В целом славянская версия представляет из себя довольно вольный перевод, и даже пересказ произведения Флавия. В нем много пропусков, опущены целые эпизоды; зато немало вставок и добавлений. В греческом оригинале „Иудейской войны“ нет упоминаний об Иисусе Христе (тут историки ошибаются, как мы показали выше, такие упоминания есть —
Однако современные историки бурно протестуют против такого вывода [307], с. 131. Не могли, дескать, не очень образованные и диковатые славяне донести до нас подлинный арамейский оригинал Флавия.
Пора остановиться на мгновение и сформулировать нашу точку зрения. Согласно нашим результатам, основные старинные летописи, жизнеописания и другие важные документы Великой = «Монгольской» Империи писались по-славянски. Точнее, на старом славянском языке, бывшем государственным языком Империи, наряду с тюркским. Остальные языки, в том числе и «древне»-греческий, «древне»-латинский, «древне»-еврейский, западно-европейские языки (английский, французский и другие), возникли лишь в эпоху XVI–XVII веков, когда Империя начала раскалываться. В отколовшихся провинциях мятежные реформаторы поспешно придумывали (на основе славянского) и вводили в употребление новые языки, дабы расколоть прежде единое лингвистическое пространство Империи. См. подробности в Словаре Параллелизмов в нашей книге «Реконструкция».
Так что, скорее всего, известный сегодня славянский текст «Иудейской войны» Флавия является не «поздним переводом», а ОРИГИНАЛОМ. И лишь затем на его основе созданы греческий и другие варианты «Иудейской войны». Такое изменение относительной хронологии, конечно, противоречит скалигеровской версии, однако прекрасно согласуется с нашей Новой Хронологией. Кстати, не вытекает ли отсюда, что якобы бесследно пропавший АРАМЕЙСКИЙ ОРИГИНАЛ Флавия — это и есть хорошо известный сегодня СЛАВЯНСКИЙ ТЕКСТ «Иудейской войны»? Никуда арамейский (славянский) текст не пропадал, а просто попал под удар редакторов-реформаторов, объявивших его вторичным переводом.
Как мы видим, в славянском оригинале труда Иосифа Флавия есть МНОГО УПОМИНАНИЙ об Иисусе Христе, а также об Иоанне Крестителе. Затем произошло следующее. В эпоху XVII–XVIII веков поздние редакторы принялись за «наведение порядка». Они работали уже в новых условиях, когда начала складываться скалигеровская версия истории. Когда Русско-Ордынскую Империю стали беззастенчиво вытирать со страниц летописей или отбрасывать в глубокое прошлое (под другими именами). Когда славянский язык объявили «молодым», а только что созданные латынь, греческий и другие «благородные языки», напротив, «очень-очень древними». Когда уже сложилась скептическая раввинско-иудейская точка зрения на Андроника-Христа и Святое Семейство. Поэтому в свеже-создаваемом «греческом оригинале» Флавия практически все упоминания об Иисусе Христе были вычеркнуты.
Поэтому представляет большой интерес открыть сейчас старо-славянский оригинал Флавия и прочесть, что же там написано про Андроника-Христа [877:1], [307], с. 139–146. Вкратце перескажем основные из этих сюжетов.
Царь Ирод впустил в свою страну пришельцев-персов, Волхвов, однако организовал за ними слежку. Волхвы объявили, что явилась звезда, возвестившая рождение Царя. Они шли полтора года за ней, но звезда спряталась. Однако, когда персы пришли к Ироду, звезда вновь появилась. Она светилась как солнце и не была планетой. Царь Ирод послал своих бояр вместе с Волхвами, чтобы они посмотрели на Родившегося Царя. Однако персы не вернулись. Ирод разгневался. Думные священники сообщили Ироду, что на свет появился Святой, причем Он родился без отца.
Ирод спросил: как найти Его? Ему ответили, что следует перебить всех отроков, и тогда царство Ирода будет оставаться крепким. Ирод приказал убить 3000 младенцев. Однако после спора со священниками, было решено убить только вифлеемских отроков, а прочих отпустить. Вскоре царь Ирод умер.
Появился некий муж, ходящий по Иудее в чудных одеждах, одетый во власяницу. Лицом был как дикарь. Пришел к иудеям, воззвал их в свободе. Люди стали сходиться к нему. Он погружал их в воды Иордана и, отпуская, наказывал, чтобы они отреклись от злых дел. Его привели к царю Архелаю, где был допрошен. Возник спор между этим чудным мужем и книжниками. Некоторые бросились, чтобы растерзать его. Однако чудный муж ушел по другую сторону Иордана и продолжал творить, как прежде.