Читаем Расплата полностью

Таунсенд просто горел желанием выложить три фотографии роскошной, потрясающей девушки. На одной она стояла в обтягивающих джинсах и блузе на бретелях; на другой она была в шортах и майке, волосы были собраны в узел на голове, на лице виднелись капельки пота, и она свободно держала на плече теннисную ракетку; а на третьей Стефани бросала взгляд через плечо, глаза ее были сонными и сексуальными.

– Красивая.

Таунсенд кивнул, сел на стул, зажал руки между коленей и низким голосом ответил на достаточное количество вопросов, чтобы убедить Бенца в том, что он либо совершенно невиновен, либо чертовски хороший лжец. Через полчаса он ушел, и Монтойя, покачав головой, полез в карман за сигаретами.

– Не думаю, что это наш клиент.

– Я тоже. Но проверь его алиби. Он сказал, что высадил ее у автосервиса, в котором что-то делали для ее «Тауруса», затем она собиралась на вечернее занятие в Лойолу, а потом планировала провести уикенд с друзьями. Друзья сказали, что она не появилась, и они, в конечном счете, разыскали Таунсенда. Вчера он позвонил в полицию Ковингтона, от этого момента нам и предстоит плясать. Ее машина в автосервисе, как он и сказал. Владелец помнит девушку. Это все, что мы знаем. Я составляю список тех, кто был на занятии в университете, и уже позвонил ее преподавателю, чтобы попытаться выяснить, кто в последний раз видел ее живой. Потребуется немного времени на сличение данных ее стоматологической карточки с зубами трупа, и мы тогда узнаем, наша это мисс Икс или нет.

– И если это она?

– Тогда мы повнимательней присмотримся к ее приятелю. – Бенц потянулся за своей курткой, а Монтойя тем временем доставал сигарету из пачки. – Я собираюсь съездить в Лойолу. Если мисс Икс – это Стефани Келлер, тогда две наших жертвы посещали учебные заведения, находящиеся рядом друг с другом.

– Он выбирает студенток.

– Значит, он мог сам ходить на занятия в один из университетов, – сказал Бенц, – или он там работает.

– Лойольский университет – католический?

– Да. Он объединился с иезуитским колледжем Непорочного Зачатия более ста лет назад. По-видимому, это самый большой католический университет на Юге.

– А Тулейнский?

Бенц покачал головой.

– Изначально он был медицинским учебным заведением, сейчас там появилось много нового.

– Откуда ты все это знаешь? – Монтойя казался изумленным. Обычно он всегда узнавал самым первым по крайней мере, о том, что касалось департамента полиции, но Бенц неизменно копал глубже в расследовании конкретного преступления.

– Я проверил. Как только я услышал, что еще одна жертва, возможно, была студенткой, я занялся небольшим исследованием. Это все здесь. – Он бросил копию текста о Новом Орлеане через заваленный бумагами стол. – А теперь я посмотрю, что мне удастся раскопать на Оскара Кантрелла и Бернадетт Дюбуа.

– Дай-ка я угадаю, – сказал Монтойя, когда Бенц направился к двери. – Еще одна беседа с провидицей. – Его темные глаза блеснули.

– Я решил показать ей фотографию этой девушки и еще нескольких – посмотрим, опознает ли Оливия ее в качестве жертвы, которую она, по ее словам, видела. Я сделаю копии по дороге. У тебя есть более удачная идея?

Монтойя усмехнулся.

– Нет. Думаю, это чертовски удачный план. – Он вставил сигарету в уголок рта. – Чертовски удачный.

Глава 18

Звякнул колокольчик над входом в магазин. Оливия раскладывала запасы товаров в подсобном помещении. Она отставила в сторону коробку ароматических свечей, затем проскользнула через завешенный бусинками проем и увидела Бенца, пробирающегося по узкому проходу, заставленному корзинами с ладаном, шариками для ванн и свечами.

– Заранее закупаетесь на Рождество? – спросила она.

Он взглянул на пятидюймовую хрустальную пирамидку. Рядом с ней был маленький японский песочный сад. На следующем столике стоял крошечный водопад.

– Думаю, я пас.

– Могу предложить вам по низкой цене слегка использованные карты Таро, – поддразнила она, не в состоянии перестать соблазнять его, в то время как он слегка задел плечом серебряную звезду музыкальной подвески. Колокольчики мягко зазвонили на фоне игры ситара, доносящейся из динамиков, установленных на самых высоких полках.

– Как-нибудь в другой раз.

– Я так понимаю, это не просто дружеский визит, – сказала она, читая серьезное выражение в морщинках на его лице. Внезапно она поняла. – Вы поймали этого парня, – предположила она, испытывая слабую надежду и складывая пальцы крест-накрест.

– Нет, но, похоже, мы сможем опознать тело.

– Чье?

– Не могу сказать. Пока мы не будем знать точно и не известим семью.

– Тогда зачем вы здесь? – спросила она, и вдруг на долю секунды ей пришла в голову глупая мысль, а не хотел ли он просто увидеться с ней, и ее сердце забилось сильнее. Она вспомнила поцелуй в ее доме и подумала, произвел ли он такой же эффект на него.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рик Бентс

Расплата
Расплата

«Мне снились страшные сны. Просто мимолетные образы жертвы, оставленной умирать с голоду. Ее... ее заперли в помещении, напоминающем склеп, она кричала и плакала. И я его чувствовала. Его присутствие... Это похоже на бред, но иногда у меня возникает ощущение... словно мне за шиворот попадают кристаллы льда, и я чувствую, что он близко... ближе, чем я могла себе представить...»В Новом Орлеане орудует серийный убийца. Оливию Бенчет посещают леденящие душу видения его ужасных деяний. Ей нелегко убедить детектива Бенца, что она действительно «видит» убийства. И если детектив обнаружит связь между Оливией и маньяком, он сможет остановить убийцу, пока тот не нанес очередной удар.Устрашающий психологический триллер Лайзы Джексон «Расплата» – впервые на русском языке.

Лиза Джексон

Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации. Для заключения договора просьба обращаться в бюро по найму номер шесть, располагающееся по адресу: Бреголь, Кобург-рейне, дом 23».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.Содержит нецензурную брань.

Делия Росси

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Самиздат, сетевая литература