Читаем Раб фараона полностью

Харибра, новый верховный жрец храма Ра, низко склонился перед троном царицы, а его товарищи пали ниц. Царица повела им подняться.

– Говорите, почтенные жрецы, с чем вы пришли ко мне, бедной вдове, потерявшей любимого мужа?

– В тебе, государыня, течет кровь великого Яхмоса. Кровь величайшей династии в истории страны Кемет! И ты не можешь об этом забыть.

– Я и не забывала об этом, почтенный Харибра. И я помню свой долг перед богами, перед страной и перед народом страны Кемет.

– Но тогда мы должны предложить тебе стать во главе Египта и править страной твердой рукой.

– Но разве пока я была в великом горе, страной не управляли? – зло спросила царица. – Разве великий чати моего мужа и мой почтенный дед Эйе не управляет страной, как и ранее? Еще мой отец доверял Эйе, и мой муж полностью полагался на него. Что же вам еще нужно?

– Эйе не устраивает многих верных подданных фараона, великая госпожа обеих земель. И ты уже знаешь, что мы предлагали тебе взять власть в свои руки при жизни твоего мужа Тутанхамона. Но твой муж умер. Боги призвали его к себе. И теперь тебе стоит взять себе нового мужа и дать Египту нового фараона.

– И вы, конечно, уже выбрали мне мужа? – царица начала гневаться.

– Нет, о, госпожа обеих земель, выбирать мужа можешь только ты. Как могу я ничтожный слуга Ра советовать той, кто равна богам? Мужа ты выберешь себе сама. А я могу только дать тебе совет, если ты, о, великая госпожа обеих земель, захочешь получить этот совет.

– Считай, что я хочу его получить. Кого же ты советуешь мне взять в мужья? – царица несколько успокоилась.

– Никто из египтян не может быть равным по крови великому Яхмосу, и потому мы советуем искать царственного принца за рубежами страны.

– Иностранного принца? Это ты хотел сказать, жрец?

– Именно это. Но решение принимать тебе, о, великая госпожа.

– Иностранца? Это хороший совет, но какого иностранца?

– Чтобы не уронить достоинства страны, нужен принц из великого царства. И для этого подходит сын великого царя хеттов Суппилулиумаса. У него есть несколько сыновей и один из них вполне может стать фараоном Египта.

– Хеттский царевич? Но не уронит ли это чести Египта?

– Нисколько, великая госпожа. Он будет фараоном только по титулу, и твоим мужем, но править станешь ты. Зато ваши наследники упрочат династию великих фараонов. Ведь ты возьмешь в мужья не своего подданного, не своего слугу, но представителя великого царского дома. И это, помимо всего прочего, упрочит союз между государствами. Также это поможет тебе отстранить Эйе от управления страной. Он ведь уже вообразил себя пожизненным чати страны Кемет.

– Вот как? Пожизненным? Ну, это мой почтенный дед поторопился. Я сумею ему доказать, что он не так уж и незаменим в делах управления. Я доверяю тебе, жрец Харибра, составить письмо к хеттскому царю.

– Значит, ты согласна с моим предложением? – с радостью спросил жрец.

– Да. Это мне подходит. Но я еще подумаю, пока ты будешь составлять послание…

***

Харибра приказал своему писцу начать составлять предварительный документ.

– Я готов записать твои слова, великий господин, – произнес писец.

«В первый год царствования, великой царицы Верхнего и Нижнего Египта, божественной Анхесенамон, дано в священном городе Мемфис в третий месяц Перет в 12-й день.

Великому царю государства хеттов Суппилулиумасу.

Меня постигло великое горе, о котором ты уже несомненно слышал. Мой муж великий фараон Верхнего и Нижнего Египта Тутанхамон умер. А ты знаешь, что сына у меня нет и некому передать трон великой страны.

Ты знаешь, что я по крови принадлежу к великой династии божественных фараонов и хочу, чтобы эта династия продолжилась. Я знаю, что у тебя, великий царь, есть много сыновей. И я прошу тебя, великий, дать мне одного из своих сыновей в мужья, с тем, чтобы он мог стать моим мужем и фараоном Верхнего и Нижнего Египта.

Сам понимаешь, великий царь, что мне негоже брать себе в мужья одного из своих слуг, и я желаю взять мужем сына такого великого государя как ты. Ведь мой муж фараон Тутанхамон был по крови близок великой династии великого божественного фараона Египта Яхмоса.

Пришли мне своего царевича, и он станет фараоном и связи между Египтом и царством Хеттов упрочатся по воле всемогущих богов на многие века. И вместе мы сокрушим всех наших врагов и станем править в мире и согласии по воле богов. И дружба эта продлится и далее при наших наследниках и наследниках наших наследников».

– Я все записал, великий господин, – писец отложил стил.

– И как ты находишь стиль послания?

– Ты сказал хорошо, великий господин. Это настоящее послание одного великого государя к другому равному ему по силе государю. Ты можешь отлично руководить всеми внешними отношениями нашей страны, не хуже, чем это делает Эйе.

– Я давно это знаю. Знаю, но пока сделать ничего не могу. Пока. Мне нужно время и верные люди.

– Я готов сделать все, что прикажет господин.

– Ты? Нет, друг мой. Послание повезешь не ты. Ты нужен мне здесь. Да и не твое это дело письма отвозить.

– Но это не простое письмо. Это письмо к царю хеттов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проклятые фараоны

Похожие книги