных египтян больше, чем другие фараоны Египта. А слухи о дерзких делах грабителей некстати беспокоят жителей страны. Сейчас мне это не нужно. И скажу больше – это для меня вредно. Мои враги могут сказать, что это за правитель, который не в состоянии обеспечить покой мертвых?

–Я все передам, господин! Но не желаешь ли ты прекратить деятельность этих преступников вообще?

–Это пытались сделать многие фараоны и чати уже больше тысячи лет. Жрецы еще со времен Древнего царства запугивали грабителей страшными заклятиями и гневом богов. Их ловили и казнили страшными казнями в назидание иным. Но меньше их не стало. Можешь мне ответить почему?

– Кто может сказать такое, господин? – не нашел ответа Нехези.

– Да потому что в стране есть те, у кого имеются и большие имения, и дворцы, и дома, и сотни рабов и слуг! И есть те, у кого нет ничего, и кто должен день и ночь гнуть спину и получать палки! Вот отчего такое будет продолжаться. Бороться с этим можно и нужно, но победить это зло нельзя. Зато можно сделать вид, что я стал побеждать его и благодаря этому получить признание многих.

– Значит снова обман, мой господин?

– Ты давно живешь при дворе, Нехези. И должен понимать, что те, кто стоит у власти врут.

– И нечего надеяться на появление честного правителя?

Эйе засмеялся в ответ.

– Честности царя никто не оценит. В деле управления необходима ложь. Ладно, Нехези. Хватит об этом. Иди. И пусть сюда зайдет Тутмос. Я хочу с ним говорить. Он прибыл во дворец?

– Да, господин. Он ждет твоего повеления в приемной.

***

1337 год до новой эры

Дворец фараона в Мемфисе

Покои царицы Анхесенамон и покои великого жреца Ра

Период Перет Месяц Тот

Придворные офицеры ливийской гвардии замерли перед царицей.

Па-Баста Младший, начальник стражи царицы, сын того самого командира ливийской гвардии фараона Эхнатона, с обожанием смотрел на повелительницу.

Она сегодня оделась особенно торжественно, чего не делала уже давно со времени смерти своего царственного супруга.

На Анхесенамон была тонкая рубашка поверх белого гофрированного платья. Рукава с бахромой не закрывали красивых рук женщины, и браслеты с драгоценностями блистали на её запястьях. Локоны черного парика прикрывали голову и плечи, а венчала парик золотая диадема изящной работы фиванских ювелиров с изумрудами и лазуритом.

– Ты удвоил стражу у моих покоев? – спросила она Па-Баста.

– Как ты и приказала, великая госпожа. Без твоего приказа мои гвардейцы не пропустят к тебе никого.

– Это хорошо. А то мой дед Эйе уже порывался прийти ко мне со своими фальшивыми соболезнованиями.

– Его не пустили к тебе, ибо ты приказала, что не желаешь его видеть.

– Я бы желала вообще выгнать его из дворца прочь! – гневно вымолвила царица.

– Тебе стоит только приказать, о, великая госпожа. И к вечеру его здесь уже не будет. Мои гвардейцы верны только тебе. И ты можешь на них положиться. У Эйе здесь много людей, но мало воинов и мало стражи. Мы легко справимся с ними.

– Нет, нет, – поспешно сказала она. – Это вызовет ненужные сплетни в столице. Эйе все еще верховный чати Верхнего и Нижнего Египта. И у него в покоях жрецы из Фив. И он может заявить им, что его жизни угрожает опасность. Затем быстро сбежит из Мемфиса, и в Фивах он станет еще опаснее. Мне нужно посоветоваться.

– С кем госпожа желает говорить?

– Пригласи ко мне жреца Ра. Ведь он ждет моего приема?

– Ждет, великая госпожа!

– Пусть войдет! Я жду его!

Царица величественно подошла к трону и села на него. Её окружили изысканно одетые женщины, из числа придворных дам. Придворные, которые носили титулы «носителей опахала для удовольствия владыки», стали опускать и поднимать богато украшенные предметы своего ремесла из павлиньих перьев над головой повелительницы Верхнего и Нижнего Египта.

В помещение с колонами, расписанными сценами из семейной жизни царственной четы, и статуями, изображающими умершего фараона Тутанхамона, вошли жрецы храма Ра в Гелиополе. Их было трое, и все были одеты в белоснежные жреческие одежды с золотыми украшениями, со знаками солнечного бога Ра. В руках они держали посохи и на их лысых головах блестели капли пота. Видно было, что жрецы волновались.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проклятые фараоны

Похожие книги