В дверь постучали. В ответ на приглашение войти в каюту шагнул Каттер, на лице его было написано беспокойство.
— Капитан, Сойер через час приготовит тело Стайлза к похоронам.
— Соберите к этому времени всю команду, — приказал Дерек.
— Есть, сэр!
— И вот еще что. Этот Кристофер Гибсон… Где он сейчас?
Каттер не мог скрыть удивления:
— Гибсон? В соседней каюте с мисс Одри.
— И с Джиллиан?
— Так точно, капитан!
— Скажите ему, что я хочу с ним поговорить… сейчас. — Каттер чуть задержался с ответом. — Я сказал сейчас, мистер Каттер.
Первый помощник молча развернулся на каблуках и вышел.
Несколько минут спустя в дверь снова постучали. Дерек резко отозвался. С настороженным видом в каюту вошел Гибсон. Дерек углядел в этом скрытый вызов. Ему страстно захотелось стереть кулаком этот вызов с лица Гибсона. Сделав над собой усилие, он проговорил:
— Судя по тому, как вы действовали, спасая Райта, у вас есть некоторый опыт… Это так?
— Да, это так, — сузив глаза, ответил Гибсон.
— Настоящий моряк ответил бы «так точно».
— Я не член вашей команды, капитан.
— У вас есть выбор, Гибсон, — жестко бросил Дерек. — Вы занимаете место Стайлза в моей команде до конца плавания или же возвращаетесь в трюм. Что вы выбираете?
— Мисс Одри еще не совсем здорова, — нахмурился Гибсон.
— В любом случае вы немедленно освободите соседнюю каюту, Гибсон. Давайте решайте. У меня нет времени.
— Какой же ты под…
Лицо Дерека потемнело. Он шагнул к Гибсону и негромко, но с явной угрозой произнес:
— Советую не торопиться отвечать, чтобы потом не пожалеть о сказанном.
Большие руки Кристофера Гибсона сжались в кулаки, и Дерек выжидающе напрягся. Он надеялся… он молился… о том, чтобы Гибсон оказался достаточно глуп и пустил эти пудовые кулаки в ход.
На скулах Гибсона заиграли желваки, взгляд стал жестким, и он едва заметно кивнул:
— Я присоединюсь к команде.
— Надо добавить: капитан.
— Капитан.
Дерек помолчал, грудь его тяжело вздымалась, наконец, ровным голосом распорядился:
— Перенесите свои вещи в матросский кубрик. А пока будете собираться, скажите Джи… мисс Хейг, чтобы она зашла ко мне.
Гибсон не двинулся с места.
— Это приказ, Гибсон.
Долгое, пожалуй, слишком долгое молчание в ответ. И, наконец:
— Есть, капитан.
Дерек остался один и стал ждать.
Джиллиан подошла к двери капитанской каюты, и какое-то время постояла, собираясь с силами и пытаясь унять начавшуюся дрожь. Это был действительно страшно трудный день, наполненный малоприятными событиями. Пару минут назад Кристофер сообщил, что ему приказано присоединиться к команде корабля, и это явилось для нее абсолютной неожиданностью. Кроме того, Джиллиан не могла отделаться от предчувствия, что у Дерека в запасе есть еще несколько сюрпризов. Иначе, зачем он приглашает ее к себе?
Джиллиан подняла руку, чтобы постучать, и испуганно вздрогнула, когда дверь резко распахнулась и на нее уставились холодные бездонно-черные глаза капитана. Джиллиан шагнула в каюту и ахнула — на щеке Дерека змеился вспухший багровый рубец. Она невольно протянула руку, чтобы коснуться его, но Дерек резко дернул головой.
Хриплый звук своего собственного голоса поразил Джиллиан, когда она нарушила повисшее в каюте напряженное и тягостное молчание:
— Ты сильно поранил лицо. — Дерек холодно посмотрел на нее:
— Печать горького разочарования. — Джиллиан, смущенная его словами, ничего не ответила, и он продолжил: — Через неделю мы приходим на Ямайку. Я уже распорядился, чтобы Гибсон до конца плавания занял место Стайлза. Так что за вашей сестрой некому будет присматривать… А поскольку здоровье сестры всегда составляло главную вашу заботу, я освобождаю вас от выполнения условий нашей сделки, чтобы вы могли все свое время посвятить уходу за ней. — Дерек поднял с пола маленький саквояж, который сегодня утром он со злостью зашвырнул в угол, и протянул ей: — На этом все. Вы можете оставаться в соседней каюте до конца плавания. На Ямайке вы присоединитесь к остальным ссыльным. — Дерек помолчал, потом, сжав ее руку, добавил: — Есть лишь одно условие, которое вы должны соблюдать неукоснительно: никаких посетителей в каюте быть не должно. Если я узнаю, что какой-нибудь мужчина — любой мужчина — переступил порог вашей каюты, вы со своей сестрой немедленно вернетесь обратно в трюм. Это понятно?
Джиллиан молча кивнула.
Дерек отпустил ее руку.
— Можете идти.
Джиллиан не могла сдвинуться с места.
Дерек повернулся к ней спиной, не оставив ей выбора.
Как будто у нее когда-нибудь был выбор.
Глава 10