Читаем Работы. Мемуар полностью

Забыл написать, когда я приходил на кафедру раньше, ещё работая в ИПТМ, как-то меня пригласил для беседы тогдашний завкафедрой, ещё не Пархоменко, а Галаев. Участливо расспросил, как продвигается работа над диссертацией. И вдруг, когда я рассказал, резко сказал: «Непростительно!». И не пояснил, что именно непростительно. То ли я медленно работаю, то ли зря раздаю результаты другим диссертантам, что тормозит оформление моего диссера, вызывая необходимость получать ещё и ещё результаты? Но как их не давать, работа-то над скрытым слоем диэлектрика общая…

Ещё про списывание. Были сотрудницы кафедры, которых, наряду с научными исследованиями, нагрузили канцелярской работой. По составлению планов, написанию отчётов (собираемых по главам с прочих сотрудников кафедры) и т.д. Они как-то жаловались мне на упомянутого аспиранта, что полагается, вообще-то, чтобы аспирант работал, добывал результаты под руководством научного руководителя. Потом его результаты входили и в его диссертацию, и в начальническую. А он (подразумевалось, такой тупой или такой наглый), наоборот, всё у Юрия Николаевича списывал… А что сам Юрий Николаевич и сам списал, они, видимо, не знали. Положим, не всё, но нечто, что довольно наукообразно выглядело. Хотя и не наверняка, мне кажется, могло так применяться…

Не буду подробнее писать про этого бывшего аспиранта, и называть его тоже, тем более, это слухи и впечатления.

Панаева и Тургенев (отступление)

Да и сейчас не 19й век, как в каких-нибудь воспоминаниях Панаевой. В которых она так описала Тургенева, что редакция её книги всю дорогу его защищает в примечаниях. Всякий, де, кто познакомился с письмами Тургенева, поймёт, что не мог он быть таким вульгарным в устной речи. Исказила Панаева его образ. Это всё их взаимная неприязнь виновата. Которая и в письмах Тургенева проявлялась… Забавно, что Панаева не писала, что Тургенев ей неприятен. Очень вежливо выражалась. – Я, – пишет, – после этого случая уже знала, что он склонен к импровизации. – Имеется в виду, сочиняет о себе возвеличивающие его небылицы, как Хлестаков. Причём, чем позорнее он вёл себя в какой-то ситуации в реальности, тем героичнее он представал в рассказе. Но упрёк в том, что он ведёт себя как Хлестаков, Тургеневу бросает Белинский, а не сама Панаева.

Кстати, редакторы книги Панаевой не совсем убедительно защищают Тургенева. Одно дело – письма, другое – устная речь. Некоторые интеллигентные люди пишут нормально, а разговаривают матом. Воображая, что они так будут ближе к народу, наверное. С моей точки зрения это ошибка, так они только становятся ближе к начальству, которое тоже умеет в своём кругу или при устройстве разносов подчинённым разговаривать матом, по тем же причинам. Причём ему и стараться не надо быть ближе к народу, советское начальство не так уж давно из него и произошло в результате присоединения к революционерам уголовников и прочих попутчиков, почуявших выгоду (в широком смысле слова). А современное начальство опять же получило вливание из уголовной среды в период первоначального накопления капитала в девяностые годы, да плюс из спецслужб, которые, как ни крути, недалеко от уголовников ушли. Но это личное мнение, убеждать никого не собираюсь. В конце концов, КПСС перед развалом СССР давно превратилась в сборище бюрократов, а эти «революционеры» страшно далеки от народа, хоть их круг узким не назовёшь. И комсомол был под стать партии. А оттуда и оттуда тоже много коммерсантов и новых начальников. Чёрт с ними со всеми.

В общем, я не хочу, чтобы кто-то обратился к ныне здравствующим сотрудникам МИСиС за комментариями моих пристрастных впечатлений. Тем более, я стараюсь отмечать всё, наиболее забавное, а не беспристрастный отчёт писать. А забавное часто совпадает с отрицательным. За отчётом обратитесь на сайт МИСиС или в статью о нём в Википедии, там сплошные успехи и достижения. И я очень за него рад.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
10 гениев, изменивших мир
10 гениев, изменивших мир

Эта книга посвящена людям, не только опередившим время, но и сумевшим своими достижениями в науке или общественной мысли оказать влияние на жизнь и мировоззрение целых поколений. Невозможно рассказать обо всех тех, благодаря кому радикально изменился мир (или наше представление о нем), речь пойдет о десяти гениальных ученых и философах, заставивших цивилизацию развиваться по новому, порой неожиданному пути. Их имена – Декарт, Дарвин, Маркс, Ницше, Фрейд, Циолковский, Морган, Склодовская-Кюри, Винер, Ферми. Их объединяли безграничная преданность своему делу, нестандартный взгляд на вещи, огромная трудоспособность. О том, как сложилась жизнь этих удивительных людей, как формировались их идеи, вы узнаете из книги, которую держите в руках, и наверняка согласитесь с утверждением Вольтера: «Почти никогда не делалось ничего великого в мире без участия гениев».

Александр Владимирович Фомин , Александр Фомин , Елена Алексеевна Кочемировская , Елена Кочемировская

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука / Документальное
100 знаменитых тиранов
100 знаменитых тиранов

Слово «тиран» возникло на заре истории и, как считают ученые, имеет лидийское или фригийское происхождение. В переводе оно означает «повелитель». По прошествии веков это понятие приобрело очень широкое звучание и в наши дни чаще всего используется в переносном значении и подразумевает правление, основанное на деспотизме, а тиранами именуют правителей, власть которых основана на произволе и насилии, а также жестоких, властных людей, мучителей.Среди героев этой книги много государственных и политических деятелей. О них рассказывается в разделах «Тираны-реформаторы» и «Тираны «просвещенные» и «великодушные»». Учитывая, что многие служители религии оказывали огромное влияние на мировую политику и политику отдельных государств, им посвящен самостоятельный раздел «Узурпаторы Божественного замысла». И, наконец, раздел «Провинциальные тираны» повествует об исторических личностях, масштабы деятельности которых были ограничены небольшими территориями, но которые погубили множество людей в силу неограниченности своей тиранической власти.

Валентина Валентиновна Мирошникова , Илья Яковлевич Вагман , Наталья Владимировна Вукина

Биографии и Мемуары / Документальное