Читаем Расплата за грехи полностью

Пораженный идеей девушки, милорд стоял, как каменное изваяние, не в силах сдвинуться с места. Не замечая состояния Эдварда, Морин поспешила в каюту. Дел предстояло сделать много, а времени на это оставалось все меньше. Дойдя до двери, она резко обернулась.

– Милорд, ну что же вы?

– Да, да, я уже иду, – торопливо ответил лорд Рочестер, встряхнув головой, чтобы сбросить с себя оцепенение.

Через полчаса перед пиратами, столпившимися в нерешительности на палубе, предстала «супружеская пара»: миссис и мистер Коллинз. Именно так Морин приказала называть их с Эдвардом. Пиратам с трудом удалось распознать в этих чопорных господах своего капитана и штурмана. Надев напомаженные завитые парики с локонами, облачившись в дорогие изысканные наряды, украшенные драгоценными камнями, изменив свою внешность (Эдварду пришлось сбрить усы, а Морин изрядно поколдовать над своим лицом), они выглядели изнеженными и избалованными завсегдатаями светских салонов. Морин обвела взглядом команду и слегка улыбнулась. Одетые в чистые белые полотняные сорочки, в достаточном количестве взятые с торговых галеонов, в мешковатые бриджи, поверх которых были повязаны разноцветные кушаки, умытые, побритые, с приглаженными волосами, пираты совершенно преобразились. У некоторых на головах красовались монмутские шапки, а шеи украшали разноцветные платки. Не то чтобы они до этого выглядели той самой пестрой бандой морских бродяг, какую Морин впервые встретила на разбойничьем судне капитана Райта. Нет, конечно. Одним из первых условий, которые выдвинула Морин, став капитаном фрегата, было соблюдение чистоты и порядка на корабле. То же самое касалось и внешнего вида моряков. И хотя пиратам, привыкшим к бесконечным попойкам и пьяным дракам, к полному отсутствию порядка, поначалу не очень-то понравилось нововведение, но они, скрепя сердце, подчинились новому капитану и за долгие месяцы почти привыкли к этим требованиям.

– Все, как вы приказали, капитан, – ворчливым голосом отчитался мистер Лоу, подходя к девушке. – Но, клянусь сундуком Дейви Джонса, я прихорашиваюсь, как высокопарный индюк перед свиданием, в последний раз.

– Очень жаль, – пожала плечами Морин, оглядывая квартирмейстера с головы до ног. – Вы в таком виде гораздо приятнее, нежели в роли неопрятного, дурно пахнущего головореза. Более того, я позволю себе заметить, что, обучи вас кто-нибудь хорошим манерам, и из вас получился бы отличный рыцарь Его Величества. Но я не настаиваю. Это ваше личное право – выбирать, как выглядеть и во что одеваться. Главное, чтобы от вашего запаха не разбежалась команда…

В этот момент с одного из фрегатов был произведен одиночный залп, приказывавший фрегату «Эвмена» остановиться.

– Бросить якорь! Убрать паруса! Всем по местам и вести себя тихо! – приказала Морин и подошла к Эдварду.

– Теперь все зависит от того, хорошие ли мы актеры или нет, – произнесла она тихо, слегка пожав руку милорда.

Через четверть часа командор Бирмингем и сопровождавшие его несколько офицеров и солдат ступили на палубу фрегата «Эвмена». Обменявшись приветствиями, новоявленные миссис и мистер Коллинз (так представились Морин и лорд Рочестер) любезно пригласили командора осмотреть их корабль и выпить прохладительных напитков.

– Вот уж не думал встретить в этих водах военные суда, да еще в таком количестве, – самым любезным тоном сказал милорд. – Что-то произошло в Лондоне за время нашего отсутствия? Уж не вернулся ли на трон Яков II? Или опять война с Испанией или Францией?

– Нет, Бог миловал, – таким же светским тоном ответил командор. – Но в этих водах появились люди, пытающиеся избежать правосудия.

– Не о пиратах ли идет речь, сударь? – самым невинным голосом спросил Эдвард.

– Вы совершенно правы, милорд, – грустно заметил командор Бирмингем. – Этих людей ничто не пугает: ни виселица, ни эшафот, ни кандалы.

– Как, пираты? – всплеснула руками Морин и пошатнулась. – Боже мой, какой ужас! О, командор Бирмингем, когда же это закончится?

Она умоляюще посмотрела на него и слегка коснулась его плеча своей миниатюрной ручкой.

– Надеюсь, что очень скоро, миссис Коллинз… Да, кстати, откуда, вы сказали, плывете?

– Мы вам еще ничего не рассказывали о своем плавании, командор Бирмингем, – вежливо ответил лорд Рочестер, которого не смутил внезапно заданный вопрос. – Но если вас это очень интересует, то в настоящее время мы направляемся домой, в Лондон. Мы гостили у моего дядюшки, лорда Дугласа, в Род-Айленде. Видите ли, командор, мы недавно поженились, вот и решили нанести ему визит. К тому же моя жена обожает морские путешествия!

– Как интересно, милорд, – внимательно глядя на молодых людей, заметил командор. – Вы позволите задать вам один вопрос? Простите мою любознательность.

– Разумеется, командор, я с удовольствием отвечу на все ваши вопросы.

– Внешний вид у вашего судна несколько странный. Вы не находите? Оно мало похоже на прогулочный корабль. Скажу больше: оно мне напоминает скорее хорошо укрепленную крепость, нежели любовное гнездышко.

Перейти на страницу:

Все книги серии Женский исторический роман

Наследница трех клинков
Наследница трех клинков

XVIII век. Курляндия. В поместье Карла фон Гаккельна, недалеко от Митавы, обнаружен труп молодой девушки. Одновременно в поместье появляется племянница фон Гаккельна – Эрика. Она просит дядю помочь ей срочно добраться до российской столицы. Вдобавок неожиданно в дом врывается старый знакомый фон Гаккельна, Михаил Нечаев. Он ищет некую сумасшедшую девицу, которая была похищена при рождении у одной знатной петербуржской дамы. Местонахождение девицы недавно выяснилось за большие деньги, и дама требует доставить дочку к себе. Смекнув, что сумасшедшая – та самая утопленница и что разыскивающие не знают ее в лицо, фон Гаккельн предлагает Эрике притвориться «дурочкой», добраться до Петербурга и там уже решать свои дела. Однако его величество Случай распорядился по-своему!..

Дарья Плещеева

Остросюжетные любовные романы
Госпожа камергер
Госпожа камергер

Воспитанница кармелитского монастыря, юная француженка Мари-Клер, приезжает в Россию, где устройством ее судьбы занимается русская графиня Орлова. Графиня, подруга покойной матери Мари, надеется удачно выдать девушку замуж. Но любовь ломает все планы. Избранник бесприданницы – блестящий офицер князь Александр Потемкин – не обращает на нее ровным счетом никакого внимания. В отчаянии Мари совершает опрометчивый поступок – о ее бесчестии узнает весь Петербург, и теперь у нее два пути: вернуться в монастырь или выйти замуж за богатого старика. Но неожиданный поворот судьбы приводит Мари-Клер на Кавказ в самый разгар войны, где ей доверена секретная миссия. Здесь она снова встречает князя Потемкина – теперь от нее зависят спасение возлюбленного и жизни сотен русских солдат…

Виктория Борисовна Дьякова

Исторические любовные романы

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Фантастика: прочее / Современные любовные романы