Читаем Работы. Мемуар полностью

Сперва я заметил только, что результат получился очень странный. Напряжения в кристаллической решётке кремния были. Их удалось зафиксировать и измерить. Но они распределялись по объёму образца практически случайно, независимо от близости к преципитатам оксинитрида! Но я вовремя не задумался, как это можно объяснить. А напрасно. Когда я понял это, мне стало очень стыдно. Я всегда старался не заниматься, по возможности, липовыми темами. Публикациями ради увеличения числа публикаций. А тут именно такое исследование и публикацию сделал, никто мне даже не заставлял!

Кто знает, как работает электронный микроскоп, мог уже догадаться. А я вот с ним близко дела не имел. Но такие-то детали знал. Туда вовсе не засовывают образец целиком, как в Оже-спектрометр, например. Из образца сперва с помощью химического травления делают тоненькую плёночку, которую микроскоп сможет насквозь просветить своим электронным пучком. Не такую тонкую, как слой, который анализирует Оже-спектрометр, там вообще несколько атомов. Но такую, что её надо очень осторожно пинцетом переместить на сеточку, и так, на сеточке, поместить в камеру микроскопа. Конечно, хотя я этого не видел, именно так и японцы делали. Ну и какие тут могут быть механические напряжения? Уж точно не те, которые были в исходном образце. Да и вообще, скорее всего, расстояния между атомами (а на самом деле, как я отметил раньше, скорее, между концами цепочек атомов, потому что даже в очень тоненькой плёночке, оставшейся от образца, атомных слоёв чудовищно много) определяются не каким-то напряжениями, а попросту сама плёночка лежит немного волнисто, ну, слегка, как бы это сказать, складчато. Кошмар. Взялся мерить расстояния, как будто передо мной реальная кристаллическая решётка. Вот не надо лезть в чужую область компетенции. В данном случае – электронномикроскопическую. Хорошо, японцы, делавшие снимки, скорее всего, ничего не узнали о моей жалкой пародии на научную работу с их результатами. А ведь оформленная работа так красиво выглядела!

Компрессор

Ещё одна деталь работы в МИСиС. РФЭС стоял в соседней комнате, по отношению к той, где был я с профилометром и цейсовским микроскопом. И компьютером – что-то считать или писать отчёты и статьи. Правда, та самоделка для измерения напряжения пробоя стояла у Малинковича. Ах, да, и Фурье-спектрометр у него же. К счастью. Потому что в «моей» комнате стоял также, подальше от самого РФЭС, его компрессор. Все, наверное, бывали рядом с компрессором, снабжающим сжатым воздухом отбойный молоток? Этот не такой шумный, но всё же. Дело в том, что в РФЭС применена для уменьшения вибрации плавающая подвеска. Он как бы висит на сжатом воздухе. Пришлось мне вспомнить работу в технологическом отделе 1С, взять дома плеер… Дома я его использовал при пылесошении. Вкусы у меня, правда, постепенно изменились, и вместо Бритни Спирс и «Ночных снайперов» я слушал Ольгу Арефьеву и «Yoga for wine lovers». Последнюю узнал, так как там сын играл на клавишных. Не сочтите за рекламу :)

Дела всё хуже

Дела у меня в МИСиС постепенно шли всё хуже. Преподавать я не хотел (поскольку думал, и сейчас тоже думаю, что и не смог бы). Хм, да мне и не особо предлагали. Там тоже конкуренция. Предпочитаются, как я понял, выпускники МИСиС. Что естественно. Так вот, преподавателям институт платил зарплату из получаемых для этого государственных средств. А вот научные работники получали зарплату из ими же самими заключённых контрактов, по темам, полученным от министерства и т.д. Да ещё МИСиС вычитал из этих денег 15% за услуги своей бухгалтерии. Такая вот антинаучная политика, в буквальном смысле. Это ведь учебное заведение, – считала администрация. Ага, по переобучению младших менеджеров на старших.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
10 гениев, изменивших мир
10 гениев, изменивших мир

Эта книга посвящена людям, не только опередившим время, но и сумевшим своими достижениями в науке или общественной мысли оказать влияние на жизнь и мировоззрение целых поколений. Невозможно рассказать обо всех тех, благодаря кому радикально изменился мир (или наше представление о нем), речь пойдет о десяти гениальных ученых и философах, заставивших цивилизацию развиваться по новому, порой неожиданному пути. Их имена – Декарт, Дарвин, Маркс, Ницше, Фрейд, Циолковский, Морган, Склодовская-Кюри, Винер, Ферми. Их объединяли безграничная преданность своему делу, нестандартный взгляд на вещи, огромная трудоспособность. О том, как сложилась жизнь этих удивительных людей, как формировались их идеи, вы узнаете из книги, которую держите в руках, и наверняка согласитесь с утверждением Вольтера: «Почти никогда не делалось ничего великого в мире без участия гениев».

Александр Владимирович Фомин , Александр Фомин , Елена Алексеевна Кочемировская , Елена Кочемировская

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука / Документальное
100 знаменитых тиранов
100 знаменитых тиранов

Слово «тиран» возникло на заре истории и, как считают ученые, имеет лидийское или фригийское происхождение. В переводе оно означает «повелитель». По прошествии веков это понятие приобрело очень широкое звучание и в наши дни чаще всего используется в переносном значении и подразумевает правление, основанное на деспотизме, а тиранами именуют правителей, власть которых основана на произволе и насилии, а также жестоких, властных людей, мучителей.Среди героев этой книги много государственных и политических деятелей. О них рассказывается в разделах «Тираны-реформаторы» и «Тираны «просвещенные» и «великодушные»». Учитывая, что многие служители религии оказывали огромное влияние на мировую политику и политику отдельных государств, им посвящен самостоятельный раздел «Узурпаторы Божественного замысла». И, наконец, раздел «Провинциальные тираны» повествует об исторических личностях, масштабы деятельности которых были ограничены небольшими территориями, но которые погубили множество людей в силу неограниченности своей тиранической власти.

Валентина Валентиновна Мирошникова , Илья Яковлевич Вагман , Наталья Владимировна Вукина

Биографии и Мемуары / Документальное