Читаем Ранняя смерть полностью

— Спасибо, Джейми. Мы пошли. Но в случае чего позвони, пожалуйста! Договорились?

Джейми кивнул.

— Все клево! — крикнул он вслед уходящим гостям.

— Каннингем, — повторил Бен, когда они вышли из здания. — Каннингем была фамилия человека, который позвонил в полицию и сказал, что вызов был ложный.

Седрик взглянул на него:

— Тот самый Марк Каннингем, который уговорил Джейми, чтобы он отпустил девочку и не сделал ничего плохого, хотя у него был нож? Сам лишил себя пятнадцати минут славы, отменив приезд полиции? Другой на его месте, наоборот, стремился бы ее вызвать. Вместе с полицией приезжает и пресса. Громадные заголовки: «Социальный работник остановил неуправляемого безумца». — Седрик покачал головой. — Узнайте об этом Марке Каннингеме все, что только возможно!

— Седрик, я же не детектив, я не могу…

— Я сделал так, чтобы вас освободили от текущих обязанностей, для того, чтобы вы работали на меня. Я считал, что мы об этом договорились. Завтра я хочу знать о Каннингеме все. Как вы это сделаете, меня уже не касается.

— Наймите детектива!

— Нанимайте вы, если будет нужно, и передайте мне счет, — сказал Седрик.

К Бену и Седрику подошел Сандер:

— Ну что? Он что-нибудь сказал? Мне он все время пытался объяснить, что он только пошутил. Но я вам скажу: он напугался до чертиков. Никогда не видел, чтобы он так боялся. Честно! С ним что-то не так.

— Он на все лады расхваливал фонд и этого человека.

Сандер закатил глаза:

— Господи! И вы в это поверили? Ой, что-то там нечисто, я чую это за километр. Знаешь, Бен, что я тебе скажу: из меня был бы журналист гораздо лучше, чем ты.

— Давай-ка сначала закончи школу с хорошим аттестатом, — мимоходом бросил ему Седрик. — А потом приходи к нам устраиваться.

— Хороший аттестат! — воскликнул Сандер. — Тогда оплатите мне хорошую школу!

Седрик остановился на ходу, но даже не оглянулся:

— Договорились! Но чтобы у тебя были хорошие отметки.

— Они и так хорошие, — ответил Сандер.

— Бен, выясни, что для этого надо.

Седрик сел в машину, а Дэвид захлопнул за ним дверцу.

Сандер проводил его негодующим взглядом:

— Кто он такой?

— Издатель газеты «Скоттиш индепендент». А значит, мой главный начальник.

— Что это он, решил надо мной поизгаляться?

— На твою беду, это было сказано всерьез.

— Он, кажется, воображает, будто весь мир ему принадлежит!

— Слушай, Сандер! Давай поговорим об этом завтра. Мне надо кое с кем встретиться, и было бы хорошо, чтобы ты пошел со мной.

Сандер скорчил недоверчивую гримасу:

— Куда пошел?

— Рутинная журналистская работа. Тебе интересно?

Мальчик пожал костлявыми плечами и втянул голову:

— Ну, не знаю… Надо посмотреть.

Тут Бена осенило:

— Хотя нет, не получится. Тебе же завтра в школу.

— Завтра мы рано кончаем, — сказал Сандер, заинтересовавшись.

— Как рано?

— В час.

Бен посмотрел на него искоса:

— А во сколько на самом деле?

Сандер опустил глаза и замялся:

— Урока физкультуры не будет.

— Ладно. Значит, встречаемся в час.

— А что дальше?

— Потерпи. Не все сразу, — сказал Бен, садясь в машину.

За три дня до начала событий

Она так углубилась в свое занятие, что даже не услышала его шагов.

— Шпионишь? — спросил он, закрыв за собой дверь.

Она вздрогнула.

— Не верю, — сказала она, кивая на бумаги. — Это не похоже на тебя. Это какая-то ошибка.

Он усмехнулся:

— Не строй из себя дурочку. Дело есть дело. Любезным обращением наверх не пробьешься.

— Ты убиваешь людей.

Он рассмеялся:

— Я убиваю людей? Интересная мысль! А я-то считал, что только спокойно смотрю, как они умирают.

— Какая разница? — спросила она.

— Прошу тебя! Не начинай читать мне мораль! Мораль для меня — непозволительная роскошь. Если ты можешь себе это позволить — что же, желаю удачи.

Быстро прикинув что-то в уме, она сказала:

— Ты не имеешь к этому отношения. Ты можешь пойти в полицию и сказать, что ничего об этом не знал. Тебе поверят. Точно. Ты вполне можешь остаться в стороне.

Достаточно было одного взгляда на него, чтобы ее надежда тотчас же умерла.

— Я ни в коем случае не пойду в полицию, моя дорогая! — сказал он, отбирая у нее бумаги.

— Ну, тогда я…

Перейти на страницу:

Все книги серии Лекарство от скуки

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы