Читаем Распятые полностью

За спиной священника, все еще облаченного в ту же сутану, что и вчера вечером, появился невысокий, жилистый парнишка с соломенно-янтарными волосами, зализанными на затылок. Он был настолько худым, что было странно, как вообще мог унести полицейский значок, болтавшийся у него на шее, на черной бечевке.

–Я не знаю, Трой. – Ответил священник, повернувшись обратно к палате.

Сьюзанн Пит лежала в кровати, укрытая простыней до груди и истыканная капельницами, иглами и проводами с головы до запястий.

–Она хотела исповедаться, снять грех с души, но не успели и двух слов связать. Повалилась на бок и потеряла сознание. Когда приехали врачи, она уже почти посинела.

–Понятно. – Заметил Трой, посмотрев в палату через стекло. – Вы говорили с кем-то еще?

Священник покачал головой.

–С кем бы?

Трой наклонил голову и поднял брови.

–Нет, – священник поправил сутану, – с ней я не говорил. Я ее вообще последние недели не видел, ни в церкви, ни где бы то ни было. Прости, но мне нужно на службу.

Трой кивнул и пытался придать своему мальчишескому лицу хоть немного суровости.

–Мы еще поговорим, отец.

–Мне ждать тебя в субботу?– Спросил тот.

Трой пожал плечами. Священник обошел его, осторожно дотронувшись до плеча влажной рукой и что-то пробормотал. Трой уставился на Сьюзанн и в течение нескольких минут смотрел за тем, как приборы, подключенные к ней, отбивали неспешный ритм ее жизни. Он перекрестился, произнес «Аминь!» и пошел вслед за святым отцом.


***

Больничные палаты навевали на меня еще большую тоску, чем лаборатории патологов. И тут, как посмотреть, где было больше милости: в больнице, где даже у тяжелых больных оставалась надежда или в лаборатории, где человек лишался надежды, но вместе с ней терял и боль.

Ну, конечно, если вы спросите меня, где бы я предпочла находиться, то не будь дурой, я бы ответила, что в своей кровати. Выбирать между больничной палатой и моргом, то же самое, что выбирать между тем, из чего лучше застрелиться: из Смит Вессона или Сиг-Сауэра.

Но, жизнь имеет острое чувство юмора, причем предпочитает черный юмор и, благодаря этому, я бываю и в морге, и в больничных палатах чаще, чем в доме своей бабушки в Луизиане.

–Привет. – Я улыбнулась и вошла к Барбаре.

К ее груди был проведен датчик, из носа торчала трубка, а рука соединялась с капельницей. Не самое приятное зрелище, но и не типичная картина с перелеска, облюбованного серийным маньяком.

–Кажется, Бредли Майерс спрашивал, не хочешь ли ты закончить с его вскрытием. – Попыталась я выдавить шутку.

Барбара улыбнулась и чуть пошевелилась, освобождая мне место на краю кровати.

–Передай, что ему придется подождать. Как ты думаешь, он дождется? – Притворно поинтересовалась она.

–Я попробую его уговорить. – Кивнула я.

Я отвела глаза и на секунду задержалась глазами на двери.

–Оливер уже знает? – Спросила я, снова повернувшись к женщине.

Она слабо покачала головой.

–Не-а. Не успела сказать. Хотела, когда вернутся.

Я взяла ее руку и крепко сжала пальцы.

–Ну, тогда мы с ним квиты. Он первый узнал о моем ребенке, я первая узнала о его. – Я кивнула в сторону еще плоского живота Барбары, скрытого тонкой простыней и голубой в мелкий горошек больничной рубашкой.

Барбара отрывисто засмеялась и провела другой рукой по моему плечу.

–Мне жаль, что Оливер стал первым. – Неожиданно серьезно сказала она.


***

Мы ехали в машине, будто только что похоронили любимую бабушку. Я вел машину, но только по наитию сворачивал, останавливался и давил на газ. Оливер облокотился на стекло и уставился в одну точку, не моргая уже минуты три. Дебора стучала пальцами по подголовникам наших сидений, каждые тридцать секунд издавая свистящий звук.

–Я хотел спросить… – Не отводя глаз от дороги, я немного наклонил голову к Деборе. – Что говорит подруга Мелинды? Она действительно ничего не видела? И кто нашел мисс Бейкер?

Ну, нужно же было с чего-то начать. По крайней мере, молчание, которое уже давило мне на плечи, рассеялось.

–Она, как и сказала Мелинда, отлучилась в туалет, потом ее задержал какой-то парень, в пьяном угаре затащивший на танцпол, и она только с половины песни смогла от него избавиться. Ее не было не больше пяти минут.

–И за это время девушка успела подцепить мужика? – Оливер оторвал голову от стекла, но по-прежнему не моргал. – Быстро нынче молодежь работает.

Дебора ничего не сказала. Мой телефон зазвонил и я, выруливая с опасного поворота на трассу, передал его Оливеру.

–Агент Уинстер. – Он включил громкую связь.

–Оливер?

Я услышал голос Кет в трубке и облегченно выдохнул.

–Привет, Кет. Марлини за рулем.

–С каких пор, он печется о безопасности на дороге? – Я почувствовал ее улыбку и сам непроизвольно улыбнулся.

–Как ты там? – Оставив без ответа ее иронию, спросил Нолл.

Кетрин помедлила секунду и, как я понял, переложила трубку к другому уху.

–Нормально. Еще одного парня убили.

Нолл щелкнул языком по зубам и прищурил один глаз.

–А от детектива польза есть?

Теперь я больше прислушивался к их разговору, чем сосредоточился на дороге. Мне показалось, что Кет хотела бы избежать любого вопроса о детективе.

–Нормально.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кровавый Навет

Хаос и Порядок
Хаос и Порядок

Второе дело Питера и Кетрин связано с убийством в секте неодруидов в Вашингтоне. Представители этого религиозного течения продолжают древние традиции поклонения силам природы, духам растений, но им угрожает опасность: по одному начинают истреблять старожилов секты. События разворачиваются на фоне начавшейся войны в Ираке и одним из свидетелей окажется бывший сослуживец начальника Кетрин и Питера, который сможет вывести агентов на след подозреваемого. Кроме того, в только что сложившуюся компанию попытается влиться новое лицо — некий Алан, молодой, начинающий юрист, мечтающий стать агентом ФБР, но только пройдя реальность настоящего дела, осознает, что это не просто романтика, а труд, требующий самоотдачи. В отношениях героев также наметится новый поворот, обстоятельство, которое тесно вытекает из прошлого героев и не сможет не оказать влияния на их общее будущее.

Татьяна Полозова

Роман, повесть

Похожие книги