Читаем Расплата за грехи полностью

Желая сократить путь и как можно быстрее достигнуть Багамских островов, они выбрали кратчайший путь. Но подхваченный западным ветром фрегат был отнесен далеко на восток, а затем, попав в мощное Канарское течение, оказался в той части Атлантического океана, которую моряки издавна прозвали «кладбищем кораблей».

Саргассово море, которое у моряков считается воплощением зла, лежит как раз между Бермудскими и Багамскими островами. Огромное количество парусников нашли свое последнее пристанище в этих странных водах, поверхность которых устлана цепкими, коварными буро-зелеными водорослями – «саргассум». И команде фрегата, к несчастью, пришлось на собственном опыте испытать все «гостеприимство» Саргассово моря. Куда моряки ни кидали взгляд, повсюду виднелись зеленые луга, простирающиеся до самого горизонта. Но не это было самым страшным в положении фрегата «Эвмена». Застывшая гладь моря, покрытая бурыми водорослями, безжизненно повисшие паруса, свидетельствовавшие о полном штиле, палящее безжалостное солнце и абсолютная тишина – вот что заставляло сжиматься от страха сердца моряков. Повсюду в водорослях виднелись обломки кораблей, немых свидетелей когда-то разыгравшихся трагедий, а также уродливые стволы деревьев, пригнанные сюда течением. Мертвый штиль, злейший враг парусов, оставил их бессильными и бесполезными, а море, гладкое, как стекло, застыло в немом ожидании чуда, которое только и могло вырвать судно из коварных цепких когтей смерти. Каждый член команды фрегата, глядя на зеленые просторы, задавал себе один и тот же вопрос: «Сколько часов, дней, недель, а может, и месяцев, придется провести в этом странном плену?»

В первые дни казалось, что судно просто стоит на месте. Но расчеты, произведенные Морин и лордом Рочестером, показали, что судно незаметно дрейфует и дрейфует по кругу. Эта новость, мгновенно облетевшая всю команду, усилила тоску и уныние пиратов.

– Помяните мое слово, – проворчал Билли, самый старый пират в команде, – Дейви Джонс доберется до наших душ, вот вам крест.

– С каких это пор ты стал таким верующим? – окликнул его Гик, старший канонир фрегата.

– И ты будешь таким через пару недель, Гарри, – насмешливо ответил Билли, оскалив свои пожелтевшие от старости и табака зубы.

– А это правда, что здесь водятся русалки? – спросил юнга Дик Уоткинс, вытирая рукавом рубахи пот со лба. – Я читал…

– Ой, только не заливай: «я читал»! – оборвал его Оскар Крокфул, плотник корабля. – Не смеши меня. Ты букву «А» не отличишь от «В».

– Я… меня матушка учила, – робко заметил Уоткинс, смутившись.

– Матушка! – рассмеялся было Крокфул, но Билли его оборвал:

– Отстань от паренька, Оскар. Чего привязался? А про русалок – брехня, сынок. Где им тут плавать? Вокруг одни водоросли, будь они неладны. А вот призраки коней тут действительно встречаются. Их тут много повыбрасывали испанцы: пастись на пастбищах, – сказав это, старый Билли расхохотался.

– Но тут же вода, – опешил юнга, не осознав, что над ним подшутили.

– Билли шутит, сынок, – похлопав его по плечу, сказал Гарри Гик. – А призраки тут точно водятся, будь поосторожнее. Много славных моряков закончили здесь свою жизнь…

Так вот, за подобными разговорами прошло еще несколько дней. От нестерпимой жары люди почти не выходили из трюмов, хотя и там были не райские кущи. Еды и питья на корабле было предостаточно, но не зная, сколько времени они пробудут в этом Богом забытом месте, Морин распорядилась уменьшить рацион; особенно это касалось воды. Новое распоряжение вызвало недовольство и ропот среди команды. Живя сегодняшним днем, пираты редко думали о будущем, предпочитая наслаждаться жизнью сейчас, ведь для многих «завтра» (учитывая специфику их образа жизни) могло и не наступить.

– Жара дикая, а эта ведьма сокращает воду, – проворчал Крокфул. – Не хочу я терпеть, и все тут!

– Ты бы, Оскар, был поосторожнее. Мисс, как-никак, наш капитан, и пусть меня заплюет дьявол, она отличный капитан. Я уж знаю, многих перевидал. Так что не бухтел бы ты, – молвил Билли, который среди товарищей считался самым умным и умудренным опытом моряком. – Что ни говори, а девчонка, то есть наш капитан, молодец, – продолжил он, положа рядом с собой курительную трубку. – Хотя ума не приложу, откуда она все знает… Не каждый опытный моряк мог бы все так правильно рассчитывать… Помню, как сейчас, ходил я с Черным Биллом… так вот, был однажды такой случай… застряли мы около Мадагаскара. Шесть недель прозагорали мы на солнышке. Жара стояла, как сейчас: ни ветерочка, ни облачка на небе. Ну мы и давай хлестать воду. За неделю выдули все бочонки…

– А потом? – поинтересовался Гик.

– А потом мы сначала выпили кровь всех кур и баранов, – ответил словоохотливый Билли, вырезая из куска затвердевшего сыра фигурку барана. – А когда они закончились… – он замолчал и только усмехнулся.

– Что случилось потом, Билли? – спросил Крокфул, не поняв концовки рассказа старого товарища.

– Да, мистер Билли, расскажите, что случилось потом, – робко попросил его юнга.

Перейти на страницу:

Все книги серии Женский исторический роман

Наследница трех клинков
Наследница трех клинков

XVIII век. Курляндия. В поместье Карла фон Гаккельна, недалеко от Митавы, обнаружен труп молодой девушки. Одновременно в поместье появляется племянница фон Гаккельна – Эрика. Она просит дядю помочь ей срочно добраться до российской столицы. Вдобавок неожиданно в дом врывается старый знакомый фон Гаккельна, Михаил Нечаев. Он ищет некую сумасшедшую девицу, которая была похищена при рождении у одной знатной петербуржской дамы. Местонахождение девицы недавно выяснилось за большие деньги, и дама требует доставить дочку к себе. Смекнув, что сумасшедшая – та самая утопленница и что разыскивающие не знают ее в лицо, фон Гаккельн предлагает Эрике притвориться «дурочкой», добраться до Петербурга и там уже решать свои дела. Однако его величество Случай распорядился по-своему!..

Дарья Плещеева

Остросюжетные любовные романы
Госпожа камергер
Госпожа камергер

Воспитанница кармелитского монастыря, юная француженка Мари-Клер, приезжает в Россию, где устройством ее судьбы занимается русская графиня Орлова. Графиня, подруга покойной матери Мари, надеется удачно выдать девушку замуж. Но любовь ломает все планы. Избранник бесприданницы – блестящий офицер князь Александр Потемкин – не обращает на нее ровным счетом никакого внимания. В отчаянии Мари совершает опрометчивый поступок – о ее бесчестии узнает весь Петербург, и теперь у нее два пути: вернуться в монастырь или выйти замуж за богатого старика. Но неожиданный поворот судьбы приводит Мари-Клер на Кавказ в самый разгар войны, где ей доверена секретная миссия. Здесь она снова встречает князя Потемкина – теперь от нее зависят спасение возлюбленного и жизни сотен русских солдат…

Виктория Борисовна Дьякова

Исторические любовные романы

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Фантастика: прочее / Современные любовные романы