Читаем Ральф полностью

– Я уже настоящая гонщица, – заявила девочка. – Вот увидишь: победа будет моя!

Толпа в ужасе закричала, когда Ванилопа выехала на трассу. Но она даже не обернулась. В мгновение ока она промчалась по начальному участку, уворачиваясь от огромных резиновых шаров, и догнала остальных участников.

– О нет! Глюк! – воскликнула Сласта Коврижевска.

Впереди была гора Шоколадный Торт. Таффита Мармеладис скомандовала:

– Огонь, Кренделиза Айс!

Кренделиза Айс ехала с зажжённой свечой на шлеме. Проезжая по наклонному участку, она зажгла ножки вишен, украшавших Шоколадный Торт. Это были необычные вишни. Это были бомбы в виде вишен! Они взрывались одна за другой, едва не задевая Ванилопу.

Ванилопа старалась полностью сосредоточиться. Она держалась прямо позади группы. Все машинки собирались заехать в гигантскую соломинку.

– Эй, глюк! – позвала Таффита Мармеладис.

Из багажника её машинки посыпались шипы. Удивлённая атакой, Ванилопа мигала, не переставая. Внутри соломинки она потерялась. В какой-то момент она оказалась между двух других гонщиц, а потом мигнула – и оказалась впереди них! Они были настолько поражены, что потеряли управление и слетели с трассы, врезавшись в большие пирожные с бисквитом «Красный бархат». На этом они выбыли из соревнования.

Ральф и Феликс, стоя на стадионе, радовались и волновались за Ванилопу. Она поднялась на второе место в списке.

– Давай дальше без сюрпризов, – обрадованно, но озабоченно проговорил Ральф.

В этот момент появилась сержант Калхун. Выйдя из шаттла, она первым делом отвесила оплеуху Ральфу.

– Надеюсь, ты доволен, громила, – рявкнула она в своей обычной манере. – Этой игре скоро придёт конец по твоей вине.

– О прекраснейшая! – воскликнул Феликс. – Вы вернулись!

Как ни был он счастлив видеть свою прекрасную даму, после её слов он серьёзно встревожился. Девушка быстро объяснила ему, что сбежавший кибержук не погиб в болоте, как думал Ральф. Наоборот, насекомое отложило яйца, и теперь кибержуки размножаются уже здесь, в новой игре. А значит, все обитатели в опасности.

Она не успела договорить. Земля под ногами начала сотрясаться, по трассе пошли широкие трещины. И из этих трещин полезли наружу страшные кибержуки!

Глава 24

Ванилопа и Король Карамель мчались по трассе. Впереди их ждала двойная спираль. Он ехал по синей полосе, а она – по розовой.

– Привет! – крикнула ему Ванилопа.

Король Карамель остолбенел.

– Ванилопа? Сбежала? Как?

Ванилопа подмигнула.

– А никак! Ральф сломал тюрьму!

Она подрезала королевскую машину и теперь была первой.

А на стадионе Калхун сражалась с полчищами жуков и успевала помогать людям с трибун добираться до выхода.

– Срочная эвакуация на Центральный игровокзал! Быстро!

Кибержуки клубились роем вокруг линии финиша. Их привлекал свет праздничных огней. Ральф, увидев это, подбежал и стал разгонять их кулаками:

– Кыш! Летите обратно в свою игру!

Ванилопе во что бы то ни стало нужно было пересечь эту линию, иначе она так и осталась бы всего лишь глюком. А значит, у неё не было шансов покинуть игру

Ральф, Калхун и Феликс вели ожесточённый бой, а в это время над их головами огромный экран продолжал транслировать не менее напряжённую гонку. Ванилопа направлялась к месторождению нуги. Король Карамель ехал рядом с ней.

– Прочь с трассы! – визжал Король Карамель, пытаясь протаранить её. – Я запрещаю тебе пересекать финишную черту!

Он отломил антенну от своей машинки и начал тыкать ею, пытаясь заставить Ванилопу потерять управление.

Ральф и Феликс не отрывали взгляда от экрана. Маленькая Ванилопа была в опасности, и они волновались за неё.

– Я не позволю тебе пустить прахом плоды всех моих трудов! – верещал Король Карамель.

Мигая, Ванилопа подняла руку. Пытаясь защититься, она пихнула Короля. Но как только она дотронулась до его лица, Король Карамель тоже начал мерцать! В странных красно-белых вспышках можно было разглядеть до боли знакомое лицо.

– Неужели... – Феликс потерял дар речи.

Ральф не верил своим глазам.

– Нет! Не может быть! – ужаснулся он, глядя на улыбающееся лицо.

– ТУРБО! – хором догадались оба.

В то же время по толпе вдруг словно прошла волна. Все подданные королевства «Сладкий форсаж» узнали в своём правителе известного злодея.

– Турбо! – взревела толпа.

Началась паника.

Ванилопа отняла руку от лица Турбо. Тот мигнул и вернулся в обличье Короля. Но его секрет был раскрыт.

– Ты всё испортила! – крикнул он Ванилопе.

Он вильнул на трассе и попытался оттеснить в сторону машинку Ванилопы.

– Конец игры, глюк!

Ванилопа видела, что впереди стена. Преграда быстро приближалась, увернуться от неё уже не было возможности. Но резкий окрик Короля вдруг натолкнул её на идею. Она сконцентрировалась изо всех сил и повторяла себе:

– Глюк, глюк, ГЛЮК!

И она глюканула – именно в тот момент, когда это было нужно. Она сдвинулась в сторону и пролетела мимо стены. Король Карамель рот открыл от удивления. Он не успел ничего сообразить, и его машина врезалась в стену! Его занесло, закрутило и вынесло с трассы.

Ванилопа пролетела мимо него в сторону финиша, крича на ходу:

– Ура! Я молодец!

Перейти на страницу:

Все книги серии Ральф (Disney)

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей