— Там внизу что-то происходит, — пробормотал он. — Много народу… Это не посетители!
Платон подошел к лестнице и перегнулся через перила. Снизу действительно доносился грохот шагов и нестройное бряканье, которое мог издавать только взвод солдат в термостойких костюмах. Археологу послышался голос Карела. В дверях читальных залов начали появляться встревоженные люди.
— Солдаты! — воскликнул Платон. — Похоже, лифт заблокирован.
— Разве? — невозмутимо спросил Хаями. — Вы ошибаетесь. Вот он, уже здесь.
— Где? — удивился Платон, тупо глядя на решетчатую дверь лифта, за которой не было ничего, кроме пустоты.
— Да вот же, — и Хаями надавил на дверную ручку. Что-то негромко хрустнуло, и дверь открылась. За порогом темнел провал шахты. — Прошу вас, профессор.
Платон похлопал глазами. На секунду ему показалось, что за дверью он действительно видит кабину лифта. Он сделал шаг вперед.
— Профессор, побыстрее, — нетерпеливо воскликнул Хаями.
Платон до боли зажмурился, и видение лифта растаяло. Но ноги сами несли археолога в шахту.
— Только после вас, — с усилием ответил он, вцепившись в дверную ручку.
Лицо Хаями помрачнело. Платону показалось, что он был бы не прочь облегчить археологу муки внутренней борьбы, слегка подтолкнув его в спину. Однако на лестничной площадке было слишком много людей. Тяжелые шаги грохотали уже на лестнице. Обогнав солдат, на площадку выскочил Карел. На его лице не было и тени былой доброжелательности; Платон сказал бы, что шаранец разозлен и изрядно перепуган.
— Всем на пол! — хрипло рявкнул Карел и направил на Хаями лучевой пистолет. — Хаями, в первую очередь это относится к вам. Одно лишнее движение, и вы мертвы.
Хаями окинул взглядом лестницу, по которой поднималось не меньше двадцати солдат, криво улыбнулся Платону, что-то беззвучно пробормотал, и бросился в шахту лифта. Через долю секунды внизу загремели выстрелы. Из шахты полыхнуло огнем. «Отойти!» — крикнул Карел, заглянул в шахту, схватился за голову и побежал вниз по лестнице. Ошеломленные посетители библиотеки, обмениваясь непонимающими взглядами, начали подниматься с пола. Из шахты лифта повалил черный дым. Где-то сработала пожарная сигнализация. В дверях читального зала возник бледный библиотекарь, дрожащим голосом объявивший, что библиотека закрывается по техническим причинам. Платон, так и не успевший упасть на пол, перевел дух и смешался с толпой, идущей на выход.
Холл первого этажа был перегорожен пластиковыми щитами, так что для прохода посетителей оставался узкий коридор. Платон заглянул в щель между щитами и увидел, как солдаты в клубах черного дыма копаются в шахте лифта, очевидно, пытаясь вытащить оттуда тело Хаями. Возле выхода археолога перехватил Карел. Шаранец выглядел расстроенным, руки его слегка тряслись.
— Ну и заварушка, профессор, — устало произнес он. — Как-то внезапно все произошло, вы не находите?
— Неаккуратно работаете, — насмешливо ответил Платон. — Ради одного человека разнесли всю библиотеку. Кто теперь будет оплачивать ремонт — военная разведка?
— Оставьте ваши шуточки, — махнул рукой Карел. — На самом деле я должен вас поблагодарить. Если бы не ваша проницательность, этот Хаями и дальше занимался бы своей разрушительной деятельностью. Но вы сами не понимали, как рискуете. Как только я услышал ваш разговор у лифта, я сразу понял, что вам грозит смертельная опасность, и, как видите, успел вовремя, хотя операция действительно прошла грубовато. Ужасно жаль, что Хаями покончил с собой. Такая ниточка оборвалась! Я чувствую, мне за это еще устроят…
— Кстати, каким образом вы услышали разговор на лестнице? Там, вероятно, установлена камера?
Карел немного помолчал, потом произнес:
— Дайте мне вашу банковскую карту.
— А, вот в чем дело…
— Вы умный человек, профессор. Все равно рано или поздно вы бы нашли жучок, а я бы не хотел, чтобы вы думали о нас плохо. Между прочим, у меня для вас приятная новость. Сегодня утром было официально объявлено об окончании сезона магнитных бурь, и вы сможете покинуть Шаран. Если в ваши планы входит отправление на Сильвангу, мы даже сможем вам поспособствовать с наймом частного корабля.
— Ничего себе, — хмыкнул Платон. — Может, проще меня завербовать?
— Боюсь, на это у моего ведомства средств не хватит, — ответил Карел со своей прежней притворной доброжелательностью.
— В таком случае подготовьте для меня небольшой корабль к послезавтрашнему утру. А еще я хотел бы встретиться со своим другом Симо.
— К сожалению, я должен вам сообщить, что господин Оппенгейм уже покинул Шаран с первым кораблем, — ответил Карел. — Всего хорошего, господин профессор. Рад был познакомиться.
— Взаимно, — буркнул Платон.
Новость насчет Симо не порадовала его. Браслет с Альчеры временно оказался вне досягаемости. Но, немного поразмыслив и обдумав дальнейшие планы, Платон решил, что оно и к лучшему.
Глава 4
ПЛАНТАЦИЯ КАКТУСОВ