Читаем Рабы Парижа полностью

— Черт его знает, куда запропастилось это проклятое письмо! — буркнул в сердцах измученный поисками хозяин, возвращаясь к гостям. — Ну да ладно. Мадемуазель де Совенбург, я обещаю вам, что у вдовы Руле все будет в порядке. А теперь, если не возражаете, давайте поговорим о ваших делах…

Юноша и девушка испуганно переглянулись.

— Вы, конечно, вправе сказать мне: не суйся, куда не просят. Но таков уж мой характер: не могу спокойно смотреть, как сильные притесняют слабых. Сразу же бросаюсь на помощь. Это принесло мне много страданий, но что делать! Натуру не изменишь. Я вижу, вы любите друг друга. И думаю, что только злоба людская мешает вам соединиться навеки…

— Милостивый государь! Вы забываетесь! — воскликнула оскорбленная Диана.

— Простите меня, мадемуазель, — поклонился Доман. — Я простой человек, почти крестьянин, не получивший светского воспитания. Если вам не угодно, чтобы я говорил, я готов молчать.

Норберт уже привык во всем полагаться на адвоката.

— Нет, нет, месье Доман! — сказал он. — Мадемуазель де Совенбург прощает вас. Говорите!

Но Диана молчала, и старый мошенник снова ушел, придумав пустячный предлог.

— Почему вы не доверяете ему, Диана? Он очень опытен и много раз давал мне хорошие советы.

— Вы хотите этому бессовестному ростовщику открыть нашу тайну?

— Он ее уже угадал.

— Он нас выдаст! Неужели вы не видите, что ради денег этот человек готов на все?

— Тем лучше. Если его можно купить за деньги, то давайте купим. Он будет молчать в надежде на хорошую плату.

— Делайте, как хотите.

Норберт позвал Домана.

— Мы все решили. Положение наше вам известно. Что вы нам посоветуете?

— Прежде всего — научиться ждать, господин маркиз, — быстро ответил адвокат. — От этого умения зависит все. До вашего совершеннолетия любой опрометчивый шаг может привести к беде. А вы очень неосторожны, господа. Вас часто встречают гуляющими вместе, да еще рука об руку. Сплетни об этом могут достигнуть ушей герцога де Шандоса и маркиза де Совенбурга. Они не позволят вам встречаться. Потерпите… Что значит подождать считанные месяцы, если это обеспечит вам счастье на всю оставшуюся жизнь?

— А когда я стану совершеннолетним…

— Я в тот же день предложу вам три способа, с помощью которых мы вырвем согласие у ваших родителей.

Несмотря на предупреждение адвоката, влюбленные вышли из его дома, взявшись за руки.


13


Приближалась зима, и дворяне стали один за другим перебираться из родовых замков в Париж.

Маркиз де Совенбург, заядлый охотник, переехал в Пуату, чтобы не слишком удаляться от своих лесов.

Один только герцог, как всегда, остался зимовать в неуютном Шандосе.

Пуату был не за горами. Раза два-три в неделю Норберт приезжал в свою квартиру, переодевался в модную одежду и отправлялся гулять. Прогуливался он всегда в одном и том же месте — недалеко от потайной двери в ограде парка, окружавшего особняк маркиза де Совенбурга.

В условленный час эта дверь таинственно приоткрывалась — и юноша находил в парке Диану, еще более прекрасную, чем прежде.

Теперь ему не приходилось скучать в Пуату! К тому же он разыскал там Монлуи и часто играл с ним в домино в кабачке "Кастилия".

Монлуи окончил юридическую академию и теперь ждал весны, когда граф де Мюсидан возьмет его в Париж в качестве своего секретаря. Несмотря на блестящие перспективы, он предпочел бы задержаться в Пуату как можно дольше, потому что был страстно влюблен. Норберт иногда сопровождал его на свидания.

Откровенность за откровенность: маркиз тоже не стал скрывать своей любви к Диане, и частенько Монлуи отправлялся вместе с ним к известной читателю потайной двери.

Весной де Совенбург вернулся в Беврон. И снова Норберт и Диана гуляли вместе, лишь слегка углубляясь в лес, чтобы не слишком попадаться на глаза прохожим.

Однажды после свидания юношу вызвал к себе герцог и сказал, впервые обращаясь к нему на "вы":

— Радуйтесь, сын мой, я нашел для вас невесту. Свадьба — через два месяца.

Норберт стоял, как громом пораженный.

Отец не привык интересоваться его чувствами и, не замечая состояния юноши, спокойно продолжал:

— Я думаю, вам незачем объявлять имя девушки. Вы, наверно, и так уже угадали его?

Ответом было молчание.

— Это мадемуазель Мари де Пимандур. Вы не раз видели ее в церкви. Вспомнили?

Тишина.

— Ну, отвечайте же. наконец!

— Кажется припоминаю. — еле внятно пролепетал Норберт.

— Ей остается только вам понравиться. Она очень хороша собой. Высокая брюнетка. Но главное — она достаточно здорова, чтобы подарить нам хорошего, крепкого наследника. Согласны ли вы со мной?

— Но я ее не люблю, — бормотал юноша, вряд ли осознавая смысл своих слов.

— Черт побери! — вскричал герцог. — Я полагал, что вы лучше понимаете меня!… Впрочем, вы успеете ее полюбить, когда будете ее мужем. Приготовьтесь завтра ехать со мной в Пуату: я закажу вам одежду, соответствующую вашему званию и положению в обществе.

— Позвольте мне… — начал было Норберт, немного придя в себя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы