Читаем Рабы Парижа полностью

Вошла Диана.

— Это вы?! — закричал адвокат вместо приветствия. — Вы что, с ума сошли? Надо же додуматься: прийти ко мне средь бела дня, чтобы весь Беврон знал, кто соучастники Норберта!

— А что случилось?

— То, что герцог не умер от яда!

— Боже мой…

— Если он выздоровеет, то мы погибли!

Диана ахнула.

— Когда я говорю "мы", то имею в виду прежде всего себя, — продолжал мошенник. — Вы — дочь знатного человека, вас всегда вытащат из-под суда. За все буду отвечать один я. Если бы я знал, что все так обернется! Но я ни в чем сознаваться не собираюсь. Вы меня обманули! Вы! Я вас на суде с грязью смешаю! Вы должны были сделать все сами, а не перекладывать на неловкого мальчишку, который потерял голову и наломал дров!

— Вы меня оскорбляете! — возмутилась девушка.

— Мне некогда выбирать слова, когда у меня голова вот-вот слетит с плеч. Убирайтесь! И не приходите сюда больше!

— Обойдусь и без вас. Сейчас пошлю к Норберту Франсуазу и…

— Попробуйте только туда сунуться! — прорычал Доман. — Вы бы еще пошли спросили герцога, по вкусу ли ему пришелся яд!

Но мадемуазель де Совенбург во что бы то ни стало хотела знать, что произошло в замке Шандос. Любая опасность казалась ей лучше неизвестности. Сначала она просила, потом стала угрожать. Наконец Доман пообещал послать в замок юную Франсуазу.

После ухода Дианы ростовщик вызвал девочку к себе и объяснил ей, как выведать нужные сведения под предлогом получения долга от Мешине. Затем он проводил Франсуазу почти до самого Шандоса и стал ждать.

Вскоре она вернулась.

— Ну, что? — во всю глотку закричал Доман. — Мешине опять не вернул деньги?

— Я его не видела.

— Его нет в замке?

— Не знаю. С тех пор. как герцог заболел, туда никого не пускают.

— А что с герцогом? — спросил негодяй, понизив голос.

— Говорят, он очень плох.

— Больше ты ничего не узнала?…

— Нет. Появился господин Жан…

— Старший слуга герцога? — перебил Доман.

— Да. Он сильно кричал на того слугу, который разговаривал со мной, и послал его работать. А потом спросил меня, зачем я пришла. Я ответила, что пришла к пастуху за деньгами. Он сказал, что Мешине нет в замке и чтобы я зашла через неделю.

— А ты что?

— Я настаивала. Сказала, что деньги очень нужны сегодня.

— А он?

— Посмотрел на меня страшными глазами, — вот так, — и как заорет: "Кто тебя послал, маленькая шпионка?"

Доман вздрогнул.

— И что ты ему ответила?

Франсуаза шаловливо подмигнула.

— Сказала, что меня послали вы.

Адвокат задрожал, как осиновый лист.

— А потом что было? Да говори же ты скорее!

— Он сказал: "Ну, хорошо, я передам Мешине, что пора возвращать долг президенту. А теперь — марш отсюда!" И закрыл ворота.

"Хоть бы этот Жан ни о чем не догадался! — взмолился про себя Доман. — Слишком умен, черт бы его побрал!"

Тут адвокат услышал чей-то голос, окликающий его по имени.

"Полиция!" — со страхом подумал он и едва нашел в себе силы обернуться.

Это был всего лишь Палузат, гордо именующий себя графом де Пимандуром!

Доман отпустил Франсуазу домой и стал ожидать возвращения из замка его сиятельства Палузата, рассчитывая получить дополнительные сведения.

После разговора с графом адвокат встретился с Дианой и сказал:

— Господин Норберт, по-видимому, налил слишком мало яда. Но если герцог и останется в живых, то будет полным идиотом. Наша цель все равно достигнута: он не сможет помешать вашему браку с маркизом.

— Почему же Норберт не послал мне записку?

— Он поступил благоразумно. А что, если его кто-нибудь подозревает? Есть вещи, которые нельзя доверять бумаге.

— Что же теперь делать?

— Остается только ждать. И не делать глупостей. Помните, что нам грозит, если все откроется.

Они ждали.

Прошла неделя, но никаких вестей от Норберта не было.

В воскресенье измученная неизвестностью Диана пошла в церковь, надеясь увидеть там молодого де Шандоса.

Его скамья была пуста.

Мадемуазель де Совенбург делала вид, что читает молитвенник и машинально совершала положенные действия, хотя мысли ее были очень далеки от происходящего в церкви.

Но вот священник поднялся на кафедру.

Все притихли. Это был самый интересный момент службы: перед проповедью оглашались предстоящие свадьбы.

Священник вынул из требника лист бумаги и начал читать:

— Вступают в брак: господин Людовик-Норберт де Донпер, маркиз де Шандос, законный сын Цезаря-Вильгельма де Донпера, герцога де Шандоса, и покойной Изабеллы де Берневилль, жены его, приписанных к Бевронскому приходу, и девица Анна-Мария Палузат, законная дочь Августа Палузата, графа де Пимандура, и покойной Зои Стаплет, жены его…

Диана, при всей ее гордости и необыкновенном самообладании, едва не лишилась чувств.

Горничная, сопровождавшая девушку в церковь, увидела, что молодой госпоже дурно, и немедленно отвела ее домой.

У входа в замок Совенбург их встретил лакей и доложил, что родители хотят видеть Диану и притом сейчас же.

— Какое несчастье! — все время приговаривал он.

Девушка не сомневалась, что разговор будет о Норберте. "А что, если отец уже знает, кто вручил яд маркизу де

Перейти на страницу:

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы